{{{ Subiect: Greșeli în traducerile din Launchpad Salut, Ca membru al echipei de localizare Ubuntu din România îți mulțumesc pentru timpul acordat pentru traducerea aplicațiilor libere prin intermediul aplicației web Launchpad Translation. Pentru a asigura calitatea traducerilor și pentru a te asigura că munca ta nu este irosită te rog să consulți „Ghidul Pentru Traduceri” de la adresa: http://www.i18n.ro/Ghidul_traducatorului_de_software și să folosește glosarul de terminologie de la adresa: http://www.i18n.ro/Glosar Dacă ai adăugat sugestii la traduceri sau dorești să ceri părerea altor persoane pentru a afla traducerea unui termen te invităm să folosești forumul Ubuntu România http://forum.ubuntu.ro/viewforum.php?id=49 Am observat unele greșeli în traducerile tale. ALTE INDICATII DESPRE GREȘELI Doresc să nu îmi iei acest email în nume de rău, ci să îl iei ca pe o critică constructivă! În cazul în care ai orice altă nelămurire sau întrebare despre traduceri, nu ezita să mă contactezi. -- Prenume Nume Echipa Ubuntu România - www.ubuntu.ro }}}