AndreGondim

Differences between revisions 23 and 27 (spanning 4 versions)
Revision 23 as of 2008-08-24 04:17:47
Size: 3868
Editor: bd06e7d8
Comment:
Revision 27 as of 2010-08-31 21:02:28
Size: 8901
Editor: c91551ca
Comment:
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 8: Line 8:
I'm a Brazilian guy interested in GNU/Linux. I'm coursing Software Analysis and Development at Senac College. Betrothed man since 2006. I'm a Brazilian guy interested in GNU/Linux. I'm a Analyst and System Developer. Married man since 2008.
Line 19: Line 19:
 * '''My openGPG''' [[http://keyserver.ubuntu.com:11371/pks/lookup?op=get&search=0xC0AA2BD9255FC60C|255FC60C]]
Line 21: Line 22:
 * '''Leader''' of [[https://edge.launchpad.net/~ubuntu-br-mkt|Ubuntu Brazilian Marketing Team]]
Line 22: Line 24:
 * '''Administrator''' of [[https://edge.launchpad.net/~ubuntu-l10n-pt-br|Ubuntu Brazilian Portuguese Translators]]
 * '''Member''' of [[https://edge.launchpad.net/~conselhobrasil|Ubuntu Brazilian Council]]
Line 24: Line 28:
 * '''Member''' of [[https://edge.launchpad.net/~ubuntu-br-rs|Ubuntu Brasil - RS]]  * '''Member''' of [[https://edge.launchpad.net/~ubuntu-br-pb|Ubuntu Brasil - PB]]
 * '''Member''' of [[https://edge.launchpad.net/~ubuntu-br-pe|Ubuntu Brasil - PE]]
Line 27: Line 32:
 * '''Member''' of [[https://edge.launchpad.net/~ubuntu-gnome|Ubuntu Gnome]]
 * '''Member''' of [[https://edge.launchpad.net/~ubuntu-l10n-pt-br|Ubuntu Brazilian Portuguese Translators]]
 * '''Member''' of [[https://launchpad.net/people/ubuntu-br-planeta|Ubuntu Brazilian Planet Team]]
 * '''Member''' of [[https://edge.launchpad.net/~ubuntu-gnome|Ubuntu GNOME]]
 * '''Member''' of [[https://edge.launchpad.net/~ubuntu-br-planeta|Ubuntu Brazilian Planet Team]]
 * '''Member''' of [[https://launchpad.net/~ubuntu-users|Ubuntu Users]]
 * '''Member''' of [[https://launchpad.net/~ubuntu-testing|Ubuntu Testing]]
 * '''Member''' of [[https://edge.launchpad.net/~ubuntumembers|Ubuntu Member]]
 * '''Member''' of [[https://edge.launchpad.net/~ubuntu-marketing|Ubuntu Marketing Team]]
 * '''Member''' of [[https://edge.launchpad.net/~ubuntu-loco-enthusiasts|Ubuntu Loco Enthusiasts]]
 * '''Member''' of [[https://edge.launchpad.net/~ubuntu-irc-cloaks|Ubuntu IRC Cloaks]]
 * '''Member''' of [[https://edge.launchpad.net/~bugsquad|Bugsquad]]
 * '''Member''' of [[https://edge.launchpad.net/~ubuntu-br-seguranca|Ubuntu Segurança Brasil]]
 * '''Member''' of [[https://edge.launchpad.net/~ubuntu-br-irc|Ubuntu Brazilian IRC]]
 * '''Member''' of [[https://edge.launchpad.net/~launchpad-users|Launchpad Users]]
 * '''Member''' of [[https://edge.launchpad.net/~launchpad-beta-testers|Launchpad Beta Testers]]
 * '''Member''' of [[https://edge.launchpad.net/~keryx-translators|Keryx Translators]]
Line 37: Line 54:
About 2007 i become Ubuntu Member and in 2008 Brazilian Translator Administrator.
Line 39: Line 58:
 * Helping [[http://wiki.ubuntubrasil.org/GutsyPacotes|GutsyPacotes]] - a reference to the remaining packages to translate until the Gutsy Release  * Helping [[http://wiki.ubuntubrasil.org/JauntyPacotes|JauntyPacotes]] - a reference to the remaining packages to translate until the Jaunty Release
Line 43: Line 62:
 * Completely finish the translation effort to pt_BR by the end of 2007, and waiting next release to work.  * Completely finish the translation effort to pt_BR by the end October, and waiting next release to work.
Line 59: Line 78:

= Ubuntu Membership Approval =

{{{
[16:14:04] <Andre_Gondim> I am a Brazian guy. I use a Linux since 2002 and met the Ubuntu about two years and I´m Brazilian Translation Member ans member of Brazilian LocoTeam, this is my greatest contribution as you can see here https://launchpad.net/ubuntu/+topcontributors . I will talk about Launchpad with focus in Translation in a local event about linux. I am active in #ubuntu-br to help and support in Portuguese Language.
[16:14:04] <Andre_Gondim> I write somethings I learned about Ubuntu in my Blog http://andregondim.eti.br to share with others. I´m Brazilian Planeta Member http://planeta.ubuntu-br.org and very active member in the Brazilian LocoTeam. In the future I want to continue to translate Ubuntu until it becomes 100% Portuguese. My Ubuntu´s wiki is http://wiki.ubuntu.com/AndreGondim my Launchpad: https://launchpad.net/~andre-gondim
[16:14:04] <desertc> *wave*
[16:14:13] <dholbach> desertc: oh... sorry for that, missed it
[16:14:15] <profoX`> poor desertc :P
[16:14:23] <profoX`> that's the second time
[16:14:36] <AndreNoel> hi, Andre_Gondim has all my support to become a member. As leader of brazilian portuguese translators team I can say that he is doing a very great job on translations. He's a very good (and fast) commiter.
[16:14:37] >>> Saiu: MefistoRQ [n=MefistoR@host26-141-dynamic.2-79-r.retail.telecomitalia.it] ()
[16:14:39] <desertc> :-D
[16:14:58] <Andre_Gondim> :D
[16:15:08] >>> Saiu do IRC: Gunirus ["Bye!"]
[16:15:09] <AndreNoel> :P
[16:15:25] <sabdfl> +1 from me on the back of a strong track record in translations
[16:15:36] >>> Saiu: shiyee [n=Shiyee@0x50a16837.abnxx4.adsl-dhcp.tele.dk] ("Client exiting")
[16:15:38] <dholbach> wow... definitely +1 from me too
[16:15:45] <dholbach> MikeB-, elmo? :)
[16:15:55] <MikeB-> +1
[16:16:45] <josevitor> Andre_Gondim writes on Planet Ubuntu-BR and helps others on tutorials and how-to.
[16:16:55] <josevitor> He also translates a lot!!
josevitor is identified to services
[16:17:35] <elmo> +1
[16:17:44] <dholbach> congratulations Andre_Gondim
[16:17:45] <Andre_Gondim> Thanks!! :D
[16:17:50] <AndreNoel> congrats!
[16:17:54] <dholbach> desertc? :)
[16:17:56] <sabdfl> congrats Andre_Gondim
[16:17:56] <sabdfl> desertc: you're up!
[16:17:57] <desertc> Greetings all! I am a huge Ubuntu promoter within my community. I feel it is especially important to let schools and educators know about the availability. I attend education trade conferences, for example. I am also a fan of the Ubuntu online collaboration tools, and I try being as helpful as possible for several teams. One big interest for me right now is the Ubuntu Students team I co-founded a couple months ago.
[16:17:58] <huats> Andre_Gondim: congrats !!
[16:18:03] <penguim> Andre_Gondim, congrats
[16:18:17] >>> Saiu do IRC: siegie [Remote closed the connection]
[16:18:31] >>> Entrou: siegie [n=siegie@d51A43C8B.access.telenet.be]
[16:19:03] <penguim> Andre_Gondim, very fast
[16:19:07] <pleia2> big cheers for desertc from me, I'm on the US Mentors team and worked very closely with him when the US-TN team was having some trouble, he did a lot of work with them - no he's regularly going to conferences and making connections
[16:19:15] <Spec> I've talked with desertc over the phone and in person to help him get through troubles with setting up and organizing a LoCo team, and am a member of the Ubuntu Students Team. He's doing great work for the Tennesse LoCo.
[16:19:19] <Andre_Gondim> penguim :D
}}}

Who am I?

This is my picture.

andregondim.png

I'm a Brazilian guy interested in GNU/Linux. I'm a Analyst and System Developer. Married man since 2008.

I want to use and contribute with Ubuntu.

Web Presence

Involvement:

History

Been involved with Open Source since 2000, and more especifically with the Brazilian community since May 2005. Started as a translator for the Brazilian Team and recently approved in Team on 28th in September.

I met Og and he calls me to know how to help in translations, since I get my free time to do this, I´m in Top Contributors.

About 2007 i become Ubuntu Member and in 2008 Brazilian Translator Administrator.

Working on

  • Helping JauntyPacotes - a reference to the remaining packages to translate until the Jaunty Release

What next?

  • Completely finish the translation effort to pt_BR by the end October, and waiting next release to work.
  • Involve more people in the translation process, and help the novice´s user.
  • Involve more people in the review translation process, and explain how to do the correct things.
  • Get more involved with the Rosetta team, so as to provide important feedback and help Rosetta become more userfriendly, specially for people performing administrative tasks within their groups!

Testimonials

Andre Gondim is doing a great work on translations. He is listed on the Ubuntu Top Contributors List and he is working a lot. He is helping to coordinate the work and he is very active. 100% of my support in his candidacy. AndreNoel

André is indeed a very active member of the translation team and has shown a great sense of responsibility and camaraderie within the team. OgMaciel

Andre Gondim is a reference on how a new member must act, working mainly with translations and some documentations. He works hard and are always available for helping our Loco Team. I don't know him personally, but i'm sure this is only a matter of time :). I'm happy to support André Gondim's candidature: he deserve it.

Andre Gondim is a very active member of the translators team and ubuntu-br community. I strongly endorse his candidacy to the Ubuntu Team.AlexandroSilva

The Ubuntu-Br Community will be happy if Andre Gondim proceed with 50% of this great job.. Wink ;) - Fábio Nogueira

Ubuntu Membership Approval

[16:14:04] <Andre_Gondim> I am a Brazian guy. I use a Linux since 2002 and met the Ubuntu about two years and I´m Brazilian Translation Member ans member of Brazilian LocoTeam, this is my greatest contribution as you can see here https://launchpad.net/ubuntu/+topcontributors . I will talk about Launchpad with focus in Translation in a local event about linux. I am active in #ubuntu-br to help and support in Portuguese Language.
[16:14:04] <Andre_Gondim> I write somethings I learned about Ubuntu in my Blog http://andregondim.eti.br to share with others. I´m Brazilian Planeta Member http://planeta.ubuntu-br.org and very active member in the Brazilian LocoTeam. In the future I want to continue to translate Ubuntu until it becomes 100% Portuguese. My Ubuntu´s wiki is http://wiki.ubuntu.com/AndreGondim my Launchpad: https://launchpad.net/~andre-gondim
[16:14:04] <desertc> *wave*
[16:14:13] <dholbach> desertc: oh... sorry for that, missed it
[16:14:15] <profoX`> poor desertc :P
[16:14:23] <profoX`> that's the second time
[16:14:36] <AndreNoel> hi, Andre_Gondim has all my support to become a member. As leader of brazilian portuguese translators team I can say that he is doing a very great job on translations. He's a very good (and fast) commiter.
[16:14:37] >>> Saiu: MefistoRQ [n=MefistoR@host26-141-dynamic.2-79-r.retail.telecomitalia.it] ()
[16:14:39] <desertc> :-D
[16:14:58] <Andre_Gondim> :D
[16:15:08] >>> Saiu do IRC: Gunirus ["Bye!"]
[16:15:09] <AndreNoel> :P
[16:15:25] <sabdfl> +1 from me on the back of a strong track record in translations
[16:15:36] >>> Saiu: shiyee [n=Shiyee@0x50a16837.abnxx4.adsl-dhcp.tele.dk] ("Client exiting")
[16:15:38] <dholbach> wow... definitely +1 from me too
[16:15:45] <dholbach> MikeB-, elmo? :)
[16:15:55] <MikeB-> +1
[16:16:45] <josevitor> Andre_Gondim writes on Planet Ubuntu-BR and helps others on tutorials and how-to.
[16:16:55] <josevitor> He also translates a lot!!
josevitor is identified to services
[16:17:35] <elmo> +1
[16:17:44] <dholbach> congratulations Andre_Gondim
[16:17:45] <Andre_Gondim> Thanks!! :D
[16:17:50] <AndreNoel> congrats!
[16:17:54] <dholbach> desertc? :)
[16:17:56] <sabdfl> congrats Andre_Gondim
[16:17:56] <sabdfl> desertc: you're up!
[16:17:57] <desertc> Greetings all! I am a huge Ubuntu promoter within my community. I feel it is especially important to let schools and educators know about the availability. I attend education trade conferences, for example. I am also a fan of the Ubuntu online collaboration tools, and I try being as helpful as possible for several teams. One big interest for me right now is the Ubuntu Students team I co-founded a couple months ago.
[16:17:58] <huats> Andre_Gondim: congrats !!
[16:18:03] <penguim> Andre_Gondim, congrats
[16:18:17] >>> Saiu do IRC: siegie [Remote closed the connection]
[16:18:31] >>> Entrou: siegie [n=siegie@d51A43C8B.access.telenet.be]
[16:19:03] <penguim> Andre_Gondim, very fast
[16:19:07] <pleia2> big cheers for desertc from me, I'm on the US Mentors team and worked very closely with him when the US-TN team was having some trouble, he did a lot of work with them - no he's regularly going to conferences and making connections
[16:19:15] <Spec> I've talked with desertc over the phone and in person to help him get through troubles with setting up and organizing a LoCo team, and am a member of the Ubuntu Students Team. He's doing great work for the Tennesse LoCo.
[16:19:19] <Andre_Gondim> penguim :D

AndreGondim (last edited 2010-08-31 21:08:55 by c91551ca)