CONTENIDO ARCHIVADO (INFORMACION OBSOLETA SOLO PARA PROPOSITO HISTORICO) |
Objetivo
Esta página servirá para centralizar toda la información de casos de éxito que puedan reunirse con empresas (chicas, medianas, grandes) que hayan implementado GNU+Linux en general y Ubuntu en particular en Argentina.
Consideraciones especiales
- Principalmente, estamos en la búsqueda de empresas que hayan migrado los escritorios de sus empleados a Ubuntu. Que tengan servidores de Ubuntu o GNU+Linux es una buena noticia pero a nadie lo va a sorprender.
- Las notas que se vayan consiguiendo favor de incorporarlas a este wiki de la siguiente forma:
y agregar el link a la tabla que corresponda.
Resumen de la página
Esta página cuenta con 3 partes, a saber:
- Cuestionario guía para que quienes se pongan en contacto con las empresas sepan que preguntar.
- Un listado de empresas posibles a entrevistar que sepamos de buena fe que utilizan Ubuntu (en un primer momento no es necesario utilizar el nombre real de la empresa en caso que no esté confirmado que desee participar y solo cuando no haya inconvenientes y se tenga el ok de un responsable de la empresa fehaciente, será necesario incorporar esa información).
- Casos de éxito. Artículos o entrevistas realizadas con casos de éxito locales.
- Un listado de los casos de éxito internacionales que han sido traducidos o pueden ser traducidos al castellano (por favor poner la referencia)
Cuestionario guía
- ¿Cuál es el rubro al cual se dedica su empresa?
- ¿Cuántos empleados tiene?
- ¿Cuántos de ellos utilizan una computadora en sus labores diaria?
- ¿Cuál era su realidad técnica antes de migrar a Ubuntu? (¿qué sistema operativo utilizaba? ¿qué programas?)
- ¿Qué motivó su decisión de implementar Ubuntu en su empresa?
- ¿Cómo se enteró de Ubuntu y qué lo llevó a elegirlo como sistema operativo?
- ¿Cuales fueron los temores a los que debió enfrentarse y como fueron resueltos?
- ¿Cómo fue la reacción del personal al enterarse del cambio?
- ¿Con qué aplicaciones reemplazaron aquellas que utilizaban en su entorno anterior?
- ¿Tuvo que capacitar a su personal para que utilizaran Ubuntu? ¿Cómo fue el proceso?
- ¿Existieron ahorros económicos en software al realizar el cambio?
- ¿Entiende usted que existe una mejora de productividad al utilizar Ubuntu?
- ¿Cómo brinda soporte de helpdesk a sus usuarios cuando tienen problemas con sus máquinas?
- ¿Considera que a Ubuntu le está faltando algo para cumplir con todas sus expectativas? ¿Qué sería?
- Algunas consideraciones finales que nos pueda brindar.
Empresas a entrevistar
Columnas: Nombre de la empresa Ciudad Ubuntero ¿Aceptan entrevista? Responsable de la entrevista NE de Argentina Rosario Buenos Aires
Título/Nombre de la empresa Ciudad Ubuntero Observaciones Buenos Aires Ya no trabajo ahí pero en el artículo hay un link al sitio de la empresa. La Plata https://wiki.ubuntu.com/ArgentinaTeam/CasosDeExito/GPIArgentina
Nombre de la empresa Ciudad/País Link de referencia ¿existen problemas legales? Responsable de la traducción Link traducido KRUU-FM radio station Iowa, EEUU Todavia no se Fernando Bombo fernando.bombo@gmail.com Skegness Grammar School Lincolnshire, Inglaterra Todavia no se Fernando Bombo fernando.bombo@gmail.com Contact Air Stuggart, Alemania Todavia no se Fernando Bombo fernando.bombo@gmail.com
Nombre de la empresa: nombre -puede ser ficticio- de la empresa a entrevistar. Ciudad: todo dicho. Ubuntero: nombre y mail -puede ser una página del wiki o cuenta de Launchpad- de quien trae la referencia y puede hacer el contacto con las personas a entrevistar. ¿Aceptan entrevista?: todo dicho Responsable de la entrevista: nombre y mail del Ubuntero que se hará cargo de la entrevista.
Casos de éxito
Casos de éxito internacionales
Columnas:
Nombre de la empresa: nombre -puede ser ficticio- de la empresa a entrevistar. Ciudad/País: todo dicho. Link de referencia: link a página de internet donde está el documento original a traducir. ¿existen problemas legales?: es necesario averiguar si contamos con el permiso legal para republicar la información en nuestro sitio Responsable de la traducción: nombre y mail del Ubuntero que se hará cargo de la traducción. Link traducido: link a la página de internet con el documento traducido.