BeDocs

Differences between revisions 11 and 15 (spanning 4 versions)
Revision 11 as of 2009-09-05 16:58:15
Size: 2524
Editor: ip47
Comment:
Revision 15 as of 2009-10-05 09:25:59
Size: 3150
Editor: ip109
Comment:
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 2: Line 2:
<<Include(BelgianTeam/Header)>>
Line 11: Line 12:
  * Put articles in Dutch under NederlandstaligeDocumentatie -> "Voor Belgische gebruikers". Create at least a stub French translation under http://doc.ubuntu-fr.org/belgique with a link to the Dutch version.
  * Create articles in Dutch on the articles [[http://wiki.ubuntu-nl.org/|Nederlandstalige Ubuntu documentatie wiki]]. **instructions for a ''portal page'' neeeded**. Consider creating a stub articles for English, German and French translations.
  * Create articles in French on the [[http://doc.ubuntu-fr.org/|Ubuntu-fr Documentation wiki]]. Use the ''belgique'' tag to get your article linked from the [[http://doc.ubuntu-fr.org/belgique|belgique]] ''portal'' page. Consider creating a stub articles for Dutch, German and English translations.
  * Create articles in English on the [[https://help.ubuntu.com/community/|Community Documentation wiki]]. Add your page to the [[https://help.ubuntu.com/community/CategoryBelgianDocumentation|CategoryBelgianDocumentation]] category (see HelpOnCategories). Consider creating a stub articles for Dutch, German and French translations.
  * Create article in Dutch on the articles [[http://wiki.ubuntu-nl.org/|Nederlandstalige Ubuntu documentatie wiki]]. '''instructions for a ''portal page'' neeeded'''. Consider creating a stub articles for English, German and French translations.
  * Create article in French on the [[http://doc.ubuntu-fr.org/|Ubuntu-fr Documentation wiki]]. Use the ''belgique'' tag to get your article linked from the [[http://doc.ubuntu-fr.org/belgique|belgique]] ''portal'' page. Consider creating a stub articles for Dutch, German and English translations.
  * Create article in English on the [[https://help.ubuntu.com/community/|Community Documentation wiki]]. Add your page to the [[https://help.ubuntu.com/community/CategoryBelgianDocumentation|CategoryBelgianDocumentation]] category (see HelpOnCategories). Consider creating a stub articles for Dutch, German and French translations.
Line 16: Line 16:
  * In the head of your article, add links to the translations in other languages.   * In the head of your article, add links to the translations in other languages or [[https://bugs.edge.launchpad.net/ubuntu-belgium/+filebug|File a bug]] asking translations if there is no open bug dedicated to the page.
Line 21: Line 21:
 ** Send a modification report the our mailing list.
 ** Consider warning reader of the other translation of the page that a more recent version exists in another language by adding a warning note on top of them.
  * Send a modification report [[https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-be|the mailing list]] (subscription required).
  * [[https://bugs.edge.launchpad.net/ubuntu-belgium/+filebug|File a bug]] asking for translations if there is no open bug dedicated to the page.
  * Consider warning reader of the other translations of the page that a more recent version exists in another language by adding a warning note on top of them.

=== TODO ===
 * Template page with header, tags, category, etc. specific to each wiki. (eg. with the ''belgique'' on doc.ubuntu-fr.org)
 * Re-usable ''updated information available in other(s) language(s)'' warning snippets for each wiki
 * ''this page exists in other(s) language(s)'' stubs in each language, with a invitation to translate
 * A Dutch ''portal'' page
 * Instruction for German articles
 * A German ''portal'' page

Introduction

The main goals of Ubuntu-be does not include writing and maintaining documentation. This import job is already fulfilled by the larger Ubuntu, Ubuntu-nl, Ubuntu-fr and Ubuntu-de (link needed) communities. However, Ubuntu-be can be used as a meeting point to coordinate documentations on subject specific to Belgium in the various languages spoken in our country.

Guidelines

Since we are dealing with Dutch, French German and English, some guidelines to try and keep a minimum of sync between translations:

For new articles

  • Create article in Dutch on the articles Nederlandstalige Ubuntu documentatie wiki. instructions for a portal page neeeded. Consider creating a stub articles for English, German and French translations.

  • Create article in French on the Ubuntu-fr Documentation wiki. Use the belgique tag to get your article linked from the belgique portal page. Consider creating a stub articles for Dutch, German and English translations.

  • Create article in English on the Community Documentation wiki. Add your page to the CategoryBelgianDocumentation category (see HelpOnCategories). Consider creating a stub articles for Dutch, German and French translations.

  • instructions needed for articles in German

  • In the head of your article, add links to the translations in other languages or File a bug asking translations if there is no open bug dedicated to the page.

For modifications to existing articles

  • Do not move or rename any articles unless absolutely necessary!

  • For non-trivial modifications (content addition, major rewrite, etc.)
    • Send a modification report the mailing list (subscription required).

    • File a bug asking for translations if there is no open bug dedicated to the page.

    • Consider warning reader of the other translations of the page that a more recent version exists in another language by adding a warning note on top of them.

TODO

  • Template page with header, tags, category, etc. specific to each wiki. (eg. with the belgique on doc.ubuntu-fr.org)

  • Re-usable updated information available in other(s) language(s) warning snippets for each wiki

  • this page exists in other(s) language(s) stubs in each language, with a invitation to translate

  • A Dutch portal page

  • Instruction for German articles
  • A German portal page

BelgianTeam/BeDocs (last edited 2011-03-09 17:11:43 by 94-227-10-80)