ClaudioArseni

Differences between revisions 26 and 27
Revision 26 as of 2011-03-24 16:35:13
Size: 1960
Editor: host190-43-dynamic
Comment:
Revision 27 as of 2011-03-24 17:47:15
Size: 2622
Editor: host141-16-dynamic
Comment:
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 37: Line 37:

SergioZanchetta: Claudio is a very kind person who is always trying to help people in any way he can. I've had the extreme pleasure of working with him for some time now in both Italian Translation and Testing Team.
He is extremely active as a translator doing a great work also with many upstream packages.
He does an outstanding work in the Testing Team too, being a very knowledgeable, efficient and hard-working person.
I met Claudio during the last Italian meeting and i can say he's a cool person to be with.
I wholeheartedly support his application for Ubuntu membership.

-- [[LaunchpadHome:primes2h]] <<DateTime(2011-03-24T18:47:15+0100)>>

Contacts

What I do for Ubuntu and GNU/Linux

I'm Ubuntu-it Member, member of the Ubuntu Italian Translators team, of the Ubuntu Italian Testing Team, and member of the Ubuntu Italian Marketing Team as administrator of the Ubuntu Italian Newsletter.

I'm also a translator for upstream GNOME and the Translation Project too. Here you can find a list of my maintained translations:

  • gnome-subtitles

  • emerillon

    • emerillon-plugins

  • xchat

  • nautilus-actions

  • klavaro

Plans and ideas for Ubuntu

  • Improving my contribution to have Ubuntu completely translated into italian...
  • Trying to have Package Descriptions for Ubuntu fully translated

  • Help people who want to collaborate with us

Testimonials

AndreaColangelo: Claudio is a great person, a passionate Ubuntu contributor, and a good friend. We work togheter in many different activites within the Italian LocoTeam since years, and I can attest that his contribution has always been top-notch and highly appreciated. His work within the Testing and Translators Teams is admirable, and it's a pleasure to co-work daily with Claudio within the Italian Newsletter Staff. I strongly recommend Claudio for Ubuntu membership, he really deserves it.

-- warp10 2011-03-24 14:55:14

SergioZanchetta: Claudio is a very kind person who is always trying to help people in any way he can. I've had the extreme pleasure of working with him for some time now in both Italian Translation and Testing Team. He is extremely active as a translator doing a great work also with many upstream packages. He does an outstanding work in the Testing Team too, being a very knowledgeable, efficient and hard-working person. I met Claudio during the last Italian meeting and i can say he's a cool person to be with. I wholeheartedly support his application for Ubuntu membership.

-- primes2h 2011-03-24 17:47:15


CategoryHomepage

ClaudioArseni (last edited 2011-04-06 22:08:58 by 94)