ConsolidateSpellingLibs

Differences between revisions 4 and 5
Revision 4 as of 2006-04-22 18:40:25
Size: 2393
Editor: 87-193-49-103
Comment: Added some use cases :-)
Revision 5 as of 2006-11-02 14:13:36
Size: 2955
Editor: d5152A68A
Comment: Multi language spell checking
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 51: Line 51:

It should be easy to switch between languages for spell checking. People have a local language set but often need to use other languages to engage on line (like I'm doing here). (I'm thinking of programs like Xchat/gaim/firefox that only check the local system language.) Spell checking should be enabled throughout the system for all languages selected in "language support". There should be a standard way to switch between languages in applications, but perhaps it is even possible to detect what language is being used in a particular field. - finalbta

Summary

Replace three of the spelling libraries by one implementation and use that one for all applications supported in main. Currently up to four implementations are in use:

  • ispell: still used by some applications, its getting replaced by aspell.
  • aspell: ispell replacement, biggest users in main are gnome and KDE
  • myspell: ispell replacement, currently used by thunderbird, mozilla, openoffice.
  • hunspell: fork/replacement for myspell, dictionaries beeing compatible with aspell.

Dictionaries are currently packaged either separately for each spelling checker, or in some cases, derived from one common dictionary source.

ispell and aspell do provide a C interface, myspell and hunspell do provide a C++ interface.

Rationale

Support only one implementation in the long term, and more importantly, only support the dictionaries for on spelling library.

Use cases

Jane wonders why some words, she writes in Gaim, are marked wrong, although they aren't marked wrong in OpenOffice.

Asdf Qwert worries about the fact that no program knows his name. He is very depressed, because there is no easy way to teach all programs his name.

Karl from Germany, who knows that Thunderbird uses ispell, wonders why Thunderbird isn't able to spellcheck his emails using a German dictionary, although he has installed ingerman and iogerman. He also wonders why OpenOffice finds his dictionaries and Thunderbird doesn't. (TB uses an older version of ispell and dictionaries are installed via xpis.)

Scope

Design

Implementation

Code

Data preservation and migration

Outstanding issues

BoF agenda and discussion

It would be universally cool if we could somehow tie in Rosetta, language packs and this unified spellchecking library. This way translators and users would be using the same defacto list and translators could on the fly correct the list if there happened to be a problem. This would definately make my life as a translator just a tad easier.

It should be easy to switch between languages for spell checking. People have a local language set but often need to use other languages to engage on line (like I'm doing here). (I'm thinking of programs like Xchat/gaim/firefox that only check the local system language.) Spell checking should be enabled throughout the system for all languages selected in "language support". There should be a standard way to switch between languages in applications, but perhaps it is even possible to detect what language is being used in a particular field. - finalbta


CategorySpec

ConsolidateSpellingLibs (last edited 2008-08-06 16:16:08 by localhost)