GermanDocumentsGlossar

Glossar

Diese Seite soll als Unterstützung bei Übersetzungen aus der englischen Sprache fungieren. Durch wiederkehrende Übersetzungsaufgaben steht man oft vor der Aufgabe sich mit den selben technischen Begriffe oder Zusammenhänge immer wieder zu beschäftigen. Weiterhin ist es sinnvoll ein gemeinsames Vokabular für bestimmte Wörter zu verwenden, um eine Konsistenz der Übersetzungen zu erreichen. Dies ist vor allem dann wichtig, wenn man bei der Übersetzung Absatzweise vorgeht und eine Aufgabenteilung herrscht.

Im ersten Schritt werden solche Begriffe nur erfasst. Eine alphabetische Zuordnung, soll erst später stattfinden.

Hier ein Beispiel: Die Debian Wortliste

Englisch

Deutsch

Anmerkungen

Bug

Fehler

Account

Benutzerkonto

ability

Möglichkeit

announcement

Ankündigung

approach

Ansatz

apps

Programme

von: applications

backtrace

Ablaufverfolgung

backtrace after the fact

Ablaufverfolgung eines abgestürzten Programms

bug fixes

Fehlerbereinigung

cleanup

Bereinigung

common

häufig

confirm, to

bestätigen

content

Inhalt

contribution

Beitrag

cover, to

behandeln

CTO

technischer Direktor

Abk. für Chief Technology Officer

current application

aktuelle Anwendung

customization

Anpassung

deploy, to

einsetzen

developer

Entwickler

development

Entwicklung

development cycle

Entwicklungszyklus

environment

Umgebung, Ausstattung

guidance

Leitlinie

dto.: guiding principle

immerse, to

vertiefen

implement, to

einführen, implementieren

improvement

Verbesserung

involvement

Beteiligung

iron out, to

ausbügeln

issue

Ausgabe

licensing agreements

Linzenzvereinbarungen

locally customized

lokal angepasst

longer term stability

langfristige Stabilität

maintain, to

aufrecht erhalten, beibehalten

merge, to

zusammenführen

note

Anmerkung

operating system

Betriebssystem

opt, to

wählen

package, to

paketieren

package

Paket

packager

Pakete-Ersteller

patch

Korrektur

polish

Schönheitspflege, Korrektur

programms lifecycle

Lebenszylus eines Programms

relationship

Beziehung

release

Freigabe, Version

security issue

Sicherheitsproblem

simplify, to

vereinfachen

source code

Quellcode

speed improvement

Geschwindigkeitsverbesserung

split up, to

aufspalten, teilen

summits

Gipfelkonferenzen

summit: Konferenz

supportive community

unterstützende Gemeinschaft

hilfsbereite Community

sync, to

synchronisieren

terms of technology

technologische Bedingungen

upload, to

hochladen

valid

gültig

admire, to

bewundern

apply, to

anwenden

Code of Conduct

Verhaltenskodex

connotation

Assoziation

contribute, to

mitwirken

mitarbeiten

core-dev

Core-Entwickler

database setting

Datenbank-Einstellung

desktop environment

Desktop-Umgebung

focusing on

spezialisiert auf

improve, to

verbessern

overcome, to

lösen

passionate about

sich begeistern für

pets

Haustiere

proprietary

proprietär

quote

Zitat

review, to

kontrollieren

side project

Nebenprojekt

spare time

Freizeit

strong point

Stärke

translations

Übersetzungen

tune, to

anpassen

volontary contributor

freiwilliger Mitarbeiter

web interface

Oberfläche

GermanDocumentsGlossar (last edited 2008-08-06 16:17:59 by localhost)