HungarianTeam

Differences between revisions 44 and 45
Revision 44 as of 2008-11-14 18:37:51
Size: 4420
Editor: catv-89-132-74-80
Comment:
Revision 45 as of 2008-11-17 19:58:29
Size: 1424
Editor: catv-89-132-74-80
Comment:
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 9: Line 9:
 * Developing a tool to translate package descriptions appearing in the gnome-app-install application: DdtpLpHtml  * We are developing a tool to translate package descriptions appearing in the gnome-app-install application: DdtpLpHtml
Line 11: Line 11:
== Fordítócsapat (ubuntu-l10n-hu) == == Fordítás ==
Line 13: Line 13:
 * [[https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-hu/+members|Tagok]]

=== Csatlakozás ===

A csoportba folyamatosan várjuk új tagok jelentkezését! Ha szeretnél csatlakozni, kérlek lépj velünk kapcsolatba a levelezőlistán és/vagy IRC-n. A fenti tagok linken a jelentkezés kikapcsolásra került annak értelmetlensége miatt. Irányelvünk, hogy csapattag leginkább az legyen, akire hosszabb távon is lehet számítani.

A felvétel követelményei az alábbiak (erre elsősorban a Rosetta hibái, [úgyis, mint nincs backup/rollback] miatt van szükség):
 * Minimális (300-400 db) mennyiségű üzenet lefordítása a Rosettában, ezzel a szándékos rongálás (kevéssé valószínű, de adott) lehetőségét szeretnénk minimalizálni.
 * Ezen mennyiségű fordítás megfelelő színvonalon történő elkövetése, a [[http://wiki.hup.hu/index.php/Ford%C3%ADt%C3%A1s_HOGYAN|Fordítás HOGYAN]]-ban ismertetett típushibák nélkül, valamint az alábbiak szerint megszólítva a felhasználót:
 * Tegezés/magázás: '''grafikus felületen nem tegezünk!''' Parancssorban még elfogadható, illetve akkor, ha az adott program célközönsége <14 éves, illetve játékprogramok esetén.
 * Iratkozz fel a lenti levelezőlistára. Ez is szükséges ahhoz, hogy közösségként működhessünk, ne pedig összehangolatlan partizánakciókkal próbálkozzunk.

=== Alkalmazások fordítása ===

Jelenleg a csapat tevékenysége az alkalmazások magyarításából áll, a fordítható alkalmazások listáját a https://launchpad.net/distros/ubuntu/intrepid/+lang/hu címen találod. Ezen kívül itt a wikin nyilvántartjuk azon fontosabb alkalmazásokat/doksikat/csomagleírásokat, amelyek prioritást élveznek, a ''[[https://wiki.ubuntu.com/HungarianTeam/TranslationCoordination|fordításkoordinálás]]'' oldalon. Ha szeretnél segíteni, regisztrálj a https://launchpad.net/+login címen, iratkozz fel a fordítói listára, válassz egy szimpatikus alkalmazást/doksi vagy csomagleírás esetén egy soron következő szakaszt, írd fel magad a wiki megfelelő táblázatába és kezdj neki.

A Rosetta segítségével webes felületen is dolgozhatsz, de a fájlok exportálására is van lehetőség, így fordítássegítő szoftvert (GTranslator, Kbabel, POEdit) is használhatsz. Az exportálás akkor is hasznos, ha a webes felületen elkészült fordítás helyesírás-ellenőrzését szeretnéd elvégezni a http://forditas.fsf.hu/huspell-po.html oldalon ismertetett huspell-po programmal. (Egyébként a Firefox beépített helyesírás-ellenőrzőjét is érdemes bekapcsolni.)

Hogy egy fájlt ne ketten kezdjenek el fordítani, '''mindig küldj egy levelet a fordítói listára, mielőtt belekezdenél!'''
Ha javaslatokat teszel egy fájlba, akkor se felejtsd el felhívni a csapattagok figyelmét erre, mert nincs kapacitásunk hetente végignézni mindent, hátha valaki javított bele valamit (a Rosetta ezt nem tartja nyilván!).

Elérhetővé vált a '''[[http://wiki.hup.hu/index.php/Ford%C3%ADt%C3%A1s_HOGYAN|Fordítás HOGYAN]]''', ennek elolvasása és megemésztése mindenki számára ajánlott, akkor is, ha csak a Rosettán keresztül akar fordítani, legalábbis a 4. fejezet a gyakran elkövetett hibákról mindenképp.
A Launchpad Translations használatához egy rövid ismertető található a '''[[HungarianTeam/RosettaHowto]]''' oldalon.
 * A fordítócsapat munkáját a [[https://wiki.ubuntu.com/HungarianTeam/TranslationCoordination|Fordításkoordinálás]] oldalon hangoljuk össze
 * A fordítócsapat-tagsággal és a fordítások általános menetével kapcsolatos információk a [[https://wiki.ubuntu.com/HungarianTeam/Translation|Fordítócsapat]] oldalán találhatók
 * A Launchpad Translations használatát a [[HungarianTeam/RosettaHowto]] oldalon részletezzük

Hungarian Local Community Team

Some basic information about the Team in English:

Fordítás

Elérhetőségek


CategoryLoCoTeams

HungarianTeam (last edited 2014-07-31 08:10:07 by dslBC247F35)