||<
> <>|| Aceste note de lansare documentează problemele cunoscute în Ubuntu 8.10 și variantele ei. = Cerințe de sistem = Cerințele minime de memorie pentru Ubuntu 8.10 sunt de 256MB pentru memoria RAM. (Rețineți că o parte din memoria dumneavoastră este indisponibilă deoarece este repartizată și pentru placa video.) Dacă folosiți resursele minime pentru memorie, procesul de instalare va dura mai mult decât normal, dar se va finaliza cu succes, iar după instalare sistemul se va comporta adecvat. Pentru sistemele cu memorie puțină, pentru a rula doar programul de instalare, se poate folosi CD-ul desktop prin selectarea opțiunii „Instalează Ubuntu” din meniul de boot. Pentru aceste sisteme, nu se recomandă opțiunea „Încercați Ubuntu fără a modifica ceva la calculator”, opțiune care pornește Ubuntu pentru a fi încercat direct de pe CD. = Instalare = == Există posibilitatea ca discurile fixe să nu fie accesibile când se face instalarea din mod Live CD == Dacă un utilizator accesează vreun disc fix atunci când rulează Ubuntu în mod Live CD, înainte de a începe instalarea propriuzisă, programul de instalare Ubiquity nu va permite instalarea pe acel disc de oarece discurile nu pot fi partiționate dacă au partiții „ocupate” (montate). Pentru a putea folosi un disc montat pentru instalare mai întâi trebuie să demontați acel disc (partiție) înainte de a începe instalarea. == "Free software only" option installs restricted software == The "Free software only" option, available by pressing F6 twice on the first screen of the desktop CD/DVD, will install the restricted package {{{linux-restricted-modules-2.6.27-7-generic}}} in error. This can be worked around by removing the {{{linux-restricted-modules-2.6.27-7-generic package}}} after the installation completes. Note that the "Free software only" option does not install any other restricted software. For more information, please see [[https://bugs.launchpad.net/ubuntu-release-notes/+bug/290925|Bug 290925]] == Pornire lentă la pasul „Select and install software” în cazul instalării în mod text == Pasul „Select and install software” în cazul instalării în mod text poate apărea „înghețat” la valori procentuale mici. Acest caz particular poate apărea la instalările de tip „netboot”, unde bara care arată progresul procesului de instalare nu avansează deloc când se descarcă pachetele. Acest lucru se întâmplă datorită unei proaste comunicări între programul de instalare și „apt-get”, care a fost descoperită prea târziu pentru a fi remediată în Ubuntu 8.10: [[https://launchpad.net/bugs/290234|bug 290234]]. Puteți afla dacă programul de instalare funcționează dacă apăsați combinația de taste Alt-F4 pentru a comuta în mod consolă; cu ajutorul combinației de taste Alt-F1 comutați la loc în ecranul programului de instalare. (Dacă efectuați instalarea într-un program de virtualizare - QEMU sau KVM - trebuie să fiți atenți să apăsați Ctrl+Alt sau să efectuați clic în fereastra emulatorului pentru ca să captați fereastra emulatorului înainte de a apăsa combinația de taste Alt-F4, dacă nu faceți acest lucru veți închide fereastra emulatorului când apăsați Alt+F4!) == oem-config fails to handle some languages properly == The OEM end-user configuration tool mishandles selection of languages that do not use the ASCII or ISO-8859-1 character sets, and the end user will end up with no localisation set after selecting such languages ([[https://launchpad.net/bugs/290580|bug 290580]]). The list of ''known-good'' languages is as follows: Basque, Catalan, Danish, Dutch, English, Finnish, French, Galician, German, Indonesian, Italian, Northern Sami, Norwegian Bokmål, Norwegian Nynorsk, Portuguese, Portuguese (Brazil), Spanish, Swedish, Tagalog. For the meantime, OEMs affected by this problem may apply this [[http://bazaar.launchpad.net/~ubuntu-core-dev/oem-config/trunk/revision/555|patch]] (the `scripts/tzsetup` part) to the file `/usr/lib/oem-config/timezone/tzsetup` before running "Prepare for shipping to end user". We expect to release an update for this in due course, which will be installable via the normal packaging system at that same stage. == MID image requires a network for successful installation == When trying to install the Ubuntu MID (Mobile Internet Device) image without a network, the installer displays a pop-up dialog in a loop near the end of the installation while scanning the archive. The only way to break this loop is to connect to a network ([[https://launchpad.net/bugs/288320|bug 288320]]). == Pachetele recomandate sunt instalate implicit == În concordanță cu Manualul de reguli Debian (care stipulează următoarele „Câmpul «Pachete Recomandate» ar trebui să listeze pachetele care ar trebui să se găsească împreună cu cel care se instalează în toate tipurile de instalări, mai puțin cele neobișnuite”), sistemul de gestionare a pachetelor instalează acum implicit și pachetele marcate ca „Recomandate”, atât pentru pachetele instalate sau care urmează a fi instalate, cât și pentru dependențele acestora. Dacă doriți să evitați acest lucru pentru anumite pachete, folosiți comanda `apt-get --no-install-recommends`; dacă doriți să faceți acest lucru întotdeauna înscrieți opțiunea `APT::Install-Recommends` în fișierul `/etc/apt/apt.conf`. Atenție insă, aceasta poate duce la neinstalarea unor funcții în cazul anumitor programe. == Limitări la introducerea parolei când se lucrează cu ecryptfs == Utilizatorii care folosesc metoda de instalare alternate sau server și care aleg o parolă care conține caracterele „%” sau „-”, vor obține un director ~/Private care nu se va monta la pornire sau la autentificări succesive. Pentru a corecta această eroare, utilizatorii afectați vor trebui să efectueze una din operațiile următoare,după instalarea noului sistem de operare: 1. Actualizarea pachetului '''ecryptfs-utils''' cel puțin la versiunea '''53-1ubuntu12''' (imediat ce acest pachet este disponibil pentru actualizare) 2. Rularea comenzii {{{$ ecryptfs-setup-private --force}}} Pentru mai multe informații despre această eroare și modul de rezolvare al problemei consultați [[https://launchpad.net/bugs/290445|bug #290445]]. == PlayStation 3 installation issues == There are some non-fatal issues with installation from the alternate install CD on Play``Station 3 systems. See the [[http://psubuntu.com/wiki/IntrepidReleaseNotes|PS3 release notes]] for more details. = Actualizare = Utilizatorii de Ubuntu 8.04 pot actualiza sistemul la Ubuntu 8.10 printr-un proces automat și comod. Utilizatorii de versiuni mai vechi trebuie să actualizeze sistemul mai întâi la Ubuntu 8.04 și abia apoi la Ubuntu 8.10. Instrucțiuni complete despre cum se poate face acest lucru găsiți la adresa: http://www.ubuntu.com/getubuntu/upgrading. == Suport video nVidia pentru plăci video vechi == Driverele nVidia din seriile 71 și 96, furnizate de pachetele {{{nvidia-glx-legacy}}} și {{{nvidia-glx}}} în Ubuntu 8.04, nu mai sunt compatibile cu versiunea X.Org inclusă în Ubuntu 8.10. Utilizatorii care dețin plăci de tipul nVidia TNT, TNT2, TNT Ultra, Ge``Force, Ge``Force2, Ge``Force3, și Ge``Force4 sunt afectați de acest fapt și la actualizare vor fi îndrumați să folosească driverul gratuit {{{nv}}}. Acest driver nu are suport pentru accelerare 3D. Utilizatorii care dețin plăci grafice care sunt suportate de driverele din seriile 173 și 177 vor fi îndrumați către pachetele {{{nvidia-glx-173}}} sau {{{nvidia-glx-177}}}. Cu toate acestea, spre deosebire de driverele 96 și 71, driverele 173 și 177 sunt compatibile doar cu procesoare care au suport pentru [[http://en.wikipedia.org/wiki/Streaming_SIMD_Extensions|SSE]] (de exemplu Intel Pentium III, AMD Athlon XP sau mai recente). Sistemele care au plăci noi dar procesoare vechi vor fi îndrumați, la actualizare, să folosească tot driverul gratuit {{{nv}}}. == Suportul „fglrx” pentru plăcile video ATI == În vesriunea 8.10 nu se mai oferă suport pentru driverul video ATI pentru plăcile video bazate pe chipurile r300 (adică plăcile din seriile Radeon 9500 - X600). Dacă aveți o astfel de placă, vă rugăm să o dezactivați din Sistem->Administrare->Drivere Hardware, înainte de a face actualizarea la noul sistem de operare. Pentru mai multe informații vă rugăm să consultați [[https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/fglrx-installer/+bug/284408|bug 284408]]. == Dispozitive de intrare X.Org == Fișierul de configurare pentru X.Org ({{{/etc/X11/xorg.conf}}}) conține încă intrări la secțiunea Input``Device pentru maus și tatatură, dar acestea sunt ignorate, pentru că acum se folosește input-hotplug. Opțiunile de configurare sunt furnizate acum de {{{/etc/default/console-setup}}}; pentru a le modifica vă rugăm să folosiți comanda `sudo dpkg-reconfigure console-setup`. După rularea acestei comenzi HAL și X trebuie repornite (de exemplu prin repornirea sistemului). == Incompatibilitate X.Org evdev xmodmap == The X keycodes generated with the new {{{evdev}}} input driver in X.Org 1.5 are not compatible with those generated in Ubuntu 8.04 LTS and before. If you have configured keybindings for your user with a {{{~/.Xmodmap}}} file, you will need to convert or disable it by hand on upgrade. Codurile pentru serverul X generate de noul driver de intrare {{{evdev}}} din X.Org 1.5 nu sunt compatibile cu cele generate în versiunea Ubuntu 8.04 LTS sau în versiunile anterioare. Dacă ați configurat aceste chei de codare pentru utilizatorul dumneavoastră printr-un fișier {{{~/.Xmodmap}}}, va trebui fie să-l modificați fie să-l dezactivați manual la actualizarea sistemului. == Suportul pentru kernelul real-time în UbuntuStudio == Nu există variantă de kernel de tip „real-time” (rt) pentru kernelul Linux 2.6.27 care este inclus în Ubuntu 8.10. Utilizatorii de Ubuntu``Studio 8.04, pentru care este nevoie de suport pentru kernel „real-time” sunt sfătuiți să nu treacă la versiunea Ubuntu``Studio 8.10. == Suportul pentru tastele funcționale pentru laptop-uri Toshiba == Driverul pentru kernel {{{tlsup}}} inclus în Linux 2.6.27 destinat suportului pentru laptop-urile Toshiba nu este compatibil cu modelul de evenimente X.Org 1.5, prin urmare tastele funcționale de pe aceste laptop-uri nu sunt utilizabile cu Ubuntu 8.10. Eroarea va fi corectată într-o actualizare de kernel după lansarea oficială, pentru a reintroduce driverul {{{toshiba_acpi}}}. == Erori la pornire pe sisteme cu plăci de bază Intel D945 == Utilizatorii au raportat detectarea mai lentă decât de obicei a discurilor fixe SATA pe sisteme cu plăci de bază Intel D945 în Ubuntu 8.10. Acest fapt poate duce la intrarea sistemului în shell-ul busybox initramfs cu mesajul de eroare „Gave up waiting for root device.” Dacă vă confruntați cu o astfel de problemă, așteptați un minut sau două și apoi ieșiți din shell-ul initramfs tastând „exit”. Procesul de pornire trebuie să continue normal. Dacă nu se întâmplă acest lucru, așteptați mai mult și apoi încercați din nou. După ce sistemul s-a încărcat editați fișierul {{{/boot/grub/menu.lst}}} și adăugați opțiunea {{{rootdelay=90}}} la linia intrării pentru kernelul curent. ([[https://launchpad.net/bugs/290153|Bug 290153]]). == Kubuntu KDE4 remix == In some cases an upgrade from Kubuntu 8.04 KDE 4 Remix to Kubuntu 8.10 will not update all applications. This will happen if the package {{{kubuntu-desktop}}} was removed. We strongly advise to ensure {{{kubuntu-desktop}}}, and if KDE 4 is installed also {{{kubuntu-kde4-desktop}}}, is installed before upgrading. If using the release upgrader, this will be handled automatically. === Cannot login after upgrade from Kubuntu 8.04 KDE 4 Remix === After an upgrade from Kubuntu 8.04 KDE 4 Remix, logging in will return directly to the login screen again. The {{{x-session-manager}}} alternative link is not correctly updated. Select "KDE" from the Session Menu before logging in and fix it with {{{update-alternatives --set x-session-manager /usr/bin/startkde}}}. ([[https://launchpad.net/bugs/287488|Bug 287488]]) == Support for ssl/blowfish-v0.2, version 2:0:1 not in encfs == Compatibility for this old algorithm was dropped in the 1.4.x version of {{{encfs}}} included in Ubuntu 8.10. Before upgrading, users of this algorithm will have to manually migrate their encfs volumes to a new one created with the new version. Alternatively, you may stay at an old version of encfs to be able to read the volumes. == PlayStation 3 upgrade issues == The graphical boot splash must be turned off when upgrading Play``Station 3 systems from Ubuntu 8.04 ([[https://launchpad.net/bugs/285218|bug 285218]]). See the [[http://psubuntu.com/wiki/IntrepidReleaseNotes|PS3 release notes]] for more details. = Alte probleme cunoscute = == Blocare sistem determinată de driverele pentru plăcile wireless Intel 4965 == Versiunea de driver wireless iwlagn pentru plăcile Intel 4965, folosită în kernelul Linux versiunea 2.6.27, determină blocarea sistemului (kernel panic) dacă este folosită în rețele 802.11n. Utilizatorii afectați de această problemă pot instala pachetul linux-backports-modules-intrepid, pentru a instala o versiune mai nouă a driverului, versiune care corectează deficiența semnalată. (Deoarece soluția acestei probleme necesită o versiune mai nouă a driverului, nu este posibilă includerea ei în pachetul principal al kernelului.) == Nu se poate reactiva conexiunea în cazul plăcilor Intel 3945/4965 wireless dacă pornirea sistemului s-a făcut cu întrerupătorul de antenă activat == On laptops with Intel 3945 or Intel 4965 wireless chipsets and a killswitch for the wireless antenna, starting the system with the killswitch enabled (i.e., with wireless disabled) will prevent re-enabling the wireless by toggling the killswitch. As a workaround, users should boot the system with the killswitch disabled. A future kernel update is expected to address this issue. Pe laptop-urile cu plăci wireless de tip Intel 3945 sau Intel 4965 care au și întrerupător pentru antenă, pornirea sistemului cu întrerupătorul pentru antenă activat (adică fără conexiune wireless) va duce la imposibilitatea reactivării conexiunii wireless prin comutarea întrerupătorului de antenă. Pentru a rezolva această problemă puteți porni sistemul cu întrerupătorul de antenă dezactivat (conexiune pornită). Se așteaptă ca o actualizare viitoare a kernelului să rezolve această situație. == Driverul ath5k pentru plăcile wireless Atheros nu este activat implicit == Versiunea driverului {{{ath5k}}} pentru dispozitivele wireless Atheros inclus în kernelul Linux 2.6.27 intră în conflict cu driverul {{{madwifi}}} în cazul unor dispozitive wireless și din această cauză a fost dezactivat ca opțiune implicită. Multe din plăcile Atheros vor lucra corect cu driverul {{{madwifi}}}, dar unele plăci mai noi este posibil să nu funcționeze și, de asemenea, este posibil ca driverul {{{madwifi}}} să nu funcționeze cu autentificare de tip WPA. Dacă dețineți un dispozitiv Atheros care nu funcționează cu driverul {{{madwifi}}}, va trebui să instalați pachetul {{{linux-backports-modules-intrepid-generic}}}, care include o versiune actualizată a driverului {{{ath5k}}}. Deși nu este instalat implicit, pachetul {{{linux-backports-modules-intrepid-generic}}} este inclus pe CD-ul și DVD-ul Ubuntu 8.10 pentru o instalare mai ușoară. == Suport limitat pentru Wacom tablet == X.Org 1.5 include suportul pentru detectarea automată a dispozitivelor de intrare, dar pentru Wacom tablet detecția se limitează doar la stylus. Utilizatorii care doresc să folosească și celelalte opțiuni de intrare oferite de tabletă trebuie să configureze manual fișierul {{{/etc/X11/xorg.conf}}}. O discuție completă care se referă la această problemă poate fi consultată la adresa [[https://bugs.launchpad.net/bugs/282203|bug 282203]]. == Ordinea de pornire iSCSI == Există posibilitatea ca sistemele de fișiere găzduite pe medii iSCSI să nu fie montate automat la pornirea sistemului, chiar dacă figurează în fișierul /etc/fstab, în cazul în care, pentru a accesa mediul iSCSI, este folosită o placă Ethernet în mod „bridged” sau „bonded”. Ca soluție, trebuie să reporniți serviciul open-iscsi și să montați manual sistemul de fișiere în cauză după pornirea sistemului, odată ce placa de rețea utilizată este pornită. Sistemele echipate cu placă obișnuită Ethernet nu sunt afectate. Consultați [[https://launchpad.net/bugs/227848|bug #227848]]. == Nu se poate monta mai mult de un dispozitiv iSCSI == În acest moment nu este suportată montarea simultană a dispozitivelor multiple iSCSI. Sistemele configurate să folosească mai mult de un dispozitiv iSCSI nu trebuie să fie actualizate la Ubuntu 8.10. Pentru mai multe informații despre această eroare și despre soluțiile prezentate, consultați [[https://launchpad.net/bugs/289470|bug 289470]]. == Wireless doesn't work after suspend with ath_pci driver == Wireless devices that use the {{{ath_pci}}} kernel driver, such as the Atheros AR5212 wireless card, will be unable to connect to the network after using suspend and resume. To work around this issue, users can create a file {{{/etc/pm/config.d/madwifi}}} containing the single line: {{{ SUSPEND_MODULES=ath_pci }}} This will cause the module to be unloaded before suspend and reloaded on resume. == Systems installed from pre-release daily images may be missing some files == A bug present in pre-release daily desktop images caused some files related to language support to be missing from installed systems. Uninstalling and reinstalling the language support packages should correct this issue. This issue does not affect users who installed using the Ubuntu 8.10 Beta or Release Candidate. == Kubuntu Bluetooth support == Bluetooth is not supported in Kubuntu 8.10 because KDE does not yet support the bluez 4.x stack required for compatibility with the kernel used in 8.10. A fix for this is being evaluated as a post-release update. ([[https://launchpad.net/bugs/280997|Bug 280997]]) == KNetworkManager nu poate gestiona conexiunile cu adrese IP statice == În Ubuntu 8.10 KNetwork``Manager uneori eșuează când gestionează conexiunile de rețea cu adrese IP statice ([[https://launchpad.net/bugs/280762|bug 280762]]). Conexiunile care folosesc DHCP pentru gestionarea configurării adreselor IP, nu sunt afectate de această eroare. == Using usb-creator with 8.04.1 (Hardy) images == Persistence support in 8.04.1 images is broken. Creating a USB disk with usb-creator and an 8.04.1 image results in a busybox prompt if the persistence option is checked. == Doar canalele wireless pentru SUA sunt activate implicit pentru driverul Intel 3945 == Driverul wireless {{{iwl3945}}} implicit se conformează legislației SUA în domeniul wireless, astfel că rețelele wireless ce au canale interzise de către legislația americană dar permise de către legislația europeană și japoneză nu vor funcționa implicit pentru sisteme instalate în aceste regiuni. Acesta afectează canalele IEEE 802.11b/g 12 (Europa și Japonia), 13 (Europa și Japonia) și 14 (doar Japonia), precum și toate canalele IEEE 802.11a. (Este posibil să fie afectate și alte drivere wireless; acesta este singurul despre care avem informații până în acest moment). Pentru a soluționa această problemă adăugați următoarea linie în fișierul '''/etc/modprobe.d/options''', dacă folosiți acest driver și trebuie să folosiți canalele wireless euopene: {{{ options cfg80211 ieee80211_regdom=EU }}} Pentru Japonia adăugați următoarea linie: {{{ options cfg80211 ieee80211_regdom=JP }}} == Cyrus SASL database created with incorrect permissions == Cyrus SASL creates the database for its sasldb2 plugin with incorrect permissions. As a result, other users of this database, such as cyrus-imap, will not be able to access it and will fail. This does not affect upgrades of existing databases from a previous release. The workaround is to manually change the group of /etc/sasldb2 to sasl: {{{ $ sudo chgrp sasl /etc/sasldb2 }}} See [[https://launchpad.net/bugs/288478|bug 288478]] for details. == Accesul la mediul Java Runtime == Pentru a putea folosi programe Java, trebuie să instalați pachetul '''openjdk-6-jre''' care conține mediul Java Runtime. Dacă doriți să concepeți programe Java, atunci instalați pachetul '''openjdk-6-jdk'''. Pentru a lucra cu mini-aplicații în navigatorul Firefox (sau în navigatoare compatibile) pentru arhitecturi x86, trebuie să instalați pachetul '''icedtea6-plugin''' manual. JRE și modulul Java pentru navigator sunt instalate implicit într-o sesiune „live” când folosiți Ubuntu DVD, dar nu sunt instalate în acest moment în alte forme de distribuție din lipsă de spațiu. Cu toate acestea, [[https://launchpad.net/bugs/290400|lipsa unei caracteristici]] în programul de instalare face ca pachetele acestea să nu fie instalate atunci când se folosește programul de instalare cu interfață grafică prezent pe DVD, așa că trebuie să le instalați manual după instalarea sistemului de operare. == CD eject problems == After ejecting a CD tray containing a disc, the tray will be immediately retracted, making it difficult to remove the disc ([[https://launchpad.net/bugs/283316|bug 283316]]). This can be worked around by pressing the eject button again before the disc is fully mounted, after which it will stay open. We expect to fix this in a post-release update. == Session save/restore does not work, and applications cannot auto-save on logout == The "Automatically remember running applications when logging out" option found in Session Preferences does not work at all in this release ([[https://launchpad.net/bugs/249373|bug 249373]]). Many applications are capable of automatically saving, or offering to save, any open documents when you log out. The GNOME session manager in this release does not notify them when you log out, giving no opportunity to save their state. As a result, logging out of the session while modified documents are open may cause data loss. == Blocarea sistemului când se folosesc efectele grafice pe sistemele cu plăcile video Intel 830MG și 845G == Există o eroare în driverul video Intel pentru plăcile video integrate mai vechi Intel 830 și 845 care sunt folosite în laptop-uri precum IBM R30. Efectele grafice compiz nu vor funcționa pe plăcile cu acest chip și vor bloca sistemul. Pentru instalare de la zero utilizați modul grafic de siguranță (apăsați tasta funcțională F4 în ecranul de pornire) pentru aceste sisteme și dezactivați efectele desktop din meniul {{{System -> Preferences -> Appearance}}}, efectuând clic pe „Visual effects” și alegând opțiunea „None”. == PlayStation 3 issues == There are a variety of other known issues affecting Play``Station 3 systems, documented in more detail in the [[http://psubuntu.com/wiki/IntrepidReleaseNotes|PS3 release notes]]. They include: * To get back to the Sony Play``Station 3 XMB operating system from the boot prompt, users need to type `game` and press the Return key ([[https://launchpad.net/bugs/277839|bug 277839]]). If this is for some reason not possible, carrying out a hard-reset (see PS3 instruction manual) will return to the XMB on next run. * Users may occasionally see an intermittent shutdown hang with a message like "IRQ 50: nobody cared". The problem has been reported upstream. Press and hold the PS3 power button until you hear 2 beeps will force power off. The system will boot normally on next run ([[https://launchpad.net/bugs/220370|bug 220370]]). * Network``Manager does not list available wireless networks, although it is possible to connect to a wireless network with a known SSID using the "connect to hidden wireless network" option ([[https://launchpad.net/bugs/289977|bug 289977]]); and it cannot connect to WPA/WPA2 wireless networks, although WEP works ([[https://launchpad.net/bugs/289982|bug 289982]]).