JuanCardelino

Differences between revisions 12 and 13
Revision 12 as of 2007-05-25 10:21:22
Size: 2405
Editor: static-79-45-6-89
Comment:
Revision 13 as of 2007-05-25 19:19:02
Size: 2516
Editor: static-79-45-6-89
Comment:
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 9: Line 9:
77.
lexical analyser generator for Haskel
Generador de analizadores lexicográficos para Haskel
Line 23: Line 26:
 * cache:

Bienvenido

home page: http://iie.fing.edu.uy/~juanc


Traducciones

Algunas traducciones dudosas con sugerencias. Cuando logre cierto consenso sobre algunas cosas y arregle el formato esto irá a parar al wiki "oficial". Mientras tanto si quieren colaborar pueden ir editando aquí. La primera traducción es la preferida

Dudas de frases completas

77. lexical analyser generator for Haskel Generador de analizadores lexicográficos para Haskel

Dudas de palabras concretas

  • php driven (guestbook): libro de visitas basado en PHP
  • ip banning: filtrado de IP, pero seguro hay algo mejor [Koutarou: Que tal "restricción de IP"?]

  • bad words: malas palabras [Koutarou: Palabras malsonantes?]

  • libraries (programación): bibliotecas, librerías
  • Applicative Common Lisp: yo lo dejaría así porque es un nombre.
  • raw: crudo, ejemplo
    • T.O. acpitbl: to dump the table header or contents of a raw ACPI table
    • T.T. acpitbl: para volcar la cabecera o el contenido de una tabla ACPI en formato crudo
  • (auto-)casing: capitalización automática
  • (auto-)indentation: indentación automática, indentado automático
  • upstream package:
  • spin-off (of a program):
  • cache:

=Términos ya resueltos=

  • front-end: interfaz, interfaz de usuario
  • web site: página web, sitio web, sitio
  • parser: intérprete, analizador sintáctico
  • check-out (http://): revise, visite

  • features: características, prestaciones, funciones
  • game engine: motor de juego
  • graphics: gráfica (en el caso de tarjeta gráfica), gráficos (en el caso game graphics)
  • port: portado (de aplicaciones), puerto (de redes)
  • legacy package: paquete heredado (preferido), paquete de herencia
  • localisation: localización
  • GUI: GUI, interfaz gráfica
  • proxy: proxy
  • header files: archivos de cabecera
  • prompt: prompt, símbolo del sistema, línea de comandos, cursor en otro contexto
  • static link: enlace estático (T.A. linkeo estático)

Tabla de resultados finales

Término

Preferido

Alternativas

Comentarios

Plugin

complemento

homepage

página de inicio

hostname

nombre de equipo

Breakpoint

punto de interrupción

punto de ruptura

JuanCardelino (last edited 2008-08-06 16:13:33 by localhost)