NaldiniPaolo

Differences between revisions 1 and 21 (spanning 20 versions)
Revision 1 as of 2007-05-01 19:57:54
Size: 773
Editor: host43-149-dynamic
Comment:
Revision 21 as of 2007-10-08 21:36:27
Size: 5660
Editor: host200-114-static
Comment: added my membership cheer
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 9: Line 9:
I joined Ubuntu on February 2006 with Ubuntu 5.10 "The Breezy Badger".
I immediately created an account on the Italian forum and after a few days I began to give support to people.

After about a year, I obtained [https://launchpad.net/~ubuntuit-members Ubuntu Italian] membership.
I joined Ubuntu Italian Promoters Team too, where I'm working to the [https://blueprints.edge.launchpad.net/ubuntu-it/+spec/stickers-ubuntu Stickers Project] and the [https://blueprints.edge.launchpad.net/ubuntu-it/+spec/cd-ubuntu Cd Ubuntu Project]

I started to work on Launchpad too, I focused to help the translation of Ubuntu into Italian language.

In a near future I would like to join Ubuntu Italian Translators Team to continue improving the overall quality of the translations.

I have worked a lot for the Italian wiki, translating some English guides in Italian language, examples:

 * [http://wiki.ubuntu-it.org/BugSquad BugSquad]

 * [http://wiki.ubuntu-it.org/ChilliSpotHotSpot ChilliSpotHotSpot]

 * [http://wiki.ubuntu-it.org/LogDiSistema LogDiSistema]

 * [http://wiki.ubuntu-it.org/MLDonkey MLDonkey]

 * [http://wiki.ubuntu-it.org/UbuntuSuPlayStation3 UbuntuSuPlayStation3]

 * [http://wiki.ubuntu-it.org/Repository/Medibuntu Medibuntu]

 * [http://wiki.ubuntu-it.org/InternetERete/Ekiga Ekiga]

 * [http://wiki.ubuntu-it.org/Hardware/Periferiche/MouseBluetooth MouseBluetooth]
 
 * [http://wiki.ubuntu-it.org/MOTU MOTU] ( [http://wiki.ubuntu-it.org/MOTU/Gruppi MOTU/Gruppi] [http://wiki.ubuntu-it.org/MOTU/FAQ MOTU/FAQ] [http://wiki.ubuntu-it.org/MOTU/Contatti MOTU/Contatti] [http://wiki.ubuntu-it.org/MOTU/Council MOTU/Council] [http://wiki.ubuntu-it.org/MOTU/Attivit%C3%A0 MOTU/Attività] )
Line 10: Line 40:
attachment:IconsPage/IconTip.png
Line 11: Line 42:
 * Nickname: ''P4oL1n0'', ''Hattory'' (IRC)  * Nickname: ''[http://ubuntuforums.org/member.php?u=269930 P4oL1n0] '', ''Hattory'' (IRC on FreeNode)
Line 16: Line 47:
 * OpenPGP keys: [http://keyserver.ubuntu.com:11371/pks/lookup?search=0xF1E567D7&op=index F1E567D7]
 * WP Blog: http://tuxlinux.wordpress.com (ITA)

== Translations in Rosetta ==
attachment:IconsPage/IconUbuntu.png

=== Official Documentation of Ubuntu 7.10 ===

I have given a substantial contribution to the translation of the official documentation, translating the following packages:

||<tablestyle="width:80%; margin: 10px 0 10px 0;" #b39f4e colspan=4 :>'''Ubuntu-doc'''||
||<#edc038> '''Package''' ||<#edc038> '''Language ''' ||<#edc038> '''Distribution''' ||
||[https://translations.launchpad.net/ubuntu/gutsy/+source/ubuntu-docs/+pots/add-applications/it/+translate add-applications] || Italian || Gutsy Gibbon 7.10 ||
||[https://translations.launchpad.net/ubuntu/gutsy/+source/ubuntu-docs/+pots/basic-commands/it/+translate basic-commands] || Italian || Gutsy Gibbon 7.10 ||
||[https://translations.launchpad.net/ubuntu/gutsy/+source/ubuntu-docs/+pots/config-desktop/it/+translate config-desktop] || Italian || Gutsy Gibbon 7.10 ||
||[https://translations.launchpad.net/ubuntu/gutsy/+source/ubuntu-docs/+pots/desktop-effects/it/+translate desktop-effects] || Italian || Gutsy Gibbon 7.10 ||
||[https://translations.launchpad.net/ubuntu/gutsy/+source/ubuntu-docs/+pots/musicvideophotos/it/+translate musicvideophotos] || Italian || Gutsy Gibbon 7.10 ||
||[https://translations.launchpad.net/ubuntu/gutsy/+source/ubuntu-docs/+pots/newtoubuntu/it/+translate newtoubuntu] || Italian || Gutsy Gibbon 7.10 ||
||[https://translations.launchpad.net/ubuntu/gutsy/+source/ubuntu-docs/+pots/printing/it/+translate printing] || Italian || Gutsy Gibbon 7.10 ||
||[https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/gutsy/+source/ubuntu-docs/+pots/serverguide/it/+translate serverguide] || Italian || Gutsy Gibbon 7.10 ||

=== Other Applications ===

To read the full list of my translations, see my [https://translations.launchpad.net/%7Ehattory/+translations?start=0&batch=50 Launchpad account].
Line 20: Line 75:
 * [https://edge.launchpad.net/~ubuntu-users/ Ubuntu User]
Line 21: Line 77:
 * [https://launchpad.net/~ubuntu-ps3-users Ubuntu ps3 User]
Line 22: Line 79:
 * Member of [https://launchpad.net/~ubuntu-it-promozione Ubuntu Italian Promoters]
 * Member of [https://edge.launchpad.net/~ubuntu-helpteam Ubuntu Support Team]
 * Member of [https://launchpad.net/~launchpad-beta-testers Launchpad Beta Testers]
 * Member of [https://launchpad.net/~bugsquad Ubuntu BugSquad]
 * Member of [https://launchpad.net/~ubuntu-loco-enthusiasts Ubuntu LoCo Enthusiasts]
 

== Cheers for Ubuntu Membership ==

Paolo is young, but he's pretty involved in Ubuntu. He recently started to poke with answer tracker and Rosetta in Launchpad, but his interests do not stop here: he provided a lot of help on the Italian forum and IRC chans. A very talented guy. -LucaFalavigna-

Paolo is getting involved everyday more and more in our community. He's a good translator, helps with bugs and on the Italian forum and IRC helps other people too. He's a very good young-person. MiloCasagrande
 

ContentsTableOfContents

attachment:IconsPage/IconNote.png La versione in italiano [http://wiki.ubuntu-it.org/NaldiniPaolo qui]

I joined Ubuntu on February 2006 with Ubuntu 5.10 "The Breezy Badger". I immediately created an account on the Italian forum and after a few days I began to give support to people.

After about a year, I obtained [https://launchpad.net/~ubuntuit-members Ubuntu Italian] membership. I joined Ubuntu Italian Promoters Team too, where I'm working to the [https://blueprints.edge.launchpad.net/ubuntu-it/+spec/stickers-ubuntu Stickers Project] and the [https://blueprints.edge.launchpad.net/ubuntu-it/+spec/cd-ubuntu Cd Ubuntu Project]

I started to work on Launchpad too, I focused to help the translation of Ubuntu into Italian language.

In a near future I would like to join Ubuntu Italian Translators Team to continue improving the overall quality of the translations.

I have worked a lot for the Italian wiki, translating some English guides in Italian language, examples:

About Me

attachment:IconsPage/IconTip.png

Translations in Rosetta

attachment:IconsPage/IconUbuntu.png

Official Documentation of Ubuntu 7.10

I have given a substantial contribution to the translation of the official documentation, translating the following packages:

Ubuntu-doc

Package

Language

Distribution

[https://translations.launchpad.net/ubuntu/gutsy/+source/ubuntu-docs/+pots/add-applications/it/+translate add-applications]

Italian

Gutsy Gibbon 7.10

[https://translations.launchpad.net/ubuntu/gutsy/+source/ubuntu-docs/+pots/basic-commands/it/+translate basic-commands]

Italian

Gutsy Gibbon 7.10

[https://translations.launchpad.net/ubuntu/gutsy/+source/ubuntu-docs/+pots/config-desktop/it/+translate config-desktop]

Italian

Gutsy Gibbon 7.10

[https://translations.launchpad.net/ubuntu/gutsy/+source/ubuntu-docs/+pots/desktop-effects/it/+translate desktop-effects]

Italian

Gutsy Gibbon 7.10

[https://translations.launchpad.net/ubuntu/gutsy/+source/ubuntu-docs/+pots/musicvideophotos/it/+translate musicvideophotos]

Italian

Gutsy Gibbon 7.10

[https://translations.launchpad.net/ubuntu/gutsy/+source/ubuntu-docs/+pots/newtoubuntu/it/+translate newtoubuntu]

Italian

Gutsy Gibbon 7.10

[https://translations.launchpad.net/ubuntu/gutsy/+source/ubuntu-docs/+pots/printing/it/+translate printing]

Italian

Gutsy Gibbon 7.10

[https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/gutsy/+source/ubuntu-docs/+pots/serverguide/it/+translate serverguide]

Italian

Gutsy Gibbon 7.10

Other Applications

To read the full list of my translations, see my [https://translations.launchpad.net/%7Ehattory/+translations?start=0&batch=50 Launchpad account].

Ubuntu Stuff

Cheers for Ubuntu Membership

Paolo is young, but he's pretty involved in Ubuntu. He recently started to poke with answer tracker and Rosetta in Launchpad, but his interests do not stop here: he provided a lot of help on the Italian forum and IRC chans. A very talented guy. -LucaFalavigna-

Paolo is getting involved everyday more and more in our community. He's a good translator, helps with bugs and on the Italian forum and IRC helps other people too. He's a very good young-person. MiloCasagrande


CategoryHomepage

NaldiniPaolo (last edited 2008-08-24 07:36:53 by host24-164-dynamic)