SablonModelStructurat

Differences between revisions 1 and 5 (spanning 4 versions)
Revision 1 as of 2008-09-18 07:28:18
Size: 663
Editor: 102
Comment:
Revision 5 as of 2009-03-22 22:01:41
Size: 954
Editor: h194-54-129-79
Comment:
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 1: Line 1:
Aceast text trebuie trimit coordonatorului proiectului sau adăugat ca o întrebare în secțiunea Answers a proiectului din Launchpad Aceast text trebuie trimis coordonatorului proiectului sau adăugat ca o întrebare în secțiunea Answers a proiectului din Launchpad
Line 4: Line 4:
Subiect: Switch to structured translation mode

Hi,
Line 6: Line 10:
I am the coordinator of Romanian Ubuntu translation and we receive many wrong translations from your project. I am the coordinator of Romanian Ubuntu translation and I saw wrong translations for Romanian in the upstream translation for your project.
Line 10: Line 14:
By using the structured mode,  and assigning translations to Ubuntu Translation team, everybody can add suggestions and only members of a translation team can validate the translations. By using the structured mode, and for example assigning translations to Ubuntu Translation team, everybody can add suggestions and but only members of a translation team can check, fix and validate the translations.

At the following link you can see a list with other project or distributions using Ubuntu Translators:
https://translations.edge.launchpad.net/+groups/ubuntu-translators

Aceast text trebuie trimis coordonatorului proiectului sau adăugat ca o întrebare în secțiunea Answers a proiectului din Launchpad

Subiect: Switch to structured translation mode

Hi,

Can you please change the translation model for your project from open to structured ?

I am the coordinator of Romanian Ubuntu translation and I saw wrong translations for Romanian in the upstream translation for your project.

By using the open model everybody can add translations and there is no way to assure translation quality.

By using the structured mode, and for example assigning translations to Ubuntu Translation team, everybody can add suggestions and but only members of a translation team can check, fix and validate the translations.

At the following link you can see a list with other project or distributions using Ubuntu Translators:
https://translations.edge.launchpad.net/+groups/ubuntu-translators

Many thanks!

RomanianTeam/Proiecte/Localizare/SablonModelStructurat (last edited 2009-03-22 22:06:24 by h194-54-129-79)