Svaksha

Differences between revisions 6 and 7
Revision 6 as of 2005-12-05 19:48:22
Size: 1969
Editor: 59
Comment:
Revision 7 as of 2005-12-06 08:21:07
Size: 2391
Editor: 59
Comment:
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 3: Line 3:
Namaste :-) I am Vidya from India and I am proud to use only Ubuntu on my PC. From a dual-boot PC in first half of 2005 to a full Ubuntu PC running Breezy today, my Linux journey has been very positive.
The best part of FLOSS is that anyone with a learning attitude is welcome. Since there are no restrictions on the basis of age, qualification, gender and other irrelevant things, each individual has an equal opportunity and can improve their skills as per their interests.
''' ।। नमस्कार ।। '''
 
I am Vidya from India and a proud Ubuntu user on my PC. From a dual-boot PC in the first half of 2005 to a full Ubuntu PC running Breezy today, my Linux journey has been a very positive experience.
What i like the most about FLOSS is the welcoming attitude and freedom granted to anyone with an interest in learning Linux. Each individual has an equal opportunity and can improve their skills as per their interests, as there are no restrictions on the basis of country, age, qualification, gender and other irrelevant things. 
Line 24: Line 26:
* Currently translate for the Sanskrit localisation of packages in ubuntu for indian languages. * Currently translate for the Sanskrit localisation of packages in Ubuntu for Indian languages.
Line 26: Line 28:
* Squash bugs on Malone and Ubuntu-bugzilla. * Ocassionally squash bugs on Malone and Ubuntu-bugzilla.
Line 36: Line 38:
== Ubuntu-Wiki pages created == == Wiki's and Teams created ==
Line 38: Line 40:
[https://wiki.ubuntu.com/UbuntuWomen] Ubuntu Sanskrit Translators Team : [https://launchpad.net/people/ubuntu-l10n-sa]

Ubuntu Women wiki: [https://wiki.ubuntu.com/UbuntuWomen]
Line 47: Line 52:
I would love to see more women volunteering with Ubuntu for packaging, bug patching, as software programmers or other technical roles. Currently many Indian women are active locally as part of translation teams or as Linux users but I would like to see an active participation in the technical arena too. To achieve this, I am trying to learn about packaging, testing and learning other technical details about Ubuntu and its relation with Debian and how they work in tandem.

Me

।। नमस्कार ।।

I am Vidya from India and a proud Ubuntu user on my PC. From a dual-boot PC in the first half of 2005 to a full Ubuntu PC running Breezy today, my Linux journey has been a very positive experience. What i like the most about FLOSS is the welcoming attitude and freedom granted to anyone with an interest in learning Linux. Each individual has an equal opportunity and can improve their skills as per their interests, as there are no restrictions on the basis of country, age, qualification, gender and other irrelevant things.

IRC Nick: svaksha @ irc.freenode.net

Email : svaksha (at) gmail.com

ArticlesWritten: http://svaksha.com/gnu

FLOSS Volunteer contribution

* List admin for 2 mailing lists with www.linuxchix.org, an online community for women "using" Linux.

* Wrote a Sanskrit (SA) language locale with Christian (bubulle) Perrier which awaits inclusion in the Debian package : belocs-locales-data and also in package: locales (version: 2.3.5-6)

Ubuntu Volunteer contribution

* Currently translate for the Sanskrit localisation of packages in Ubuntu for Indian languages.

* Ocassionally squash bugs on Malone and Ubuntu-bugzilla.

Bugs triaged on 2005-10-20

[https://launchpad.net/distros/ubuntu/+bug/3419] (rejected) [https://launchpad.net/products/rosetta/+bug/3228] [https://launchpad.net/products/rosetta/+bug/3163] (pending) [https://launchpad.net/products/malone/+bug/3385] (wishlist)

Wiki's and Teams created

Ubuntu Sanskrit Translators Team : [https://launchpad.net/people/ubuntu-l10n-sa]

Ubuntu Women wiki: [https://wiki.ubuntu.com/UbuntuWomen]

Advocacy

I distributed the first batch of surplus Hoary CD's to many people locally and am happy to note that mostly students used it more than engineers. With Breezy one RH user has become a Ubuntuer. Next, I plan to distribute the Breezy CD's to local school students.

Ubuntu's future and me

Currently many Indian women are active locally as part of translation teams or as Linux users but I would like to see an active participation in the technical arena too. To achieve this, I am trying to learn about packaging, testing and learning other technical details about Ubuntu and its relation with Debian and how they work in tandem.


CategoryHomepage

Svaksha (last edited 2015-05-13 19:25:04 by tor-exit-01)