Log

Лог собрания №05 от 12 марта 2009г

Часовой пояс лога - GMT +0100

  • (04:16:36 PM) gladk: 1 Как-то малец свернулся перевод что ли. В первую недельку живо так все было а щас как-то тихо. Может потому что не понятно что делать?
  • (04:16:41 PM) Andrey Konopkov left the room.
  • (04:16:41 PM) gladk: вопрос по поводу активности
  • (04:16:53 PM) gladk: у кого какие трудности возникли
  • (04:16:56 PM) gladk: ?
  • (04:17:10 PM) ehpc: у меня они все в след пунктах перечислены
  • (04:17:14 PM) ehpc: #
  • (04:17:38 PM) gladk: хорошо
  • (04:17:52 PM) gladk: в принципе, посмотрев на состояние перевода
  • (04:18:02 PM) gladk: можно сделать вывод, что переведено уже немало
  • (04:18:05 PM) gladk: это радует
  • (04:18:22 PM) ehpc: да переведено норма, но работы еще много
  • (04:18:24 PM) gladk: давайте тогда по мере возможности позабираем оставшиеся части
  • (04:18:36 PM) gladk: чтобы было переведено все
  • (04:18:52 PM) gladk: чтобы был уже какой-то результат
  • (04:19:02 PM) ehpc: !
  • (04:19:16 PM) gladk: ! ehpc
  • (04:19:50 PM) ehpc: я не знаю, уже как-то за перевод садиться вплотную не могу. разве что пару страниц перевести, больше не смогу.#
  • (04:20:12 PM) frio: !
  • (04:20:16 PM) gladk: ! frio
  • (04:20:40 PM) frio: у меня тоже проблемы сейчас со временем большие. но я думаю это не беда, что перевод немного затянется. всё равно у нас жесткого срока нет
  • (04:20:41 PM) frio: #
  • (04:20:53 PM) ehpc: !
  • (04:20:56 PM) Andrey Konopkov entered the room.
  • (04:21:01 PM) gladk: ! ehpc
  • (04:22:20 PM) ehpc: вообще я бы с радостью взялся не за переводческую работу - вычитать чего, может скриншотов даже поснимать - такая работа не очень напрягает, вот за нее могу взяться, но в след пунктах описаны проблемки из-за которых как-то не решусь взяться за это дело#
  • (04:22:41 PM) gladk: jr
  • (04:22:43 PM) gladk: ок
  • (04:22:47 PM) gladk: я думаю вопрос понятен
  • (04:22:59 PM) frio: !
  • (04:23:02 PM) gladk: вкратце - берем по возможности оставшиеся страницы и переводим
  • (04:23:05 PM) gladk: ! frio
  • (04:23:10 PM) frio: лишние символы отнимают кучу времени. сегодня нас и так мало, может поработаем без !# ? #
  • (04:23:18 PM) gladk: ок
  • (04:23:38 PM) gladk: актуализация, а чито это такое не очень вот понятненько. Переводчики сами с 804 не сверялись получается и надо найти их косяки? Исправить неверные переводы названий меню и программ? или сообщить о косяках переводчикам? Или скриншоты сделать? Или?
  • (04:24:03 PM) gladk: я предлагаю не особо заморачиваться по поводу английской версии
  • (04:24:13 PM) gladk: переводим на русский, делаем наши скриншоты
  • (04:24:21 PM) gladk: предложения?
  • (04:24:46 PM) frio: мне кажется даже если переводчик сверялся, всё равно лишиний раз проверить не помешает, потому что один несовпадающий пункт может ввести в заблужение пользователя
  • (04:24:57 PM) frio: этот шаг просто, чтобы качество повысить
  • (04:25:11 PM) gladk: но опять же, в русском переводе
  • (04:25:15 PM) frio: ну да
  • (04:25:17 PM) ehpc: т.е. актуализация включает проверку меню? или это только скриншоты, вот мой вопрос
  • (04:25:31 PM) gladk: и то, и то, получается
  • (04:25:47 PM) ehpc: и если я берусь актуализировать, могу я только проверить меню или только скриншотов наснимать?
  • (04:25:54 PM) frio: ну скрины по любому нужно делать с 8,04. как там ошибка может быть?
  • (04:26:33 PM) frio: я вот думаю нужно сначала сделать скриншоты
  • (04:26:46 PM) frio: а потом проверить, что текст соответствует тому, что на них написано
  • (04:26:55 PM) gladk: наверное, так будет лучше
  • (04:26:57 PM) ehpc: вот разумно
  • (04:27:31 PM) frio: идём дальше?
  • (04:27:43 PM) ehpc: давайте пробежим дальше
  • (04:27:45 PM) gladk: ок
  • (04:27:51 PM) ehpc: может потом всплывут еще вопросы
  • (04:28:00 PM) gladk: И не понятненько что делать если я к примеру актуализирую но вдруг нашел ошибочку орфографическую или стилистическую, это вроде как уже следующий этап, мне просто забить на ошибочки? или же перескочить на время на след этап
  • (04:28:12 PM) gladk: мне кажется, что надо исправлять сразу
  • (04:28:20 PM) gladk: потом можно просто забыть за эту ошибку
  • (04:28:35 PM) vanekrus: конечно надо сразу исправить, если нашел, в чем проблема-то
  • (04:28:57 PM) gladk: какие еще мнения?
  • (04:29:01 PM) frio: проблема в том, что для вычитки должен быть один готовый собранный вариант
  • (04:29:18 PM) frio: чтобы не получилось что в какомто месте ошибку исправили, а где-то она осталась
  • (04:29:21 PM) gladk: давайте тогда только явные ошибки исправлять
  • (04:29:33 PM) frio: момент
  • (04:30:16 PM) frio: я хочу просто напомнить, если кто не знал. что я ещё параллельно переводу Full Circle Magazine. у нас тоже проблема опечаток в переводе стоит очень остро, даже острее самого перевода
  • (04:30:39 PM) frio: мы несколько уже вариантов перепробовали, как эти ошибки исправлять
  • (04:31:23 PM) frio: лично мне показался самым удобным, что каждый делает вычитку и все найденные опечатки заносятся в единую таблицу на вики. а потом 1 или 2 человека все их за раз исправляют
  • (04:31:24 PM) gladk: и к чему пришли все-таки?
  • (04:31:43 PM) gladk: давайте так сделаем
  • (04:31:56 PM) Andrey Konopkov: насколько я понимаю, вы его в транслэйтед.бай переводите?
  • (04:32:01 PM) frio: да
  • (04:32:17 PM) frio: так удобно для корректоров вносить правки
  • (04:32:27 PM) frio: до его переноси в исходный файл
  • (04:32:39 PM) frio: а вот после этого как раз такую таблицу и используем
  • (04:33:25 PM) gladk: так что, принимаем такой механизм правки опечаток?
  • (04:33:34 PM) ehpc: можно
  • (04:33:37 PM) frio: +
  • (04:33:43 PM) gladk: +
  • (04:33:46 PM) ehpc: +
  • (04:33:46 PM) vanekrus: +
  • (04:33:47 PM) Andrey Konopkov: +
  • (04:33:49 PM) gladk: ок
  • (04:34:00 PM) gladk: значит создаем страницу на Вики
  • (04:34:07 PM) gladk: где размещаем найденные опечатки
  • (04:34:15 PM) gladk: с указанием страницы и слова
  • (04:34:24 PM) gladk: да
  • (04:34:26 PM) gladk: ?
  • (04:34:32 PM) frio: у меня есть шаблон. могу дать
  • (04:34:41 PM) gladk: ок
  • (04:34:51 PM) gladk: последний вопрос на сегодня
  • (04:35:06 PM) gladk: Какого рода Ubuntu в русском языке?
  • (04:35:06 PM) ehpc: стой
  • (04:35:11 PM) gladk: стою
  • (04:35:12 PM) ehpc: ты пропустил один
  • (04:35:15 PM) ehpc: 3
  • (04:35:19 PM) gladk: а
  • (04:35:28 PM) gladk: хорошо, давайте этот обсудим
  • (04:35:33 PM) gladk: а потом 3-ий
  • (04:35:36 PM) ehpc: ок
  • (04:35:40 PM) ehpc: женского
  • (04:35:48 PM) gladk: мужского
  • (04:35:50 PM) ehpc: здесь есть кто этот вопросс поднял?
  • (04:35:52 PM) frio: есть мнения?
  • (04:35:54 PM) frio: я
  • (04:35:55 PM) vanekrus: тоже считаю, что женского, ибо ОС
  • (04:36:01 PM) gladk: дистрибутив
  • (04:36:05 PM) gladk: он
  • (04:36:16 PM) ehpc: пример приведи пожалуйста где тебе понадобился род
  • (04:36:22 PM) frio: момент
  • (04:36:38 PM) sokolovss entered the room.
  • (04:37:36 PM) frio: не могу найти Sad :( где-то у меня в переводе было

  • (04:37:40 PM) sokolovss: "Ubuntu — это разрабатываемая сообществом, основанная на ядре Linux операционная система, которая идеально подходит для использования на персональных компьютерах, ноутбуках и серверах. Она содержит все необходимые программы, которые вам нужны: программу просмотра Интернет, офисный пакет для работы с текстами, электронными таблицами и презентациями, программы для общения в Интернет и много других." - отсюда вывод, что Ubuntu - она
  • (04:37:50 PM) frio: приходилось переделывать перевод, чтобы лучше звучало
  • (04:37:56 PM) sokolovss: Взято с ubuntu.ru
  • (04:38:08 PM) frio: вопрос исчерпан Smile :)

  • (04:38:11 PM) ehpc: да я тоже думаю связка с ОС
  • (04:38:21 PM) gladk: ок
  • (04:38:26 PM) ehpc: а в зулусском родов нету вообще
  • (04:38:28 PM) gladk: женского, я правильно понял
  • (04:38:29 PM) Andrey Konopkov: занесите в словарь
  • (04:38:34 PM) Andrey Konopkov: насчет скриншотов по-моему все просто: делать максимально похоже на оригинал
  • (04:39:06 PM) frio: гдето было написано, что скриншоты должны быть такого же размера, что и в оригинале
  • (04:39:10 PM) ehpc: тут бубалу разъяснял кое-что про оригинальные скриншоты - они не оптимизированы
  • (04:39:25 PM) gladk: ок, давайте тогда у него и спросим
  • (04:39:38 PM) frio: в рассылке?
  • (04:39:40 PM) gladk: он регулярно тут появляется, мне кажется он специалист в этом
  • (04:39:46 PM) gladk: Если скриншоты то совсем тут не понятненько как их делать, с каким разрешением экрана, с какой гаммой, с тенью или без
  • (04:39:51 PM) gladk: это вопрос
  • (04:40:05 PM) gladk: давайте опять же зададим этот вопрос Бубалу
  • (04:40:19 PM) gladk: пусть он все подробно в вики и изложит
  • (04:40:24 PM) frio: хочу только про тень сказать, она должна быть имхо
  • (04:40:53 PM) gladk: кто за тень?
  • (04:40:58 PM) frio: +
  • (04:41:11 PM) Andrey Konopkov: +
  • (04:41:14 PM) gladk: + только как ее сделать Smile :) ?

  • (04:41:21 PM) Andrey Konopkov: есть скрипт
  • (04:41:27 PM) frio: в английском пособии
  • (04:41:45 PM) gladk: надо будет тоже на вики закинуть
  • (04:41:53 PM) gladk: вобщем, по этому вопросу решение такое
  • (04:42:07 PM) gladk: создаем страницу в вики, посвященную скриншотам
  • (04:42:23 PM) gladk: там выкладываем необходимые параметры и скрипты
  • (04:42:35 PM) slavsun entered the room.
  • (04:42:36 PM) gladk: также просим поучаствовать в этом деле Бубалу
  • (04:42:55 PM) ehpc: Вопросы. 1. получается насколько я понял, я могу сейчас взять любой перевод и начать искать ошибки? 2. Что помечать в качестве ошибок в вики, орфографию, пунктуацию, стилистику, несоответствие 804?
  • (04:43:08 PM) frio: 2. всё
  • (04:43:17 PM) gladk: 1 - да
  • (04:43:29 PM) ehpc: ну гуд
  • (04:43:33 PM) Andrey Konopkov: может, сначала лучше всё смержить?
  • (04:43:41 PM) slavsun: +!
  • (04:43:42 PM) slavsun: +1
  • (04:43:51 PM) ehpc: тогда придется ждать пока перевод закончится
  • (04:43:52 PM) slavsun: мою ветку так и не слили в общую
  • (04:43:54 PM) gladk: slavsun: дайте пожалуйста, кому-нибудь права администратора, чтобы мы могли хотя бы тему чата менять
  • (04:43:56 PM) frio: кстати. это уже пробовали делать?
  • (04:44:19 PM) gladk: наверное, нет
  • (04:44:31 PM) slavsun: пробовали
  • (04:44:35 PM) gladk: надо будет у warpc спросить
  • (04:44:36 PM) slavsun: я и warpc
  • (04:44:40 PM) frio: получилось?
  • (04:44:42 PM) slavsun: ничего не получилось
  • (04:44:47 PM) slavsun: мутно все как то
  • (04:44:48 PM) gladk: почему?
  • (04:44:50 PM) slavsun: статусы какие то
  • (04:44:53 PM) slavsun: хрен поймешь
  • (04:45:00 PM) gladk: вобщем, надо разбираться
  • (04:45:03 PM) Andrey Konopkov: =(
  • (04:45:04 PM) slavsun: угу
  • (04:45:05 PM) ehpc: дайте мне помучить
  • (04:45:18 PM) gladk: я думаю, что не мы первые задаем такие вопросы
  • (04:45:18 PM) slavsun: мы правда пробовали средствами ланчпада а не командами
  • (04:45:35 PM) gladk: самое главное не напортачить
  • (04:45:50 PM) Andrey Konopkov: кому не терпится актуализировать, могут начать со своего перевода, я думаю
  • (04:46:14 PM) frio: в крайнем случае можно вносить правки прямо в ветки переводчиков, они все публичные
  • (04:46:36 PM) slavsun: только описывайте что сделали
  • (04:46:39 PM) slavsun: а не просто правка
  • (04:47:06 PM) frio: ну то есть commit -m 'ОПИСАНИЕ'?
  • (04:47:13 PM) ehpc: Вопрос. получается насколько я понял, я НЕ могу сейчас взять любой перевод и начать искать ошибки?
  • (04:47:18 PM) slavsun: frio, да
  • (04:47:27 PM) frio: ehpc можешь брать мой. я не против
  • (04:47:39 PM) ehpc: ну просто мы или ждем мержа или нет
  • (04:48:08 PM) gladk: хороший вопрос
  • (04:48:13 PM) frio: ну если мы решили, что все опечатки в таблицу то особой разницы нет
  • (04:48:14 PM) gladk: давайте обсудим его в рассылке
  • (04:48:19 PM) sokolovss: Кто знает - Gedit портит структуру или им можно пользоваться?
  • (04:48:28 PM) frio: я пользуюсь. пока проблем не было
  • (04:48:31 PM) sokolovss: OO3 отказался работать Sad :(

  • (04:48:38 PM) ehpc: дык это xml ничо не портит
  • (04:48:46 PM) gladk: sokolovss: у меня тоже
  • (04:48:54 PM) ehpc: ОО3 ни у кого не работает...
  • (04:49:17 PM) ehpc: XmlMind нормальная прога

  • (04:49:30 PM) vanekrus: мне kate вполне хватает
  • (04:49:52 PM) gladk: все вопросы решили?
  • (04:49:55 PM) Andrey Konopkov: Вопрос: Все участники команды должны отметиться на вики, какими видами деятельности они могут заниматься. Таблица с этой информацией должны быть создана, а ссылка на неё должна быть помещена в меню. Всем участникам команды необходимо предоставить эту информацию до 05 марта 2009 года.
  • (04:49:58 PM) frio: тогда давай те начнём в рассылке дискуссию на тему вычитки и попытаемся как можно лучше взвесить за и против
  • (04:50:01 PM) warpc [warpc@jabber.ru/Gajim] entered the room.

  • (04:50:25 PM) frio: мда.... я лично забыл про эту таблицу Sad :(

  • (04:50:31 PM) sokolovss: И по поводу Bazaar: я почитал описания и др. вроде нашёл команды для загрузки. Вопрос: вот я пишу commit -m 'ОПИСАНИЕ' и загружаю файл. Но, в файле (6-я глава) кроме меня есть и куски других участников - как быть? Их же части непереведёнными остаются при загрузке? Или кто-то склеивает это дело?
  • (04:50:33 PM) gladk: и я забыл
  • (04:51:13 PM) ehpc: sokolovss: ты в свою ветку загружаешь если, то остается непереведенным и все
  • (04:51:23 PM) frio: sokolovss насколько я понимаю это как раз вовремя слияние решается, что куда идёт
  • (04:51:32 PM) slavsun: commit это просто утвердение
  • (04:51:40 PM) slavsun: а загрузка на сервер : push
  • (04:52:22 PM) ehpc: да и вообще инструкции в вики есть
  • (04:52:34 PM) frio: я вспомнил ещё два вопроса. 1. мы кажется так и не решили, какие использовать кавычки. 2. что делать с Makefile?
  • (04:52:46 PM) ehpc: кавычки елочки решили
  • (04:52:50 PM) frio: ок
  • (04:53:04 PM) ehpc: макефайл кто исправил?
  • (04:53:08 PM) ehpc: или пытался?
  • (04:53:32 PM) gladk: похоже никто
  • (04:53:49 PM) ehpc: я пытался, результат странный, надо чтобы кто-то еще попробовал
  • (04:54:03 PM) ehpc: команды исправляющие русский могу дать
  • (04:55:22 PM) Andrey Konopkov: я попробую, в чём там перец?
  • (04:55:37 PM) frio: make выдает ошибку
  • (04:55:50 PM) ehpc: надо добавить в /usr/bin/dblatex параметр -P latex.unicode.use=1,latex.encoding=utf8
  • (04:55:52 PM) ehpc: и все
  • (04:56:03 PM) о4карег [belyaeff@jabber.ru/talkonaut4-WM] entered the room.

  • (04:56:22 PM) Andrey Konopkov: понятно. сейчас посмотрю
  • (04:56:30 PM) frio: я добавил столбец Вид деятельности в таблицу контакты. прошу заполнить!
  • (04:56:39 PM) о4карег: добрый вечер. сорри за опоздание.
  • (04:56:43 PM) ehpc: привет
  • (04:56:45 PM) frio: привет
  • (04:57:21 PM) gladk: какие вопросы еще на сегодня?
  • (04:57:32 PM) gladk: 1) кто делает итоги на вики этого собрания
  • (04:57:33 PM) о4карег: 3-я глава у warpc в почте.
  • (04:57:44 PM) gladk: 2) когда следующее собрание
  • (04:58:11 PM) ehpc: думаю через неделю можно
  • (04:58:22 PM) gladk: то есть 19-го?
  • (04:58:23 PM) frio: через неделю +
  • (04:58:25 PM) ehpc: все равно приходят одни и те же в основном
  • (04:58:35 PM) gladk: голосуем, кто за 19-ое марта, это же время
  • (04:58:38 PM) gladk: +
  • (04:58:40 PM) ehpc: +
  • (04:58:43 PM) frio: +
  • (04:58:44 PM) Andrey Konopkov: +
  • (04:58:47 PM) warpc: +
  • (04:58:50 PM) vanekrus: +
  • (04:58:52 PM) о4карег: все равено
  • (04:58:57 PM) gladk: принято
  • (04:59:05 PM) sokolovss: +
  • (04:59:14 PM) gladk: итоги я смогу сегодня сделать, я думаю
  • (04:59:26 PM) gladk: все вопросы?
  • (04:59:44 PM) frio: про кавычки тогда напиши please, а то нигде в итогах про это нет
  • (04:59:58 PM) gladk: хорошо
  • (05:00:08 PM) о4карег: 3) кто осмелится переводить неразобранные парагравы по ОО
  • (05:00:10 PM) gladk: это где-то было в итогах, надо просто вынести куда-то
  • (05:00:29 PM) gladk: решили брать по-немногу, кто сколько осилит
  • (05:00:44 PM) frio: ну как и раньше - по 3 стр
  • (05:00:57 PM) о4карег: я пас, поскольку с этим софтом не работал.
  • (05:01:11 PM) gladk: ладно, разберемся с этим вопросом
  • (05:01:22 PM) о4карег: насчет 3 страниц - лично мне удобнее большие блоки брать.
  • (05:01:25 PM) sokolovss: о4карег, я бы хоть всё перевёл, но со временем неоднозначно и с базааром я ещё не разобрался + во время перевода куча вопросов возникает из-за названий
  • (05:01:29 PM) gladk: вобщем, я итоги сделаю - сброшу в рассылку
  • (05:02:02 PM) gladk: давайте тогда оставляем ту схему, которая есть, мы уже по ней почти все перевели
  • (05:02:23 PM) Andrey Konopkov: на выходных переведу ООО до конца. если никто не возьмет
  • (05:02:28 PM) koptevoleg [koptevoleg@jabber.ru/mcabber.72accfba] entered the room.

  • (05:02:43 PM) gladk: народу заметно добавилось
  • (05:02:48 PM) gladk: может, надо время поменять?
  • (05:02:54 PM) koptevoleg: здрасте всем
  • (05:03:00 PM) ehpc: драсти
  • (05:03:00 PM) о4карег: sokolovss я в квадратных скобках всегда оставляю оригинальное название. а русский перевод - из установленного у меня софта со ссылкой на версию.
  • (05:03:02 PM) gladk: привет
  • (05:03:06 PM) gladk: людей, почти как в первый раз
  • (05:03:20 PM) vanekrus: что-то не под своим ником, здрасте)
  • (05:03:20 PM) warpc: есть такое)
  • (05:03:23 PM) frio: решим может насчёт рисунков сразу, раз специалист главный пришел? Smile :)

  • (05:03:52 PM) Andrey Konopkov: решайте, я убегаю уже, почитаю логи, до свиданья!
  • (05:03:58 PM) frio: ну пока все думаю, другой вопрос
  • (05:04:10 PM) ehpc: пока
  • (05:04:26 PM) frio: вот о4карег вставляет оригинальный варинат в [ ], а я в ( )
  • (05:04:40 PM) frio: нужен единый стандарт. как быть?
  • (05:04:49 PM) vanekrus: я тоже в ( )
  • (05:05:26 PM) ehpc: давайте прголосуем
  • (05:05:27 PM) frio: остальные как?
  • (05:05:28 PM) о4карег: а мне все равно, хоть в фигурных. как скажут - так и буду ставить.
  • (05:05:44 PM) koptevoleg: конформисто?
  • (05:05:46 PM) frio: да всем всё равно, просто нужно, чтобы было одинакого
  • (05:05:53 PM) ehpc: короче ( )
  • (05:05:56 PM) ehpc: кто за
  • (05:05:59 PM) koptevoleg: +
  • (05:06:00 PM) frio: +
  • (05:06:02 PM) ehpc: +
  • (05:06:14 PM) frio: не так
  • (05:06:22 PM) о4карег: квадратные прикольнее. так что -
  • (05:06:23 PM) frio: 1. [] 2. ()
  • (05:06:26 PM) frio: 2
  • (05:06:30 PM) о4карег: 1
  • (05:06:31 PM) ehpc: 2
  • (05:06:34 PM) vanekrus: 2
  • (05:06:42 PM) gladk: 2
  • (05:06:47 PM) slavsun: 1
  • (05:07:00 PM) slavsun: [] - пишутся быстрее
  • (05:07:14 PM) slavsun: () -бывает просто пояснение, а [] вообще не используются
  • (05:07:30 PM) о4карег: slavsun: +1
  • (05:08:11 PM) vanekrus: для написания [ ] надо переключать раскладку
  • (05:08:23 PM) koptevoleg: о ужас))
  • (05:08:28 PM) frio: согласен что они не используются, ясно будет , что это оригинальный вариант. тогда я тоже 1
  • (05:08:53 PM) о4карег: vanekrus: тогда как от простых комментов отличать?
  • (05:08:55 PM) koptevoleg: сколько там получается
  • (05:08:59 PM) frio: 3:3....
  • (05:09:13 PM) slavsun: а остальные 5 человек что молчат ?
  • (05:09:28 PM) vanekrus: что значит от простых комментов?
  • (05:09:32 PM) koptevoleg: я за круглое 1+
  • (05:09:55 PM) vanekrus: если все написано на русском, а что-то в скобках на английском, то логично, что это не простые комменты
  • (05:10:00 PM) ehpc: круглые похожи на земной шар! кошерно
  • (05:10:10 PM) koptevoleg: обычно такие дела выделяются шрифтом еще. как правило italic
  • (05:10:11 PM) о4карег: vanekrus: от комментариев внутри текста, которы по правилам рус.яз. выделяются круглыми скобками.
  • (05:10:26 PM) frio: я против италик. сильно внимание на себя забирает
  • (05:10:30 PM) ehpc: болд
  • (05:10:35 PM) frio: ещё хуже Sad :(

  • (05:10:40 PM) koptevoleg: болд 20pt
  • (05:10:44 PM) ehpc: )))
  • (05:10:46 PM) frio: )
  • (05:10:50 PM) slavsun: интересно, щас вопрос о том что лучше использовать, или о том, кому придется переделывать скобки ? )
  • (05:11:02 PM) frio: скорее второе Smile :)

  • (05:11:03 PM) vanekrus: и то, и то Smile :)

  • (05:11:04 PM) ehpc: какой счет то?
  • (05:11:09 PM) slavsun: 3:4
  • (05:11:13 PM) koptevoleg: слушайте - в начале делаются же соглашения о типографщине обычно
  • (05:11:16 PM) ehpc: круглые лидируют
  • (05:11:21 PM) koptevoleg: что как. как выделяется и прочее
  • (05:11:22 PM) о4карег: зачем со шрифтом извращаться? эт бразильский карнавал получится
  • (05:11:32 PM) koptevoleg: курсив - извращение??
  • (05:11:37 PM) koptevoleg: ого
  • (05:11:40 PM) frio: вообще то да
  • (05:11:41 PM) vanekrus: согласен, что не надо выделения
  • (05:12:09 PM) koptevoleg: тогда предлагаю шрифт без засечек
  • (05:12:14 PM) koptevoleg: чтобы еще глаже
  • (05:12:20 PM) frio: slavsun давай у Кати спросим, как это обычно делается. мы тут так не решим никогда
  • (05:12:36 PM) gladk: а кто такая Катя?
  • (05:12:37 PM) koptevoleg: пусть Катя приходит сюда
  • (05:12:39 PM) koptevoleg: дада
  • (05:12:47 PM) slavsun: frio, спроси
  • (05:12:56 PM) gladk: мне кажется, что мы спорим о пустяке
  • (05:13:10 PM) gladk: давайте решим со скобками - да и все
  • (05:13:18 PM) gladk: хоть монетку кинем
  • (05:13:19 PM) frio: ок. тогда я у неё узнаю и в рассылку напишу, как это правильно делать согласно типогравским нормам
  • (05:13:27 PM) о4карег: господи, да хватит уже до шрифтов докапываться Smile :)

  • (05:13:44 PM) ehpc: мы же проголосовали вроде
  • (05:13:52 PM) vanekrus: так вроде же проголосовали, в чем проблема?
  • (05:14:03 PM) gladk: так вопрос закрыт?
  • (05:14:15 PM) frio: ()? окончательно
  • (05:14:18 PM) gladk: Катя не нужна?
  • (05:14:23 PM) frio: уже нет Smile :)

  • (05:14:29 PM) gladk: ок
  • (05:14:37 PM) ehpc: вопрос можно поднять такой раз заговорили. 1. выделять курсивом 2. не выделять
  • (05:14:47 PM) gladk: 2 +
  • (05:14:48 PM) slavsun: нафиг выделять
  • (05:14:48 PM) vanekrus: 2
  • (05:14:49 PM) frio: 2!!!
  • (05:14:52 PM) о4карег: 2
  • (05:14:58 PM) slavsun: 2^2
  • (05:15:11 PM) koptevoleg: 1
  • (05:15:26 PM) warpc: я не в тему
  • (05:15:39 PM) warpc: что выделять курсовом
  • (05:15:39 PM) koptevoleg: оффтоп выделять курсивом
  • (05:15:45 PM) koptevoleg: ))
  • (05:15:53 PM) koptevoleg: выделять английские термины
  • (05:15:58 PM) ehpc: Файл (File) выделять ли File
  • (05:16:04 PM) gladk: давайте на этапе перевода НИЧЕГО не выделять
  • (05:16:22 PM) frio: я вспомнил вот что
  • (05:16:26 PM) о4карег: koptevoleg: это последние 5 минут в конфе тогда выделять надо Smile :)

  • (05:16:29 PM) gladk: окончательной доводкой должен заниматься один человек, а то мы сейчас навыделяем
  • (05:16:33 PM) koptevoleg: о чём речь. давайте оставим пока разметку в покое
  • (05:16:50 PM) koptevoleg: что выделено в оригинале пусть выделено
  • (05:16:54 PM) frio: все эти пункты меню и названия, к которым нужен агл вариант. уже и так жирным выделены. курсивом уже по любому не получится
  • (05:17:12 PM) koptevoleg: значит жирным тоже
  • (05:17:24 PM) koptevoleg: что уж проще
  • (05:17:28 PM) gladk: давайте вопросы дизайна оставим на потом
  • (05:17:29 PM) frio: оно уже жирное
  • (05:17:43 PM) gladk: у нас есть, над чем работать на данном этапе
  • (05:17:50 PM) о4карег: короч, флудить начали. завязуем.
  • (05:17:57 PM) koptevoleg: йес
  • (05:18:06 PM) gladk: koptevoleg: просьба будет
  • (05:18:12 PM) koptevoleg: слушаю
  • (05:18:26 PM) gladk: по поводу оформления скринов, надо сделать в вики пояснительную записку
  • (05:18:30 PM) о4карег: давайте решать, что там у нас еще, а то жена уже к КПК ревнует
  • (05:18:47 PM) gladk: да вроде все уже решили
  • (05:18:52 PM) gladk: предлагаю закрывать собрание
  • (05:18:59 PM) vanekrus: один вопрос
  • (05:19:00 PM) koptevoleg: записку постараюсь
  • (05:19:05 PM) gladk: все остальное - собранием не считается

Training/Russian/Meetings/05/Log (last edited 2009-03-13 07:19:12 by 139)