TranslatedPackageDescriptionsSpec

Differences between revisions 4 and 6 (spanning 2 versions)
Revision 4 as of 2006-06-05 04:52:54
Size: 2215
Editor: fsproxy1
Comment: Capitalization peeve
Revision 6 as of 2006-07-28 18:02:33
Size: 2669
Editor: p54A65828
Comment:
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 27: Line 27:
 * The archive server needs to carry these translation file.  * The archive server needs to carry these translation file, this can be done via a custom upload format
Line 42: Line 42:
The tarball for uploads to the archive should be handled via the launchpad custom uploads mechanism. A tarball looks like this:
{{{
translations_$version_$component.tar.gz
translations_20060728_main.tar.gz
}}}
and it will contain:
{{{
i18n/Translations-de
i18n/Translations-de.gz
}}}
Line 45: Line 55:
Testcode is in debian/experimental for both apt, synaptic and python-apt. The apt bits are implemented in http://people.ubuntu.com/~mvo/bzr/apt/ddtp/ but need testing. Import/export for rosetta is available in http://people.ubuntu.com/~mvo/bzr/apt-ddtp-tools--main/ (a bit rought). No code for the custom upload format has been written yet.
Line 50: Line 61:
The code in debian/experimental needs testing, it's a pretty big change. The code needs testing.
Line 52: Line 63:
== BoF agenda and discussion ==

Summary

This spec describes what needs to be done to get translated package descriptions in apt.

Rationale

The current apt does only support package descriptions in a single language. This is English currently. A more flexible mechanism is required to show the translations in the locale the user is using.

Use cases

  • Anne can't speak English at all but would still like to know more about the applications on the system. Currently gnome-app-install displays only a localized short description, the long description is in English.
  • Peter speaks English, but prefers his own language because his English skills are not that good. He is a power-user otherwise and uses aptitude regularly. He would like to see the package descriptions in his local language.
  • Paul is using the default package set and is happy with it. He uses update-manager to update his system regularly and sometimes wonders what the packages he updates are all about. He would like to see the description for them in his locale because he does not speak English.

Scope

  • apt needs to be extended to support "Translation" files for the package descriptions.
  • The archive server needs to carry these translation file, this can be done via a custom upload format
  • Tools to convert the Translation files to and from Rosetta needs to be written.
  • Sharing our translation data with the debian ddtp.debian.org project should be possible.

Design

The Translation-$LANG file carries the following information per package:

Package: <package-name>
Description-md5: <the md5 checksum of the english description>
Description-$lang.$encoding: <translated headline>
 <translated section>

The tarball for uploads to the archive should be handled via the launchpad custom uploads mechanism. A tarball looks like this:

translations_$version_$component.tar.gz
translations_20060728_main.tar.gz

and it will contain:

i18n/Translations-de
i18n/Translations-de.gz

Implementation

The apt bits are implemented in http://people.ubuntu.com/~mvo/bzr/apt/ddtp/ but need testing. Import/export for rosetta is available in http://people.ubuntu.com/~mvo/bzr/apt-ddtp-tools--main/ (a bit rought). No code for the custom upload format has been written yet.

Outstanding issues

The code needs testing.


CategorySpec

TranslatedPackageDescriptionsSpec (last edited 2008-08-06 16:35:23 by localhost)