JauntyTranslationIssues

Translations/warning.png

This page is now obsolete and has been only left here for reference purposes. Translation bugs are now recorded in the Ubuntu Translations project in Launchpad

Introduction

The purpose of this page is to provide a central place to report translation issues for the current development release in order to let the developers easily locate them.

See also the page for the previous Ubuntu release. See also the page for the previous Ubuntu release. See also the page for the previous Ubuntu release.

Current Issues

l10n bugs

Package

Issue

Bug reported?

Languages?

Notes

xorg

Failsafe X troubleshooting dialogs not translatable

#335678

all

Needs someone to offer a patch (might be a bit complex problem because of the packaging structure). Gettext now already used.

Netbook Remix Launcher

Translations poor for some languages, not done by Ubuntu translators

#338221

all

Translations have been done by ”professionals”, so Rosetta translations are not used, but will be (after jaunty). Additionally some strings are missing from translations.

ecryptfs-utils

Untranslated update notification

#358283

all

Actually, the program is not translatable at all

ubuntu-system-service

File missing from POTFILES.in

#362042

all

software-properties

KDE frontend for software-properties is not fully translatable

#102773

all

Most of the strings in Software-properties-kde appears in English, although all required templates are translated. Software-properties-gtk is correctly translated. Not yet fixed (only utf-8 bug has been fixed).

Informational - not bugs

Package

Issue

Bug reported?

Languages?

Notes

(Debian installer)

Translations not exported from Rosetta in a timely fashion

#289036

ca,fi

Translations are several months/years old. The linked to bug report explains the Debian/Ubuntu problem. Bugs should be filed for specific strings until there is a finer approach to the problem.

(ubuntu-docs)

Translation not included in the package

No

all

There is a certain cut-off percentage used - if translation in Rosetta is under certain %, it is not included (saves space and very partial translations do not look good). Lately it was 75%, might be set to lower (has been 25%).

Resolved Issues

Fixed, but not released

These issues have been resolved, but the new .pot files are not yet in Rosetta. Either the fix is not yet released in a package, but is included in the trunk version of the source code, or the package has been released but the .pot file is still waiting in a queue.

Released

TRANSLATORS: See the links in this section, in the left-most column, for newly translatable strings.

Package

Issue

Bug reported?

Languages?

Notes

Browser start page

Non-ASCII codes are not displayed correctly

#290494

ca, gl, sv, ru, ja

The page is probably not correctly encoded in UTF-8

SCIM

The desktop entry (menu + tooltip) does not appear translated, although it is in Rosetta

#293356

all

Fixed in Jaunty

DDTP

Some Debian package descriptions missing in Ubuntu

#295080

all

Fixed properly in jaunty, partial fix in intrepid.

usb-creator

Not translatable at all.

#285413

all

Fixed in jaunty, not in intrepid.

app-install-data

The short descriptions of KDE4 programs are not translatable

#289798

all

Fixed in 0.7.3

all xfce4

All xfce4-* have not yet been imported

No

all

Xfce 4.6.0 was released a few days ago and should be imported into jaunty soon * xfce is in universe, it shouldn't be imported

usb-creator & checkbox

Translations not included in language packs

#334195

de,fi

Rosetta export problem probably

langpack-o-matic

Firefox translations missing for some languages

#332852

fi, ..?

Eg. German has those, so does not affect all languages.

indicator-applet

Not translatable in Rosetta

#338643

all

computer-janitor

Not translatable in Rosetta

#334203

all

Translations not correctly stripped from the package. fixed .pot file now imported

pidgin-libnotify

Not translatable in Rosetta

#336609

all

.pot file missing in build. fixed and imported

pidgin-otr

Not translatable in Rosetta

#296050

all

.pot file missing in build. There are po files in the queue, though. Thanks to new upload, new .pot file now imported

Debian installer

New strings not translatable

#338146

all

Totem

BBC plugin not translatable

#329573

all

This plugin is an Ubuntu-specific addition. Fix offered in the bug report, and now imported/released.

Wubi

Wubi re-written and new version not translatable

#338144

all

usb-creator

menu item translation domain wrong

#331061

all

Was fixed otherwise and is now translatable, but the .desktop file's translation domain is wrong, as pointed out later in the bug report. Fixed in 0.1.15.

pulseaudio

Not translatable in Rosetta

#342159 (and q62201)

all

Fixed, and imported to Rosetta.

system-tools-backends

"System policy prevents modifying the configuration" is not translatable

#342725

all

Translatable in Rosetta now.

gfxboot-theme-ubuntu

"Check disk for defects", translation not used

No

all

Translatable in Rosetta, expecting an upload closer to NonLanguagePackTranslationDeadline.

Browser start page

The "Search" text on the search box is not translatable

#329367

all

Neither are the links generally, although there was a one-time collection of those translations for intrepid. Fix is now proceeding, Search string now translatable by translators in Rosetta.

example-content

Examples item not translatable on live CD or in user's home folder

#45489

all

The bug is about live CD, but more annoying is the home folder item problem. Some ideas about fixing in the bug report. Fix released and .pot approved, translations will appear in language packs.

fast-user-switch-applet

Highly visible interface buttons are not translatable

#345344

all

Patch available for review.

libmbca

Not translatable in Rosetta

#291226

all

.pot file missing in build. Binary package contains translations for some reason. Fixed, .pot imported.

mythbuntu-control-centre

mythbuntu-control-centre main interface buttons do not appear translated

#348178

all

Not sure what the cause is atm. Explained and fixed.

Ubuntu docs

About Ubuntu completely untranslated

No

all

Possibly no full translation update yet done, reason to worry in late March (DocumentationStringFreeze)

gnome-user-docs

"Assistive Tools" not translated on the Ubuntu help center front page

#281277

all

The string is there, but needs some manual tweak since other strings come from yelp. Was working in hardy, and now fixed in intrepid and jaunty as well.

Debian installer

Incomplete Language Support not shown after installation where necessary

#337748

all

computer-janitor

Some translations not shown

#344704

all

Problem described in the bug report, wrong translation domain used in some parts. Fixed.

evolution-indicator

Strings translatable, but translated strings not shown.

#352657

all

Fix offered in the bug report

wubi

Only partial translation shown

#345752

all

Strings are available in Rosetta, the problem might be in the wubi scripts, analyzed in the bug report comment.

ubiquity

One string missing (was: two broken + one missing)

#356333

all

Translatable in Rosetta as part of a very last-minute update. Also a last-minute export has been done, so at least some languages did get the tranlation for the string in.

Firefox

Browser language hardcoded to en-US, offline start page always in English

#117915 (reopened), #353924

all

Only way to get language now is HTTP headers. It also means that pages relying on JavaScript language detection fail. Fix released


CategoryTranslations

Translations/JauntyTranslationIssues (last edited 2009-10-15 10:16:08 by dpm)