<> = Introduction = This page documents a standard process for assessing new contributors to moderated translation teams. It is intended to be used as a guideline and adapted to each team's workflow. = Assessing new members = * The new member should be subscribed to the team's mailing list * The new member must have done a sustained contribution in translation: * He/she is familiar with the team's translation guidelines and has provided translation suggestions up to the standards. * He/she is familiar with the team's workflow, including * Assignment of translations * Review process * The translations must be done according to the standard defined for the language (i.e. the "neutral" variant should be used instead of dialects). * Membership is given for a limited period of time (1 year is recommended), after which the members can renew their membership = Other suggestions = * New team members might be asked to sign the Ubuntu Code of Conduct. * Sustained contribution can be assessed either by: * A given minimum of translations Karma (e.g. 500) * A given minimum period of activity (e.g. 1 month) * In bigger teams, the new member's application might be subject to vote ---- CategoryTranslations