## page was copied from Translations/KnowledgeBase/Exporting <> ||<>|| = Въведение = Този документ описва как да се изнасят преводи от Launchpad, като единичен PO или MO файл за превод, тестване или изпращане към [1]извора, или като архив, който съдържа всички преводи на определено издание. <> = Изнасяне на единичен превод = Можете да изтегляте единични PO файлове за офлайн превод и после пак да ги качите в Launchpad или да ги изпратите на [[../../Upstream|проектът за превод в [1] извора]]. За да направите това, след като сте влезли в Launchpad, трябва да натиснете връзката '''Download translation''', която ще видите, когато сте в страницата за превод на програмата, която желаете да преведете. {{attachment:Download-Translation.png|Изтегляне на превод от Launchpad|width=1024}} След като направите това, ще видите стандартната бланка за изтегляне, в която трябва да изберете стандартния '''PO format''' и после да натиснете бутона '''Request Download''' {{attachment:Download-PO.png}} Готови сте! След известно време ще получите писмо на е-пощата, с която сте се регистрирали в Launchpad, което ще съдържа директна връзка към превода. Тези връзки са валидни една седмица. {i} Ще трябва да се [[https://help.launchpad.net/YourAccount/NewAccount|регистрирате в Launchpad]], за да можете да изтеглите превод. <> == Частично изнасяне == Също можете да изтеглите само низовете, които са били променени в Launchpad, така че после само да ги обедините с тези от извора и да им изпратите само промените. Процедурата е същата като за [[#Single|единичен]] превод, но на последната стъпка ще трябва да отбележите '''Only strings that differ from imported versions''': {{attachment:Download-PartialPO.png}} [[https://help.launchpad.net/Translations/YourProject/PartialPOExport|Тук]] ще намерите повече информация за работа с частични PO файлове. <> == Изнасяне на MO файл == Също можете да изтеглите бинарни .mo файлове. Това са файловете, от които програмите зареждат преводите, а изтеглянето им може да е полезно за тестване на вашия превод преди да бъде издаден езиков пакет. Проедурата е идентична като за [[#Single|единичен превод]], но на последната стъпка трябва да изберете '''MO format''' от падащия списък: {{attachment:Download-MO.png}} След като получите писмо с връзка за изтегляне, можете да изтеглите mo файла, да го преименувате, ако е необходимо (може да е нужно да изтриете представката ЕЗИК_LC_MESSAGES_ от името на файла) и да го копирате в: {{{ /usr/share/locale-langpack/$LANG/LC_MESSAGES/вашиятфайл.mo }}} Където `$LANG` е двубуквен или трибуквен [[http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php|код]] на вашия език. {i} Може да е необходимо да излезете и влезете в системата, така че програмата да зареди новия превод <> = Изтегляне на всички преводи = Също е възможно да изтеглите всички преводи за определена дистрибуция. Изходните файлове са достъпни за всички, независимо дали имат регистрация в Launchpad. Ако отидете в [[https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid|главната страница за превод]] на определена дистрибуция, ще видите връзката '''See all language packs'''. Ако [[https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+language-packs|щракнете връзката]], ще отидете на страница, на която ще видите всички архиви съдържащи PO файлове, които се използват за източник на езиковите пакети. Изтеглянето на тези архиви е лесен начин за получаване на '''всички''' преводи за определена дистрибуция. Знайте, че е добре да направите това, само ако наистина са ви нужни, тай като архивите съдържат преводи на всички езици и са с големина по няколко стотин мегабайта. Там ще видите архиви с '''Пълни езикови пакети''' и '''Делта езикови пакети'''. Пълните езикови пакети съдържат всички преводи на всички езици, а Делта съдържат само промените от последното изнасяне на последния пълен езиков пакет. Така че, ако искате да имате най-новите преводи, ще трябва да изтеглите и '''Пълния''' и '''Делта''' езиков пакет, и да ги обедините в едно като наложите Делта преводите върху Пълния превод. Ето как можете да направите това: 1. '''Изтеглете най-новият ''Пълен езиков пакет'' ''' в списъка - можете да го изтеглите като просто щракнете върху връзката или като използвате програма за изтегляне като `wget` 1. '''Изтеглете най-новият ''Делта езиков пакет'' ''' в списъка (обикновено този най-отгоре) - можете да го изтеглите като просто щракнете върху връзката или като използвате програма за изтегляне като `wget` 1. '''Извлечете и обединете преводите''' - можете да направите това като щракнете с десния бутон върху изтеглените файлове и ги разархивирате или за по-бързо като отворите терминал, смените директорията, в която са изтеглени архивите и изпълните следната команда: {{{ for tarball in ubuntu*translations*.tar.gz; do tar xzf "$tarball"; done }}} След като извличането приключи, ще намерите всички преводи (PO файлове) за вашия език в папката `rosetta-$ИЗДАНИЕ/$ЕЗИК`, където `$ИЗДАНИЕ` е изданието на Убунту, за което сте изтеглили преводите, а `$ЕЗИК` е двубуквен или трибуквен [[http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php|код]] за вашия език. [1] Извор - това е първоизточника на езиковия файл. Той се генерира от разработчиците на проекта. ---- CategoryTranslations