UbuntuAsturianTranslators

Differences between revisions 4 and 5
Revision 4 as of 2008-07-22 00:44:34
Size: 4530
Editor: 96
Comment: autualizo un pocu , que ta en medies calces. (Astur)
Revision 5 as of 2008-07-22 00:45:25
Size: 4537
Editor: 96
Comment:
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 3: Line 3:
= Vision Xeneral =
Esta ye la páxina de les/os tornadores d'Ubuntu al Asturianu.
= Visión Xeneral =
Esta ye la páxina de les/os tornadores d''''Ubuntu al Asturianu'''.

Visión Xeneral

Esta ye la páxina de les/os tornadores d'Ubuntu al Asturianu.

La nuesa intención ye la de caltener un canal de comunicación xeneral y común pa la torna d'esti (y otros) sistemes operativos al Asturianu.

Cómo participar

El facese parte del grupu de traductores d'Ubuntu al Asturianu permitete mandar les tornes ensin tener que ser aprobaes, votar nes normes del grupu, etc.

NOTA IMPORTANTE: Anguaño, tolos trabayos de traducción de programes y aplicaciones d'Ubuntu, asina como otros proyeutos de software llibre en Llingua Asturiana, tan coordinándose dende [http://wiki.altuxa.com/softastur SOFTASTUR]. Equí alcontrarás información tocante a tolos proyeutos que se tan tornando a la nuesa llingua. L'equipu de traductores de Softastur podrá aidate en toles tos dubies, y ufriráte información sobro los proyeutos entamaos, o en caltenimientu.

Primero, pa faete sociu del grupu de Ubuntu Asturian Translators sigui estos pasos:

  1. Abre una cuenta equí [https://launchpad.net/ Launchpad account].

  2. Fai visible'l to email, d'esta miente podemos contautate pa cualesquier cosa.
  3. Pide pa facete sociu [https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-ast Ubuntu Asturianu (Asturies) Grupu de Tradutores]

  4. Abre una cuenta na [https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/softast-ubuntu llista de correos]

Empobina agora a [http://wiki.altuxa.com/softastur SOFTASTUR], tendrás de rexistrate tamién, pero son 15 segundos, y dexa un mensaxe nel so chigre(foru), pa que la comunidá sepa de tí, (el to nome y/o alcuñu, e-mail,..) y pa que veas tola triba de proyeutos qu'hai disponibles. La comunidá pondráse en contautu contigu, y en función de los proyeutos que te presten, dirán asignándote les xeres afayaíces.

Comunicación

La ferramienta principal de esti "canal ye la nuesa [https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/softast-ubuntu llista de correos]. Tamién pues usar los correos elleutrónicos de los/es socios/es. Sicasí, toles votaciones, noticies, suxerencies, nuevos proyeutos, estáu de los mesmos, dubies, etc, tan faciéndose agora dende [http://wiki.altuxa.com/softastur SOFTASTUR]

Ferramientes

Tabla de Tornes

La mayor parte del esfuerciu, en términos de torna, ye cenciellamente la de sustituyir pallabres. Pa facelo más cenciello tendríemos de construyir una de eses tables, como tienen por exemplu los traductores al inglés en [wiki:EnglishTranslation/WordSubstitution esa tabla]. Venga! echai un gabitu pa crear una tamien!

Anguaño, esti trabayu de traducción y coordinación pa la llingua asturiana faise dende [http://wiki.altuxa.com/softastur Softastur]

Rosetta

Ye la ferramienta principal [https://translations.launchpad.net/ Rosetta], Esta ye una ferramienta cenciella y sofitada na teunoloxia web, perfacil d'usar dende'l to navegador.

Pesie a ser una ferramienta enforma potente, tamien tien los sos fallos, echa-y una gueyada pa ver si pues aidar[https://blueprints.launchpad.net/rosetta a solventar eses deficiencies]:

Guies de traducción

Tabla de traduciones comunes

Diferencies dialéutiques / contextuales

Otres fontes d'informacion interesantes

Highly recommended:

Grupos Similares

Embaxo deberiamos ter grupos similares al nuesu, na nuesa llingua pa poder intercambiar informacion, etc.

Horizontal:

Vertical:


CategoryHomepage CategoryLoCoTeams CategoryEnglishTranslation

UbuntuAsturianTranslators (last edited 2011-01-23 14:04:26 by 239)