||<>|| = Visión Xeneral = Esta ye la páxina de les/os traductores d''''Ubuntu al Asturianu'''. La nuesa intención ye la de caltener una canal de comunicación xeneral y común pa la torna d'esti (y otros) sistemes operativos al Asturianu. = Cómo participar = El facese parte del grupu de traductores d''''Ubuntu''' al Asturianu permítete collaborar nes tornes ensin, votar nes normes del grupu, etc. '''NOTA IMPORTANTE''': Anguaño, tolos trabayos de traducción de programes y aplicaciones d''''Ubuntu''', asina como otros proyeutos de software llibre en Llingua Asturiana, tán coordinándose dende [[http://wiki.altuxa.com/softastur|SOFTASTUR]]. Equí alcontrarás información tocante a tolos proyeutos que se tán tornando a la nuesa llingua. L'equipu de traductores de Softastur podrá ayudate en toles dubies, y ufriráte información sobre los proyeutos entamaos, o en caltenimientu. Primero, pa facete sociu del grupu de '''Ubuntu Asturian Translators''' sigui estos pasos: 1. Abri una cuenta equí [[https://launchpad.net/|Launchpad account]]. 1. Fai visible'l to e-mail, d'esta miente podemos contautate pa cualesquier cosa. 1. Pidi pa facete sociu [[https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-ast|Ubuntu Asturianu (Asturies) Grupu de Traductores]] 1. Abri una cuenta na [[https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/softast-ubuntu|llista de correos]] Agora tienes que ponete en contautu con SOFTASTUR, y pa ello, tienes 2 opciones: * Opción 1: Empobina a la wiki de [[http://wiki.altuxa.com/softastur|SOFTASTUR]]. Tendrás de rexistrate, son 15 segundos, y déxa-yos un mensaxe nel so '''chigre'''(foru), pa que la comunidá sepa de ti, (el to nome y/o alcuñu, e-mail,..) y pa que veas tola triba de proyeutos qu'hai disponibles. La comunidá pondráse en contautu contigo, y en función de los proyeutos que te presten, dirán asignándote les xeres afayadices. * Opción 2 (más rápida y eficaz): escribi un mail a la xente de Softastur. Rellena'l formulariu qu'alcontrarás equí, [[http://www.softastur.org/contautu.php#contautu|http://www.softastur.org/contautu.php#contautu]] poniendo los datos que camientes necesarios, y pondránse en contautu contigo bien aína. = Comunicación = La ferramienta principal d'esta "canal" ye la nuesa [[https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/softast-ubuntu|llista de correos]]. Tamién pues usar los correos electrónicos de los/es socios/es. Sicasí, toles votaciones, noticies, suxerencies, nuevos proyeutos, estáu de los mesmos, dubies, etc, tan faciéndose agora dende [[http://wiki.altuxa.com/softastur|SOFTASTUR]]. Si quies trabayar nun proyeutu, ponte en contautu col alministrador que lleva esi proyeutu. Si nun sabes quién ye, o'l proyeutu que quies entamar nun lu lleva naide, cenciellamente, comunícalo enllenando'l formulariu de [[http://www.softastur.org/contautu.php#contautu|contautu]] = Ferramientes = == Glosariu de Términos y Guía d'estilu == * '''Glosariu''': A la hora de tornar, esiste una uniformidá tocante a los términos informáticos. La mayor parte d'ellos, por nun dicir toos, son d'orixe inglés. Ye por ello, qu'esiste esti '''[[/Glosariu|GLOSARIU]]''' pa que les tornes seyan uniformes ya inequívoques, (evitando dubies al usuariu). Anguaño, esti trabayu de traducción y coordinación pa la llingua asturiana faise dende [[http://wiki.altuxa.com/softastur|Softastur]], xunto cola [[http://www.academiadelallingua.com/|Academia de la Llingua Asturiana]] * La '''Guía d'estilu''', aínda ta por facer. == Rosetta == Ye la ferramienta principal [[https://translations.launchpad.net/|Rosetta]], Esta ye una ferramienta cenciella y sofitada na teunoloxía web, perfácil d'usar dende'l to restolador web. Rosetta ye una ferramienta enforma potente, pero tamién tien los sos fallos, dende equí pues ayudar [[https://blueprints.launchpad.net/rosetta|a solventar eses deficiencies]]: * [[https://blueprints.launchpad.net/rosetta/+spec/similar-languages|Similar Languages]] * [[https://blueprints.launchpad.net/rosetta/+spec/language-glossary-links|Language Glossary Links]] = Guíes y ayudes a la traducción = Arriendes del '''[[/Glosariu|GLOSARIU]]''' y la Guía d'Estilu, pues consultar estes otres fontes: * En [[http://pylyglot.org|Pylyglot]] atoparás qué terminos usamos pa cada pallabra :) * El [[http://www.academiadelallingua.com/diccionariu/|Diccionariu oficial de la Llingua Asturiana]] * La [[http://www.academiadelallingua.com/diccionariu/gramatica_llingua.pdf|Gramatica Oficial de la Llingua Asturiana]] * Normes [[http://www.academiadelallingua.com/diccionariu/normes.pdf|ortográfiques de la Llingua Asturiana]]. * La [[http://www.collins.co.uk/wordexchange/|Ortografia Oficial de la Llingua Asturiana]] == Otres fontes d'información interesantes == Highly recommended: * La comunidá de '''traductores de Software llibre''' en llingua asturiana de [[http://wiki.altuxa.com/softastur|SOFTASTUR]] * La [[http://ast.wikipedia.org/wiki/Portada|Wikipedia n'Asturianu]] * El diccionariu [[http://mas.lne.es/diccionario/fuentes.php]] = Grupos Asemeyaos = Poner llista de grupos asemeyaos al nuesu, na nuesa llingua pa poder intercambiar información, etc. Horizontal: * * * * Vertical: * * * * ---- CategoryHomepage CategoryLoCoTeams CategoryEnglishTranslation