<> ||<>|| This week's Hug Day will focus on '''Ubuntu Translations'''! After you have triaged or fixed a bug put your '''Launchpad Id''' in the last column and set the row's background to green by adding '''lightgreen''' in the first cell of the column after '''rowbgcolor='''. This will let people know that the bug in that row has been hugged. == Tools == For doing your work easier during the hug days remember to use the [[https://wiki.ubuntu.com/UbuntuBugDay/Tools|hugday-tools]]. == 5-a-day-ing == To sign up for 5-A-Day participation, please add your Launchpad ID to the Participants column. (This is not the email address you used for signing up for LP, but the last part of the URL that https://launchpad.net/people/+me redirects you to (everything behind the ~ sign)): 1. Click on https://launchpad.net/people/+me 2. Look at the URL bar, everything behind the ~ sign is your Launchpad ID. Also sign up here: https://launchpad.net/~5-a-day-participants/+join == Stock Responses == ## You should add any stock responses that might be useful on this page as well. For problem specific Stock Responses see: [[Bugs/Responses]] == 44 New Bugs == '''To mark it off the list you should:''' * Verify the bug is still not fixed * Request any needed info, Subscribe, Status to incomplete '''or''' * Set status to Confirmed || '''Bug''' || '''Subject''' || '''Triager''' || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/545278|545278 ]] || "No localization" string not translatable || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/545102|545102 ]] || Department names shows untranslated, albeit they're translated || pvillavi || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/545095|545095 ]] || "Featured Applications" untranslated and untranslatable || kamus || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/544340|544340 ]] || [lucid] missing translation for GNOME Login Sound || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/544166|544166 ]] || Window very wide in Russian language || pvillavi || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/544114|544114 ]] || i18n coding issues displaying postgresql-8.4 server messages || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/542704|542704 ]] || Test selector screen is not wide enough for 4 buttons || pvillavi || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/538987|538987 ]] || Strings in the *mako templates are not translatable || pvillavi || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/538981|538981 ]] || Strings in the side panel are not translatable || dpm || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/537188|537188 ]] || Obsolete built-in modem string in checkbox .pot file || pvillavi || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/537185|537185 ]] || entries in indicator-messages aren't translated in italian || dpm || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/534312|534312 ]] || VLC .desktop file lacks of Spanish translations || dpm || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/531262|531262 ]] || When installing Xubuntu in latvian FF shorcuts changed different then default || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/530872|530872 ]] || /usr/share/locale translations have precedence over /usr/share/locale-langpack || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/530712|530712 ]] || Labels in find bar are improperly formatted. || dpm || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/530279|530279 ]] || translations: string-split incompatible with dutch || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/528465|528465 ]] || Inappropriate br translation in ubiquity-slideshow-ubuntu || dpm || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/527193|527193 ]] || there is wrong character in default kazakh layout || kamus || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/525866|525866 ]] || thunderbird-locale-en-gb should not depends on thunderbird || dpm || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/512395|512395 ]] || Openoffice.org's .desktop files do not contain translation domain info || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/512380|512380 ]] || Firefox's and Thunderbird's .desktop file does not contain translation domain info || pvillavi || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/510645|510645 ]] || french language looks not translated || dpm || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/456925|456925 ]] || Match languages without a country code specified for --language || pvillavi || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/390740|390740 ]] || translation of "Routine check of drives" || dpm || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/386125|386125 ]] || Wine submenu aren't translated in the app menu || kamus || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/386118|386118 ]] || firestarter contextual menu description is not translated in Italian || dpm || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/386117|386117 ]] || firestarter menu description is not according to GNOME HIG || dpm || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/386113|386113 ]] || open movie contextual menu description is not translated in Italian || kamus || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/386108|386108 ]] || open movie menu description is not translated in Italian || kamus || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/371375|371375 ]] || dia contextual menu description is not translated in Italian || kamus || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/371366|371366 ]] || gtk-recordmydesktop.desktop menu file is only translated in English and French || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/371331|371331 ]] || kino menu description is not according to GNOME HIG || kamus || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/371321|371321 ]] || Thoggen menu description is not translated in italian || kamus || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/363316|363316 ]] || "Routine check of drives" notification is not localized || dpm || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/362175|362175 ]] || accented letters not transmitted properly to remote server || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/344279|344279 ]] || Spell check: Hebrew word boundaries are wrong || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/340433|340433 ]] || Issue in italian kickoff localization || kamus || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/339396|339396 ]] || Crimean Tatar/Crimean Turkish (crh) .orth || kamus || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/334515|334515 ]] || Misaligned preview in open dialog with right-to-left locales || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/281939|281939 ]] || gtk-recordMyDesktop "save as" issue with Ubuntu installed in Italian language || kamus || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/251705|251705 ]] || dpkg uses wrong encoding for Hebrew || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/164146|164146 ]] || gtklp not print the special caracter example (ò) italian, and stop the printer || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/42109|42109 ]] || LiveCD session doesn't provide fully translated interfaces according to selected language on booting screen || kamus || == 18 Incomplete Bugs == '''To mark it off the list you should:''' * Change the bug's status to "Confirmed" or "Triaged" if the reporter replied with enough information '''or''' * Ask a secondary follow up question and subscribe to the bug report || '''Bug''' || '''Subject''' || '''Triager''' || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/537821|537821 ]] || Please add spellcheckers for Turkish / Turkic languages (*zemberek) || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/530748|530748 ]] || Low German (nds) translation not available in Karmic || dpm || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/517013|517013 ]] || KDE-Menus displays mixed languages, if install Russian language || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/513994|513994 ]] || Bad french translation : "md5sum: /dev/scd0: Aucun medium trouvé" || dpm || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/511483|511483 ]] || Can't install Full pack of Chinese language in Kubutnu Lucid || dpm || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/493596|493596 ]] || Traditional Chinese and Simplified Chinese translations not available || dpm || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/490362|490362 ]] || spell check in Kde editor component in german does not accept ß || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/473193|473193 ]] || Missing opening tag in string Foldery from polish translation of netbook remix launcher || dpm || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/412714|412714 ]] || Jaunty setup not all is translated || dpm || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/402984|402984 ]] || Firefox and xulrunner language pack not in good version || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/359247|359247 ]] || Almost all the Actions in the "Keyboard Shortcuts" dialog shows untranslated || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/339192|339192 ]] || en-GB locale has missing aboutRights.dtd || dpm || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/336939|336939 ]] || Nothing in the Title bar || dpm || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/303273|303273 ]] || French translation broken and character encoding bugs || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/302630|302630 ]] || French translation broken || dpm || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/238877|238877 ]] || SCIM input bar flashing in pidgin || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/200446|200446 ]] || Chinese language interface in the PDF support is not perfect || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/180994|180994 ]] || Scots cannot be selected || dpm || == 58 Confirmed Bugs == '''To mark it off the list you should:''' * Verify the bug is still not fixed * Request any needed info, Subscribe, Status to incomplete or * Set status to triaged [[UbuntuBugControl]] || '''Bug''' || '''Subject''' || '''Triager''' || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/538321|538321 ]] || upower needs generate POT file on build || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/533517|533517 ]] || spelling mistake in webkit. || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/531547|531547 ]] || [Traditional Chinese] Ubuntu installer translation bug || qense || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/528908|528908 ]] || Failsafe X troubleshooting dialogs do not load translations || dpm || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/519104|519104 ]] || wqy-microhei font missing in 20100208's daily build || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/514401|514401 ]] || Several strings appear in english although translated || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/513168|513168 ]] || Printer options and other strings are not translatable || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/502610|502610 ]] || Chinese characters unexpectedly switch fonts in WebKit-GTK || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/495268|495268 ]] || Facilitate the export and upstream sync for Firefox translations || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/488295|488295 ]] || gnome-menus extra newline in Yoruba || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/486929|486929 ]] || Special user folders not moved when changing language || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/476269|476269 ]] || Chinese, Brazilian Portuguese, and English variant translations aren't shown during Karmic and Lucid installation || joaosantana || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/475240|475240 ]] || ttf-wqy-microhei ttf-wqy-zenhei break Korean fonts || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/472787|472787 ]] || Chinese input methods stop working in flash || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/468898|468898 ]] || FreeSerif should not be default Serif font || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/468722|468722 ]] || ibus still remains English in Kubuntu after installing the whole package of Chinese language support || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/460547|460547 ]] || "Upgrading Ubuntu to version 9.10" untranslated and missing for translation || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/460365|460365 ]] || Create a separate license document and include it in all documents || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/459813|459813 ]] || "Generic USB %s Reader" shows untranslated || qense || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/454112|454112 ]] || [Translations] translations in the package can't be imported into Launchpad, .pot template files missing || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/453058|453058 ]] || time zone set map glyph missing, in the show time cairo widget || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/452946|452946 ]] || F-Spot needs Launchpad integration || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/452924|452924 ]] || Gnome-disk-utility needs Launchpad integration || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/452914|452914 ]] || Xsane needs Launchpad integration || dpm || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/451145|451145 ]] || Gobby needs Launchpad integration || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/451138|451138 ]] || The gnumeric translation template seems to have been incorrectly imported || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/449488|449488 ]] || 'utf8' codec can't decode bytes ... invalid data || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/449053|449053 ]] || software-center crashed with TypeError in get_status_text() || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/448433|448433 ]] || package language-pack-kde-pt conflicts with package language-pack-pt || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/444635|444635 ]] || kdelilbs - Duplicate template names in Ubuntu Launchpad Translations || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/441986|441986 ]] || Live CD "Examples" desktop item translations depended on having the PO files || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/437969|437969 ]] || Untranslatable strings in context menu || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/431222|431222 ]] || [Translations] Translations don't get imported into Rosetta automatically || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/429865|429865 ]] || [Translations] Translations don't get imported into Rosetta automatically || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/415452|415452 ]] || The gutenprint-locales package is redundant || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/414014|414014 ]] || .pot template is missing and conflicts with the other flex pacakge || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/413239|413239 ]] || Translations: translation file with fuzzy header || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/410661|410661 ]] || Mege/Remove po.old/ files and directory || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/408474|408474 ]] || Language variants information missing in the language selection list || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/407313|407313 ]] || Arora does not use translations || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/407300|407300 ]] || /etc/gdm/Xsession breaks LANGUAGE || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/400106|400106 ]] || Arora does not have a translation template in Launchpad || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/396414|396414 ]] || No kde language support in Ubuntu by default || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/392750|392750 ]] || packages.ubuntu.com needs translation || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/389428|389428 ]] || Stop importing RTL translations for CLI apps into Ubuntu || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/379820|379820 ]] || KDE language pack updates should call kbuildsycoca4 --noincrement || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/365492|365492 ]] || Migration assistant (step 6) shows untranslated options || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/360171|360171 ]] || Network printer names shows untranslated, albeit they're translated || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/325324|325324 ]] || RTL languages displayed incorrectly in terminal || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/321822|321822 ]] || Files on host vfat partition with non-C characters || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/319649|319649 ]] || Notice explaining how to get all translated strings is not translated || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/269176|269176 ]] || [i18n] french translation for window-picker-applet is the same that for Window Selector applet || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/238276|238276 ]] || Big translation files for lots of languages are distributed in inkscape deb package instead of language-packs || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/207387|207387 ]] || fsck messages in Usplash can't be translated || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/207198|207198 ]] || Adobe Flash player 9 displays CJK text incorrectly || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/181731|181731 ]] || National translations of "df" output misaligned || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/102773|102773 ]] || Translations (i18n) broken in software-properties-kde || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/66550|66550 ]] || Yoruba language not shown in gdm menu || || == 7 Bugs with Patches == '''To mark it off the list you should:''' * Verify if the patch really is a patch. * If it is not, unmark it as a patch. * If it is, get the bug triaged and looked by the maintainer. || '''Bug''' || '''Subject''' || '''Triager''' || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/534312|534312 ]] || VLC .desktop file lacks of Spanish translations || dpm || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/390740|390740 ]] || translation of "Routine check of drives" || dpm || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/394071|394071 ]] || "New" printer button is not appropriate and it doesn't respect gender in Italian language. || kamus || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/512395|512395 ]] || Openoffice.org's .desktop files do not contain translation domain info || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/512380|512380 ]] || Firefox's and Thunderbird's .desktop file does not contain translation domain info || pvillavi || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/102773|102773 ]] || Translations (i18n) broken in software-properties-kde || || || [[https://bugs.launchpad.net/bugs/413239|413239 ]] || Translations: translation file with fuzzy header || || == Progress == ## it is nice to have pictures which you can do by directly linking to a graph at http://people.ubuntu.com/~brian/complete-graphs/ just by adding a hyperlink to the graph in the wiki page ## at the end of day I usually save the graph to my local system and then add it as an attachment to the wiki page ## example - {{attachment:compiz-1day-new.png}} {{attachment:ubuntu-translations-1day-triaging.png}} == More Bugs == ## If you think the list you made might be depleted, or want to let others know how to find similar bugs in the future, add a link to a 'live' version. This list is just a nibble of the [[https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/|bigger picture]]. ---- CategoryBugSquad