UbuntGlobalJam

Ubuntu Catalan Global Jam 12.04 a Sant Adrià del Besòs

Activitats que farem durant l'Ubuntu Global Jam

TRADUCCIONS

Si no heu traduït mai:

  • Abans de començar us caldrà un compte al Launchpad, l'eina de traducció en línia de l'Ubuntu (més informació en el punt següent)
  • Llegiu la guia per començar a traduir - https://wiki.ubuntu.com/UbuntuCatalanTranslators/

  • Tant per a traductors novells com experimentats, totes les traduccions que fem són primer suggeriments, els quals després es revisen i només llavors s'accepten
  • Demaneu que us assignin una traducció, apunteu-la a la llista "Qui fa què" de més avall i comenceu a fer els primers suggeriments!
  • Un cop acabada, escriviu que està PER REVISAR i algú altre s'encarregarà de revisar-la

Si ja heu traduït:

  • Ens concentrarem en les traduccions per acabar a http://91.189.93.77/stats/precise/ca

  • Suggeriments:
    • Agafeu primer una o més traduccions amb 20 o menys missatges per traduir
    • Agafeu-ne una i apunteu-la a la llista "Qui fa què" de més avall

Per a tothom:

Qui fa què:

  • <traducció>: <el vostre nom> (<estat> EN PROGRÉS -s'està fent-, PER REVISAR -s'ha acabat-, EN REVISIÓ -s'està revisant-, o COMPLETADA -s'ha acabat i revisat-)

  • En procés de traducció
    • Activity Log Manager: David Planella
    • Pulseaudio: Pere Orga
    • app-install-data: Sergi Mateo
  • Per revisar
    • Empathy: Siegfried Gevatter
    • GTK 3.0 Properties: papapep
    • gnome-nettool: Francesc Vilaubi
    • Libubuntuone: Xavier Mendez
    • Ubiquity Slideshow Ubuntu: Francesc Vilaubi
  • En revisió
    • evince: Eduard Santamaria
    • Gnome Games: papapep
    • lightdm : Francesc Vilaubi
    • nm-applet: papapep
    • Nautilus: Siegfried Gevatter
    • Software Properties: Eduard Santamaria
    • Transmission: Pere Orga
    • Xdiagnose :Francesc Vilaubi
    • Yelp: papapep
  • Completades
    • language-selector: Francesc Vilaubi
    • python-apt: papapep
    • vino : Francesc Vilaubi
    • indicator-power: Francesc Vilaubi
    • Gedit: Pere Orga
    • GNOME Disk Utility : Francesc Vilaubi
    • gucharmap: papapep
    • unity-lens-video: Xavier Mendez
    • unity-lens-applications: Xavier Mendez
    • indicator-printers: Xavier Mendez
    • Eog: Francesc Vilaubi
    • unity-lens-files: papapep
    • File Roller: Pere Orga
    • deja-dup: Eduard Santamaria
    • Mountall: Xavier Mendez
    • Telepathy Indicator: Eduard Santamaria
    • GNOME Bluetooth2 : Francesc Vilaubi
    • mousetweak: Francesc Vilaubi
    • GNOME Bluetooth2: papapep
    • Gnome-terminal: Francesc Vilaubi
    • System Config Printer: David Planella

TRIATGE D'ERRORS

Què és el triatge?

  • El triatge d'errors és com l'avaluació inicial d'un pacient. Per fer el símil amb la medicina, l'infermeria és el voluntari de triatge i la medicina és el desenvolupador. Es tracta d'obtenir del màxim d'informació o descartar l'informe perquè no és ben bé un error. S'interactua amb la persona que reporta per adjuntar el màxim d'informació que es pugui a l'informe.

Si esteu interessats farem una petita presentació sobre com col·laborar

Possibles activitats de triatge

Coses a mirar en les diferents activitats:

  • Paquet correcte?
  • Duplicat?
  • S'explica bé com reproduir-ho?
  • Sembla irreproduïble?
  • Falta adjuntar registres (logs) o es pot fer una captura de pantalla o un vídeo?
  • Existeix un informe upstream?
  • Hi ha una solució provisional (workaround)?

Possibles activitats:

  1. Marcar “Newest first” i revisar informes recents per veure si es poden millorar
  2. Escollir algun paquet que utilitzem freqüentment, marcar “Newest first” i anar revisant cap en darrere
  3. Buscar informes antics i veure si es poden tancar per obsolets
  4. Marcar “Incomplete” i “Newest first” i mirar si la persona que vafer la informa va contestar però no va rebre resposta posterior
  5. Buscar informes que estiguin marcats com “Confirmats”, que tinguin molta gent afectada (It also affects me) o duplicats, que semblin tenir prou informació i suggerir al canal IRC si es poden marcar com “Triaged”
  6. Buscar informes que tinguin com a paquet “Ubuntu” i mirar si es poden assignar a un paquet més específic

UbuntuCatalanTranslators/UbuntGlobalJam (last edited 2012-03-04 21:16:47 by sergimateo)