Sonderzeichen
4450
Comment:
|
4194
|
Deletions are marked like this. | Additions are marked like this. |
Line 2: | Line 2: |
Im Unicode-Zeichensatz gibt es eine ganze Reihe von Sonderzeichen, die — weil sie auf der Tastatur nicht problemlos zu finden sind — selten benutzt werden. Oft kann dadurch, dass zwischen verschiedenen Zeichen unterschieden wird, allerdings die Lesbarkeit deutlich verbessert werden oder das verwendete (korrekte) Zeichen sieht schlicht und einfach besser aus als sein häufig verwendetes Pendant. Zumindest auf die Verwendung der im Folgenden vorgestellten Sonderzeichen sollte man deswegen beim Übersetzen nicht verzichten. | Im Unicode-Zeichensatz gibt es eine ganze Reihe von Sonderzeichen, die – weil sie auf der Tastatur nicht problemlos zu finden sind – selten benutzt werden. Oft kann dadurch, dass zwischen verschiedenen Zeichen unterschieden wird, allerdings die Lesbarkeit deutlich verbessert werden oder das verwendete (korrekte) Zeichen sieht schlicht und einfach besser aus als sein häufig verwendetes Pendant. Zumindest auf die Verwendung der im Folgenden vorgestellten Sonderzeichen sollte man deswegen beim Übersetzen nicht verzichten. |
Line 8: | Line 8: |
=== Der längere Bindestrich === '''Beispiele:''' Open-Source–Lizenz, Nacht-und-Nebel–Aktion |
=== Der (deutsche) Gedankenstrich === '''Beispiel:''' (siehe erster Satz auf dieser Wiki-Seite), 4–5 Tage |
Line 11: | Line 11: |
Bei Wörtern, die aus mehreren Teilen zusammengesetzt werden, sollte zur besseren Lesbarkeit deutlich gemacht werden, welches das Hauptwort ist. Dies geschieht, indem man beispielsweise innerhalb des zusammengehörigen Begriffs (hier: Open-Source) die gewöhnlichen Bindestriche verwendet, das angehängte Hauptwort aber mit einem längeren Bindestrich (so breit wie der Buchstabe »n«) anschließt. | Der Gedankenstrich ist länger als der auf der Tastatur leicht zu findende Bindestrich. Er wird vor allem benutzt, um Parenthesen zu kennzeichnen. Eine andere Häufige Verwendung ist die als »Bis-Strich«. |
Line 14: | Line 14: |
=== Der Gedankenstrich === '''Beispiel:''' (siehe erster Satz auf dieser Wiki-Seite) Der Gedankenstrich ist länger als der auf der Tastatur leicht zu findende Bindestrich. Er wird vor allem benutzt, um Parenthesen zu kennzeichnen. '''Hexadezimaler Zeichencode: 2014''' |
|
Line 50: | Line 43: |
|| – || langer Bindestrich || 2013 ||Open-Source–Lizenz|| || — || Gedankenstrich || 2014 ||Pakete sind Dateien, die eine Anwendung enthalten — inklusive aller Dateien, die Sie benötigen, um die Anwendung auf Ihrem Rechner auszuführen.|| |
|| – || Gedankenstrich || 2013 ||Pakete sind Dateien, die eine Anwendung enthalten – inklusive aller Dateien, die Sie benötigen, um die Anwendung auf Ihrem Rechner auszuführen.|| |
Line 59: | Line 51: |
* [[http://www.alistapart.com/articles/emen]] — ein etwas veralteter und englischer, aber sehr bekannter Beitrag zu diesem Thema im Webdesigner-Blog »A List Apart«. | * [[http://wiki.neo-layout.org/wiki/Typografie%20mit%20Neo]] – ein Artikel zum NEO2-Tastaturlayout, an dessen Ende einige deutsche Seiten zum Thema verlinkt sind. * [[http://www.alistapart.com/articles/emen]] – ein etwas veralteter und englischer, aber sehr bekannter Beitrag zu diesem Thema im Webdesigner-Blog »A List Apart«. Hier wird die korrekte Verwendung der Sonderzeichen im Englischen beschrieben; es existieren einige Unterschiede zum Deutschen. |
Nützliche Sonderzeichen
Im Unicode-Zeichensatz gibt es eine ganze Reihe von Sonderzeichen, die – weil sie auf der Tastatur nicht problemlos zu finden sind – selten benutzt werden. Oft kann dadurch, dass zwischen verschiedenen Zeichen unterschieden wird, allerdings die Lesbarkeit deutlich verbessert werden oder das verwendete (korrekte) Zeichen sieht schlicht und einfach besser aus als sein häufig verwendetes Pendant. Zumindest auf die Verwendung der im Folgenden vorgestellten Sonderzeichen sollte man deswegen beim Übersetzen nicht verzichten.
Um sie im Text zu verwenden, benutzt man die Tastenkombination Strg+Umschalttaste+u[Zeichencode], zum Beispiel Strg+Umschalttaste+u2026 für ein Auslassungszeichen. Andere Anwendungen als hier beschrieben und weitere nützliche Zeichen und Informationen findet man auf der unten verlinkten Seite.
Anmerkung: Nicht bei jeder Schriftart unterscheiden sich beispielsweise Hochkomma und Apostroph auch deutlich im Aussehen. Moderne Schriftarten lassen allerdings meistens eine deutliche optische Unterscheidung zu.
Der (deutsche) Gedankenstrich
Beispiel: (siehe erster Satz auf dieser Wiki-Seite), 4–5 Tage
Der Gedankenstrich ist länger als der auf der Tastatur leicht zu findende Bindestrich. Er wird vor allem benutzt, um Parenthesen zu kennzeichnen. Eine andere Häufige Verwendung ist die als »Bis-Strich«.
Hexadezimaler Zeichencode: 2013
Das Apostroph
Beispiel: Darum geht’s nicht.
Das auf der Tastatur zu findende Zeichen stellt Hochkommata dar, nicht aber ein Apostroph. Wird im Deutschen hauptsächlich dann verwendet, wenn das Wort »es« abgekürzt wird.
Hexadezimaler Zeichencode: 2019
Die Ellipse
Beispiel: Druckereinstellungen … (im Menü vieler Anwendungen)
Um Auslassungen zu kennzeichnen (oder in diesem Falle, dass sich nach dem Anklicken dieses Menüpunktes weitere Dialogfenster öffnen werden), sollte man statt drei einfachen Punkten das entsprechende Unicode-Zeichen, die sogenannte Ellipse, verwenden. Dies wird auch von den GNOME-Richtlinien so vorgeschrieben.
Hexadezimaler Zeichencode: 2026
Die korrekten Anführungszeichen
Neben den auf Standardtastaturen zu findenden doppelten Anführungszeichen kennt man aus Textverarbeitungsprogrammen bereits „diese Anführungszeichen“. Die GNOME-Übersetzungsrichtlinien schreiben folgende Anführungszeichen vor: »«
Eingabe über: Alt+x/Alt+y
Hexadezimaler Zeichencode: 00BB/00AB
Das (korrekte) Minus
Der Bindestrich wird zwar oft als Minus verwendet, allerdings ist dieses Zeichen wesentlich länger als andere Rechenzeichen. Daher sollte man in Rechnungen das in Unicode definierte korrekte Minuszeichen verwenden.
Hexadezimaler Zeichencode: 2212
Übersicht
Zeichen |
Name |
Code |
Beispiel |
– |
Gedankenstrich |
2013 |
Pakete sind Dateien, die eine Anwendung enthalten – inklusive aller Dateien, die Sie benötigen, um die Anwendung auf Ihrem Rechner auszuführen. |
’ |
Apostroph |
2019 |
Darum geht’s nicht. |
… |
Ellipse |
2026 |
Druckereinstellungen … (im Menü vieler Anwendungen) |
» |
öffnendes Anführungszeichen |
00BB |
Geben Sie in das Feld »network name« die ESSID des Netzwerks, mit dem Sie sich verbinden wollen, ein. |
« |
schließendes Anführungszeichen |
00AB |
(siehe oben) |
− |
Minus |
2212 |
3−1+2=4 |
Links
http://wiki.neo-layout.org/wiki/Typografie%20mit%20Neo – ein Artikel zum NEO2-Tastaturlayout, an dessen Ende einige deutsche Seiten zum Thema verlinkt sind.
http://www.alistapart.com/articles/emen – ein etwas veralteter und englischer, aber sehr bekannter Beitrag zu diesem Thema im Webdesigner-Blog »A List Apart«. Hier wird die korrekte Verwendung der Sonderzeichen im Englischen beschrieben; es existieren einige Unterschiede zum Deutschen.
UbuntuGermanTranslators/Sonderzeichen (last edited 2013-08-02 16:44:19 by phillip-sz)