Trusty
4472
Comment:
|
4773
|
Deletions are marked like this. | Additions are marked like this. |
Line 8: | Line 8: |
* Export vollständiger/teilw. vollständiger Übersetzungen aus Launchpad in Upstream-Pakete (insbesondere NonLanguagePack) * Testen bestehender Übersetzungen und LanguagePacks |
* Export vollständiger/teilw. vollständiger Übersetzungen aus Launchpad in Upstream-Pakete (insbesondere [[https://wiki.ubuntu.com/NonLanguagePackTranslationDeadline|NonLanguagePack]]) * Testen bestehender Übersetzungen und [[https://wiki.ubuntu.com/Translations/LanguagePacks|LanguagePacks]] |
Line 12: | Line 12: |
* Übersetzung von Ubuntu-Touch * Fehlerbehebung * Alle Übersetzungen von »Desktop« in »Schreibtisch« ändern (nicht »Arbeitsfläche«!), betreffende Pakete: nautilus, xdg-user-dirs |
* Übersetzung von Ubuntu-Touch (./) * Übersetzungsfehler beheben * Alle Übersetzungen von »'''Desktop'''« in »'''Schreibtisch'''« ändern (nicht »Arbeitsfläche«!), betreffende Pakete: nautilus, xdg-user-dirs |
Line 27: | Line 27: |
|| compiz || [[https://translations.launchpad.net/ubuntu/trusty/+source/compiz/+pots/compiz/de/+translate|Übersetzen]] || {X} 83 ausstehend || || | || compiz || [[https://translations.launchpad.net/ubuntu/trusty/+source/compiz/+pots/compiz/de/+translate|Übersetzen]] || {X} 70 ausstehend || || |
Line 60: | Line 60: |
(./) Eröffnung der Übersetzungen: 14.12.2013 | |
Line 72: | Line 73: |
Line 77: | Line 77: |
Zeitplan für den Export von Sprachpaketen: https://dev.launchpad.net/Translations/LanguagePackSchedule |
UbuntuGermanTranslators → Aufgaben → Trusty Tahr |
Zielformulierung
- Vervollständigung der Übersetzungen
- Übernehmen eingehender Übersetzungsvorschläge
- Import bestehender Upstream-Übersetzungen in Launchpad
Export vollständiger/teilw. vollständiger Übersetzungen aus Launchpad in Upstream-Pakete (insbesondere NonLanguagePack)
Testen bestehender Übersetzungen und LanguagePacks
Online-Übersetzung der Paketbeschreibungen mit Nightmonkey
Übersetzung von Ubuntu-Touch
- Übersetzungsfehler beheben
Alle Übersetzungen von »Desktop« in »Schreibtisch« ändern (nicht »Arbeitsfläche«!), betreffende Pakete: nautilus, xdg-user-dirs
Übersetzungsfortschritt
Eine Übersicht über derzeit laufende Übersetzungen. Bitte tragt größere Übersetzungsvorhaben hier ein, damit die anderen Bescheid wissen.
Name |
Launchpad-Verweis |
Status |
Übersetzer |
unity* |
Vollständig |
|
|
shotwell |
Vollständig |
|
|
ibus |
22 ausstehend |
|
|
exiv2 |
160 ausstehend |
|
|
compiz |
70 ausstehend |
|
|
ubuntu-help |
415 ausstehend |
|
|
ubiquity-slideshow-ubuntu-gnome |
3 ausstehend |
|
Paketbeschreibungen
Siehe dazu:Es empfiehlt sich die Paketbeschreibungen mit Nightmonkey zu übersetzen, da dort die wichtigsten Zeichenketten angezeigt werden (bitte oben richtig Einstellen).
Ubuntu-Touch
Name |
Launchpad-Verweis |
Status |
Übersetzer |
Unity 8 |
Vollständig |
|
|
Phablet |
Vollständig |
|
|
Core-Apps |
Vollständig |
|
|
Developer Preview |
Vollständig |
|
|
System Settings |
Vollständig |
|
Hier sind alle Pakete nocheinmal aufgelistet.
Zeitplan
Eröffnung der Übersetzungen: 14.12.2013
Beginn des Testens des nächsten Sprachpakets: 21.04.2014
Testen des nächsten Sprachpakets bis: 24.04.2014
Letztes geplantes Sprachpaket:
Ende der Unterstützung: Juli 2019
Verweise
Übersetzungsstatus insgesamt (Paketquelle »main«): https://translations.launchpad.net/ubuntu/trusty
Liste der wichtigsten Pakete: http://wiki.ubuntu.com/Translations/TemplatesPriority
Zeitplan für den Export von Sprachpaketen: https://dev.launchpad.net/Translations/LanguagePackSchedule
Veröffentlichung von Sprachpaketen: https://wiki.ubuntu.com/TrustyTahr/ReleaseSchedule
UbuntuGermanTranslators/Trusty (last edited 2014-06-06 19:27:58 by phillip-sz)