UbuntuGermanTranslators

Differences between revisions 13 and 14
Revision 13 as of 2006-06-02 21:50:00
Size: 2662
Editor: ppp-62-245-208-121
Comment:
Revision 14 as of 2006-06-02 22:10:01
Size: 2878
Editor: ppp-62-245-208-121
Comment: add kbabel and gtranslator links
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 44: Line 44:
== Hilfreiche Programme ==

 * [http://www.gtranslator.org Gtranslator - Editor für po-Dateien basierend auf GTK/GNOME]
 * [http://i18n.kde.org/tools/kbabel/ KBabel - Editor für po-Dateien basierend auf KDE]

[https://launchpad.ubuntu.com/people/ubuntu-l10n-de/ Deutsches Übersetzer-Team in Rosetta]

Zusammenarbeit mit Upstream

Einige Software-Projekte, wie z.B. KDE verfügen selbst über ein starkes deutschsprachiges Übersetzungsteam. Für eine möglichst enge Zusammenarbeit sind hier Kontaktpersonen und Mailing-Listen für die jeweiligen Projekte aufgeführt:

Übersetzungsvorgaben der häufigsten Begriffe

Desktop-Umgebungen verwenden häufig unterschiedliche Begriffe und Übersetzungen, da sie auch unterschiedliche Ideen verfolgen. Diskussionen über die zu verwendeten Begriffe sollten möglichst in Zusammenarbeit mit den Upstream-Entwicklern erfolgen.

Ubuntu-spezifische Begriffe sind unter UbuntuGermanTranslators/StandardUebersetzungen aufgeführt. Für Fragen und Diskussionen steht die Mailing-Liste (translators-de@ubuntu-eu.org) des deutschsprachigen LoCo-Teams zur Verfügung. Ein Archiv der Mailing-Liste ist ebenfalls verfügbar: http://www.mail-archive.com/translators-de%40ubuntu-eu.org/

GNOME Richtlinien und Übersetzungsvorgaben

KDE Übersetzungsvorgaben

Debian Übersetzungsvorgaben

Übersetzung der Dokumentation

Die Übersetzung der Handbücher außerhalb von Rosetta erfolgt gerade durch:

ubuntu-docs

Hilfreiche Programme

UbuntuGermanTranslators (last edited 2021-08-10 20:18:35 by thecondordb)