German

Differences between revisions 8 and 9
Revision 8 as of 2007-08-04 11:42:01
Size: 587
Editor: p54813F91
Comment:
Revision 9 as of 2007-08-04 12:33:58
Size: 985
Editor: p57A69511
Comment:
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 17: Line 17:
I started translating Issue #3. If anyone wants to help, please an email to grosem - at - arcor.de. More information soon. I started translating Issue #3. If anyone wants to help, please an email to grosem - at - arcor.de. More information soon. (AdrianDebbeler)

Ich muss dich bitten, doch erst an Issue#1 zu arbeiten. Es gibt dort wirklich genügend noch nicht übersetzte Seiten. Wir sind dazu angehalten, erst die "alten" Ausgaben zu übersetzen, bevor wir uns an die neuen machen. Es gibt nur unnötiges Durcheinander, wenn wir plötzlich anfangen durcheinander zu übersetzen. Danke für das Verständnis und die Hilfe. (Philipp Höhn)

Deutsche Übersetzung des full circle-Magazins

Issue #0

Artikel

Seite(n)

Übersetzer

-

1-17

[https://wiki.ubuntu.com/PhilippH%c3%b6hn2 Philipp Höhn]

Issue #1

Artikel

Seite(n)

Übersetzer

news

1-8

[https://wiki.ubuntu.com/PhilippH%c3%b6hn2 Philipp Höhn]

feisty

10-15

Christian Kloy

17-44

?

?

[https://wiki.ubuntu.com/dergringo dergringo]

Issue #3

I started translating Issue #3. If anyone wants to help, please an email to grosem - at - arcor.de. More information soon. (AdrianDebbeler)

Ich muss dich bitten, doch erst an Issue#1 zu arbeiten. Es gibt dort wirklich genügend noch nicht übersetzte Seiten. Wir sind dazu angehalten, erst die "alten" Ausgaben zu übersetzen, bevor wir uns an die neuen machen. Es gibt nur unnötiges Durcheinander, wenn wir plötzlich anfangen durcheinander zu übersetzen. Danke für das Verständnis und die Hilfe. (Philipp Höhn)

UbuntuMagazine/TranslateFullCircle/German (last edited 2010-07-12 17:10:00 by dieda)