Polish

Differences between revisions 5 and 6
Revision 5 as of 2007-07-29 10:15:57
Size: 1186
Editor: host-89-228-226-9
Comment:
Revision 6 as of 2007-07-29 10:16:57
Size: 1194
Editor: host-89-228-226-9
Comment:
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 3: Line 3:
Line 4: Line 5:
Line 20: Line 22:
Line 21: Line 24:

Pomoc w tłumaczeniu

Obecnie nabór osób do pomocy przy tłumaczeniu prowadzi [https://wiki.ubuntu.com/acidburnpl acidburnpl]

Cały proces odbywa się przy wykorzystaniu [http://docs.google.com/ g-docs] dlatego wymagane jest posiadanie konta na Gmail.

Wszelkiego rodzaju dyskusje na temat polskiego tłumaczenia full circle można przeprowadzać tutaj: http://forum.ubuntu.pl/viewtopic.php?t=39724

Numery Full Circle

issue #0

Pokazał się częściowo na łamach [http://czytelnia.ubuntu.pl Czytelni] przetłumaczony przez kwalo

issue #1

Artyku

Strony

Tłumacze

Postęp

Wstęp

3

grymberg

100%

Nowości

4-5

acidburnpl / grymberg

100%

OLPC / Otwarty Tydzień

6-7

acidburnpl

100%

Temat Miesiąca / Katalogi / MythTV

8-18

Smiecho

100%

Scribus

19-25

acidburnpl

100%

Dodaj/Usuń Programy / GRAMPS

26-33

Smiecho

100%

Deluge

34-35

kwalo

100%

Opowieść / Listy / PiO / Mój Pulpit/Pecet / Top5 Gry

36-41

acidburnpl

100%

Osoby składające projekt: grymberg, kwalo, mario_7

Poprawki: ajrudy, laybythesea

== issue #2 ==

UbuntuMagazine/TranslateFullCircle/Polish (last edited 2009-02-21 14:09:48 by ip-89-174-125-163)