TranslateFullCircle

Differences between revisions 304 and 410 (spanning 106 versions)
Revision 304 as of 2014-02-04 20:33:33
Size: 47573
Editor: mapreri
Comment: update Italian translation status
Revision 410 as of 2020-06-28 19:11:03
Size: 69382
Editor: ronnietucker
Comment: added #158
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 626: Line 626:
French translation (technique@fullcircle-mag.fr) and The [[http://fullcircle-mag.fr/index.php?pages/publications|French Translation Team]] - '''Start''' French translation (technique@fullcircle-mag.fr) and The [[http://fullcircle-mag.fr/index.php?pages/publications|French Translation Team]] - '''Complete'''
Line 638: Line 638:
French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the [[http://www.fullcirclemag.fr/?pages/Num%C3%A9ros|French Translation Team]] - '''Complete'''
Line 648: Line 650:
French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the [[http://www.fullcirclemag.fr/?pages/Num%C3%A9ros|French Translation Team]] - '''Complete'''
Line 658: Line 662:
French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the [[http://www.fullcirclemag.fr/?pages/Num%C3%A9ros|French Translation Team]] - '''Complete'''
Line 668: Line 674:
French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the [[http://www.fullcirclemag.fr/?pages/Num%C3%A9ros|French Translation Team]] - '''Complete'''
Line 678: Line 686:
French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the [[http://www.fullcirclemag.fr/?pages/Num%C3%A9ros|French Translation Team]] - '''Complete'''
Line 688: Line 698:
French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the [[http://www.fullcirclemag.fr/?pages/Num%C3%A9ros|French Translation Team]] - '''Complete'''
Line 698: Line 710:
French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the [[http://www.fullcirclemag.fr/?pages/Num%C3%A9ros|French Translation Team]] - '''Complete'''
Line 708: Line 722:
French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the [[http://www.fullcirclemag.fr/?pages/Num%C3%A9ros|French Translation Team]] - '''Complete'''
Line 718: Line 734:
French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the [[http://www.fullcirclemag.fr/?pages/Num%C3%A9ros|French Translation Team]] - '''Complete'''
Line 728: Line 746:
French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the [[http://www.fullcirclemag.fr/?pages/Num%C3%A9ros|French Translation Team]] - '''Complete'''
Line 738: Line 758:
French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the [[http://www.fullcirclemag.fr/?pages/Num%C3%A9ros|French Translation Team]] - '''Complete'''
Line 748: Line 770:
French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the [[http://www.fullcirclemag.fr/?pages/Num%C3%A9ros|French Translation Team]] - '''Complete'''
Line 758: Line 782:
French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the [[http://www.fullcirclemag.fr/?pages/Num%C3%A9ros|French Translation Team]] - '''Complete'''
Line 768: Line 794:
French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the [[http://www.fullcirclemag.fr/?pages/Num%C3%A9ros|French Translation Team]] - '''Complete'''
Line 778: Line 806:
French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the [[http://www.fullcirclemag.fr/?pages/Num%C3%A9ros|French Translation Team]] - '''Complete'''
Line 788: Line 818:
French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the [[http://www.fullcirclemag.fr/?pages/Num%C3%A9ros|French Translation Team]] - '''Complete'''
Line 796: Line 828:
French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the [[http://www.fullcirclemag.fr/?pages/Num%C3%A9ros|French Translation Team]] - '''Complete'''
Line 804: Line 838:
French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the [[http://www.fullcirclemag.fr/?pages/Num%C3%A9ros|French Translation Team]] - '''Complete'''
Line 814: Line 850:
French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the [[http://www.fullcirclemag.fr/?pages/Num%C3%A9ros|French Translation Team]] - '''Complete'''
Line 822: Line 860:
French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the [[http://www.fullcirclemag.fr/?pages/Num%C3%A9ros|French Translation Team]] - '''Complete'''
Line 832: Line 872:
French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the [[http://www.fullcirclemag.fr/?pages/Num%C3%A9ros|French Translation Team]] - '''Complete'''
Line 842: Line 884:
French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the [[http://www.fullcirclemag.fr/?pages/Num%C3%A9ros|French Translation Team]] - '''Complete'''
Line 850: Line 894:
French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the [[http://www.fullcirclemag.fr/?pages/Num%C3%A9ros|French Translation Team]] - '''Complete'''
Line 860: Line 906:
French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the [[http://www.fullcirclemag.fr/?pages/Num%C3%A9ros|French Translation Team]] - '''Complete'''
Line 870: Line 918:
French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the [[http://www.fullcirclemag.fr/?pages/Num%C3%A9ros|French Translation Team]] - '''Complete'''
Line 880: Line 930:
French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the [[http://www.fullcirclemag.fr/?pages/Num%C3%A9ros|French Translation Team]] - '''Complete'''
Line 890: Line 942:
French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the [[http://www.fullcirclemag.fr/?pages/Num%C3%A9ros|French Translation Team]] - '''Complete'''
Line 900: Line 954:
French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the [[http://www.fullcirclemag.fr/?pages/Num%C3%A9ros|French Translation Team]] - '''Complete'''
Line 910: Line 966:
French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the [[http://www.fullcirclemag.fr/?pages/Num%C3%A9ros|French Translation Team]] - '''Complete'''
Line 918: Line 976:
French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the [[http://www.fullcirclemag.fr/?pages/Num%C3%A9ros|French Translation Team]] - '''Complete'''
Line 926: Line 986:
French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the [[http://www.fullcirclemag.fr/?pages/Num%C3%A9ros|French Translation Team]] - '''Complete'''
Line 934: Line 996:
French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the [[http://www.fullcirclemag.fr/?pages/Num%C3%A9ros|French Translation Team]] - '''Complete'''
Line 942: Line 1006:
French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the [[http://www.fullcirclemag.fr/?pages/Num%C3%A9ros|French Translation Team]] - '''Complete'''
Line 943: Line 1009:

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the [[https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle/Hungarian|Hungarian Translation Team]] - '''complete'''
Line 949: Line 1018:
Italian (gruppo-fcm@ubuntu-it.org) and the [[http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm|Italian Translation Team]] - '''Complete''' French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the [[http://www.fullcirclemag.fr/?pages/Num%C3%A9ros|French Translation Team]] - '''Complete'''

Italian (gruppo-fcm@ubuntu-it.org) and the [[http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm|Italian Translation Team]] - '''Complete'''

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the [[https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle/Hungarian|Hungarian Translation Team]] - '''Complete'''
Line 955: Line 1028:
Italian (gruppo-fcm@ubuntu-it.org) and the [[http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm|Italian Translation Team]] - '''Complete''' French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the [[http://www.fullcirclemag.fr/?pages/Num%C3%A9ros|French Translation Team]] - '''Complete'''

Italian (gruppo-fcm@ubuntu-it.org) and the [[http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm|Italian Translation Team]] - '''Complete'''

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the [[https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle/Hungarian|Hungarian Translation Team]] - '''Complete'''
Line 961: Line 1038:
Italian (gruppo-fcm@ubuntu-it.org) and the [[http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm|Italian Translation Team]] - '''Complete''' French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the [[http://www.fullcirclemag.fr/?pages/Num%C3%A9ros|French Translation Team]] - '''Complete'''

Italian (gruppo-fcm@ubuntu-it.org) and the [[http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm|Italian Translation Team]] - '''Complete'''

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the [[https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle/Hungarian|Hungarian Translation Team]] - '''Complete'''
Line 967: Line 1048:
Italian (gruppo-fcm@ubuntu-it.org) and the [[http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm|Italian Translation Team]] - '''Complete''' French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the [[http://www.fullcirclemag.fr/?pages/Num%C3%A9ros|French Translation Team]] - '''Complete'''

Italian (gruppo-fcm@ubuntu-it.org) and the [[http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm|Italian Translation Team]] - '''Complete'''

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the [[https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle/Hungarian|Hungarian Translation Team]] - '''Complete'''
Line 973: Line 1058:
Italian (gruppo-fcm@ubuntu-it.org) and the [[http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm|Italian Translation Team]] - '''Complete''' French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the [[http://www.fullcirclemag.fr/?pages/Num%C3%A9ros|French Translation Team]] - '''Complete'''

Italian (gruppo-fcm@ubuntu-it.org) and the [[http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm|Italian Translation Team]] - '''Complete'''

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the [[https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle/Hungarian|Hungarian Translation Team]] - '''Complete'''
Line 979: Line 1068:
Italian (gruppo-fcm@ubuntu-it.org) and the [[http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm|Italian Translation Team]] - '''Complete''' French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the [[http://www.fullcirclemag.fr/?pages/Num%C3%A9ros|French Translation Team]] - '''Complete'''

Italian (gruppo-fcm@ubuntu-it.org) and the [[http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm|Italian Translation Team]] - '''Complete'''

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the [[https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle/Hungarian|Hungarian Translation Team]] - '''Complete'''
Line 985: Line 1078:
Italian (gruppo-fcm@ubuntu-it.org) and the [[http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm|Italian Translation Team]] - '''Complete''' French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the [[http://www.fullcirclemag.fr/?pages/Num%C3%A9ros|French Translation Team]] - '''Complete'''

Italian (gruppo-fcm@ubuntu-it.org) and the [[http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm|Italian Translation Team]] - '''Complete'''

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the [[https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle/Hungarian|Hungarian Translation Team]] - '''Complete'''
Line 991: Line 1088:
Italian (gruppo-fcm@ubuntu-it.org) and the [[http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm|Italian Translation Team]] - '''Complete''' French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the [[http://www.fullcirclemag.fr/?pages/Num%C3%A9ros|French Translation Team]] - '''Complete'''

Italian (gruppo-fcm@ubuntu-it.org) and the [[http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm|Italian Translation Team]] - '''Complete'''

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the [[https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle/Hungarian|Hungarian Translation Team]] - '''Complete'''
Line 997: Line 1098:
Italian (gruppo-fcm@ubuntu-it.org) and the [[http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm|Italian Translation Team]] - '''Complete''' French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the [[http://www.fullcirclemag.fr/?pages/Num%C3%A9ros|French Translation Team]] - '''Complete'''

Italian (gruppo-fcm@ubuntu-it.org) and the [[http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm|Italian Translation Team]] - '''Complete'''

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the [[https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle/Hungarian|Hungarian Translation Team]] - '''Complete'''
Line 1001: Line 1106:
Sorry, no Scribus files for FCM#79 due to the great hard drive disaster of 2013. :(

Italian (gruppo-fcm@ubuntu-it.org) and the [[http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm|Italian Translation Team]] - '''Started''' (even if there is no scribus file. We are trying to make one on our own, if we'll accomplish such a venture, we'll share the .sla with you ;) )
Sorry, no Scribus files for FCM#79 due to the great hard drive disaster of 2013. :(<<BR>>
However, the Italian and the French teams managed to produce one.<<BR>>
[[attachment:issue79_it.tar.gz|Here there is the Italian one]], while [[http://www.fullcirclemag.fr/?download/328|here you can find the French one]].

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the [[http://www.fullcirclemag.fr/?pages/Num%C3%A9ros|French Translation Team]] - '''Complete'''

Italian (gruppo-fcm@ubuntu-it.org) and the [[http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm|Italian Translation Team]] - '''Complete'''

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the [[https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle/Hungarian|Hungarian Translation Team]] - '''Complete'''
Line 1009: Line 1120:
French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the [[http://www.fullcirclemag.fr/?pages/Num%C3%A9ros|French Translation Team]] - '''Complete'''

Italian (gruppo-fcm@ubuntu-it.org) and the [[http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm|Italian Translation Team]] - '''Complete'''

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the [[https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle/Hungarian|Hungarian Translation Team]] - '''Complete'''

== Issue #81 ==

[[attachment:issue81.tar.gz]]

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the [[http://www.fullcirclemag.fr/?pages/Num%C3%A9ros|French Translation Team]] - '''Complete'''

Italian (gruppo-fcm@ubuntu-it.org) and the [[http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm|Italian Translation Team]] - '''Complete'''

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the [[https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle/Hungarian|Hungarian Translation Team]] - '''Complete'''

== Issue #82 ==

[[attachment:issue82.tar.gz]]

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the [[http://www.fullcirclemag.fr/?pages/Num%C3%A9ros|French Translation Team]] - '''Complete'''

Italian (gruppo-fcm@ubuntu-it.org) and the [[http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm|Italian Translation Team]] - '''Complete'''

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the [[https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle/Hungarian|Hungarian Translation Team]] - '''Complete'''

== Issue #83 ==

[[attachment:issue83.tar.gz]]

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the [[http://www.fullcirclemag.fr/?pages/Num%C3%A9ros|French Translation Team]] - '''Complete'''

Italian (gruppo-fcm@ubuntu-it.org) and the [[http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm|Italian Translation Team]] - '''Complete'''

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the [[https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle/Hungarian|Hungarian Translation Team]] - '''Complete'''

== Issue #84 ==

[[attachment:issue84.tar.gz]]

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the [[http://www.fullcirclemag.fr/?pages/Num%C3%A9ros|French Translation Team]] - '''Complete'''

Italian (gruppo-fcm@ubuntu-it.org) and the [[http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm|Italian Translation Team]] - '''Complete'''

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the [[https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle/Hungarian|Hungarian Translation Team]] - '''Complete'''

== Issue #85 ==

[[attachment:issue85.tar.gz]]

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the [[http://www.fullcirclemag.fr/?pages/Num%C3%A9ros|French Translation Team]] - '''Complete'''

Italian (gruppo-fcm@ubuntu-it.org) and the [[http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm|Italian Translation Team]] - '''Complete'''

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the [[https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle/Hungarian|Hungarian Translation Team]] - '''Complete'''

== Issue #86 ==

[[attachment:issue86.tar.gz]]

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the [[http://www.fullcirclemag.fr/?pages/Num%C3%A9ros|French Translation Team]] - '''Complete'''

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the [[https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle/Hungarian|Hungarian Translation Team]] - '''Complete'''

Italian (gruppo-fcm@ubuntu-it.org) and the [[http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm|Italian Translation Team]] - '''Complete'''

== Issue #87 ==

[[attachment:issue87.tar.gz]]

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the [[http://www.fullcirclemag.fr/?pages/Num%C3%A9ros|French Translation Team]] - '''Complete'''

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the [[https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle/Hungarian|Hungarian Translation Team]] - '''Complete'''

Italian (gruppo-fcm@ubuntu-it.org) and the [[http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm|Italian Translation Team]] - '''Complete'''

== Issue #88 ==

[[attachment:issue88.tar.gz]]

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the [[http://www.fullcirclemag.fr/?pages/Num%C3%A9ros|French Translation Team]] - '''Complete'''

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the [[https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle/Hungarian|Hungarian Translation Team]] - '''Complete'''

Italian (gruppo-fcm@ubuntu-it.org) and the [[http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm|Italian Translation Team]] - '''Complete'''

== Issue #89 ==

[[attachment:issue89.tar.gz]]

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the [[http://www.fullcirclemag.fr/?pages/Num%C3%A9ros|French Translation Team]] - '''Complete'''

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the [[https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle/Hungarian|Hungarian Translation Team]] - '''Complete'''
Line 1011: Line 1216:
== Issue #81 ==

[[attachment:issue81.tar.gz]]

Italian (gruppo-fcm@ubuntu-it.org) and the [[http://wiki.ubuntu-it.org/Fcm|Italian Translation Team]] - '''Started'''
== Issue #90 ==

[[attachment:issue90.tar.gz]]

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the [[http://www.fullcirclemag.fr/?pages/Num%C3%A9ros|French Translation Team]] - '''Complete'''

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the [[https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle/Hungarian|Hungarian Translation Team]] - '''Complete'''

== Issue #91 ==

[[attachment:issue91.tar.gz]]

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the [[http://www.fullcirclemag.fr/?pages/Num%C3%A9ros|French Translation Team]] - '''Complete'''

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the [[https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle/Hungarian|Hungarian Translation Team]] - '''Complete'''

== Issue #92 ==

[[attachment:issue92.tar.gz]]

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the [[http://www.fullcirclemag.fr/?pages/Num%C3%A9ros|French Translation Team]] - '''Complete'''

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the [[https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle/Hungarian|Hungarian Translation Team]] - '''Complete'''

== Issue #93 ==

[[attachment:issue93.tar.gz]]

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the [[http://www.fullcirclemag.fr/?pages/Num%C3%A9ros|French Translation Team]] - '''Complete'''

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the [[https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle/Hungarian|Hungarian Translation Team]] - '''Complete'''

== Issue #94 ==

[[attachment:issue94.tar.gz]]

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the [[https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle/Hungarian|Hungarian Translation Team]] - '''Complete'''

== Issue #95 ==

[[attachment:issue95.tar.gz]]

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the [[https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle/Hungarian|Hungarian Translation Team]] - '''Complete'''

== Issue #96 ==

[[attachment:issue96.tar.gz]]

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the [[https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle/Hungarian|Hungarian Translation Team]] - '''Complete'''

== Issue #97 ==

[[attachment:issue97.tar.gz]]

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the [[https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle/Hungarian|Hungarian Translation Team]] - '''Complete'''

== Issue #98 ==

[[attachment:issue98.tar.gz]]

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the [[https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle/Hungarian|Hungarian Translation Team]] - '''Complete'''

== Issue #99 ==

[[attachment:issue99.tar.gz]]

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the [[https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle/Hungarian|Hungarian Translation Team]] - '''Complete'''

== Issue #100 ==

[[attachment:issue100.tar.gz]]

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the [[https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle/Hungarian|Hungarian Translation Team]] - '''Complete'''

== Issue #101 ==

[[attachment:issue101.tar.gz]]

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the [[https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle/Hungarian|Hungarian Translation Team]] - '''Complete'''

== Issue #102 ==

[[attachment:issue102.tar.gz]]

== Issue #103 ==

[[attachment:issue103.tar.gz]]

== Issue #104 ==

[[attachment:issue104.tar.gz]]

== Issue #105 ==

[[attachment:issue105.tar.gz]]

== Issue #106 ==

[[attachment:issue106.tar.gz]]

== Issue #107 ==

[[attachment:issue107.tar.gz]]

== Issue #108 ==

[[attachment:issue108.tar.gz]]

== Issue #109 ==

[[attachment:issue109.tar.gz]]

== Issue #110 ==

[[attachment:issue110.tar.gz]]

== Issue #111 ==

[[attachment:issue111.tar.gz]]

== Issue #112 ==

[[attachment:issue112.tar.gz]]

== Issue #113 ==

[[attachment:issue113.tar.gz]]

== Issue #114 ==

[[attachment:issue114.tar.gz]]

== Issue #115 ==

[[attachment:issue115.tar.gz]]

== Issue #116 ==

[[attachment:issue116.tar.gz]]

== Issue #117 ==

[[attachment:issue117.tar.gz]]

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the [[https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle/Hungarian|Hungarian Translation Team]] - '''Complete'''

== Issue #118 ==

[[attachment:issue118.tar.gz]]

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the [[https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle/Hungarian|Hungarian Translation Team]] - '''Complete'''

== Issue #119 ==

[[attachment:issue119.tar.gz]]

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the [[https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle/Hungarian|Hungarian Translation Team]] - '''Complete'''

== Issue #120 ==

[[attachment:issue120.tar.gz]]

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the [[https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle/Hungarian|Hungarian Translation Team]] - '''Complete'''

== Issue #121 ==

[[attachment:issue121.tar.gz]]

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the [[https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle/Hungarian|Hungarian Translation Team]] - '''Complete'''

== Issue #122 ==

[[attachment:issue122.tar.gz]]

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the [[https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle/Hungarian|Hungarian Translation Team]] - '''Complete'''

== Issue #123 ==

[[attachment:issue123.tar.gz]]

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the [[https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle/Hungarian|Hungarian Translation Team]] - '''Complete'''

== Issue #124 ==

[[attachment:issue124.tar.gz]]

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the [[https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle/Hungarian|Hungarian Translation Team]] - '''Complete'''

== Issue #125 ==

[[attachment:issue125.tar.gz]]

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the [[https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle/Hungarian|Hungarian Translation Team]] - '''Complete'''

== Issue #126 ==

[[attachment:issue126.tar.gz]]

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the [[https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle/Hungarian|Hungarian Translation Team]] - '''Complete'''

== Issue #127 ==

[[attachment:issue127.tar.gz]]

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the [[https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle/Hungarian|Hungarian Translation Team]] - '''Complete'''

== Issue #128 ==

[[attachment:issue128.tar.gz]]

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the [[https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle/Hungarian|Hungarian Translation Team]] - '''Complete'''

== Issue #129 ==

[[attachment:issue129.tar.gz]]

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the [[https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle/Hungarian|Hungarian Translation Team]] - '''Complete'''

== Issue #130 ==

[[attachment:issue130.tar.gz]]

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the [[https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle/Hungarian|Hungarian Translation Team]] - '''Complete'''

== Issue #131 ==

[[attachment:issue131.zip]]

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the [[https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle/Hungarian|Hungarian Translation Team]] - '''Complete'''

== Issue #132 ==

[[attachment:issue132.zip]]

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the [[https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle/Hungarian|Hungarian Translation Team]] - '''Complete'''

== Issue #133 ==

[[attachment:issue133.zip]]

== Issue #134 ==

[[attachment:issue134.zip]]

== Issue #135 ==

[[attachment:issue135.zip]]

== Issue #136 ==

[[attachment:issue136.zip]]

== Issue #137 ==

[[attachment:issue137.zip]]

== Issue #138 ==

[[attachment:issue138.zip]]

== Issue #139 ==

[[attachment:issue139.zip]]

== Issue #140 ==

[[attachment:issue140.zip]]

== Issue #141 ==

[[attachment:issue141.zip]]

== Issue #142 ==

[[attachment:issue142.zip]]

== Issue #143 ==

[[attachment:issue143.zip]]

== Issue #144 ==

[[attachment:issue144.zip]]

== Issue #145 ==

[[attachment:issue145.zip]]

== Issue #146 ==

[[attachment:issue146.zip]]

== Issue #147 ==

[[attachment:issue147.zip]]

== Issue #148 ==

[[attachment:issue148.zip]]

== Issue #149 ==

[[attachment:issue149.zip]]

== Issue #150 ==

[[attachment:issue150.zip]]

== Issue #151 ==

[[attachment:issue151.zip]]

== Issue #152 ==

[[attachment:issue152.zip]]

== Issue #153 ==

[[attachment:issue153.zip]]

== Issue #154 ==

[[attachment:issue154.zip]]

== Issue #155 ==

[[attachment:issue155.zip]]

== Issue #156 ==

[[attachment:issue156.zip]]

== Issue #157 ==

[[attachment:issue157.zip]]

== Issue #158 ==

[[attachment:issue158.zip]]

Contents

  1. Translations
    1. Issue #0
    2. Issue #1
    3. Issue #2
    4. Issue #3
    5. Issue #4
    6. Issue #5
    7. Issue #6
    8. Issue #7
    9. Issue #8
    10. Issue #9
    11. Issue #10
    12. Issue #11
    13. Issue #12
    14. Issue #13
    15. Issue #14
    16. Issue #15
    17. Issue #16
    18. Issue #17
    19. Issue #18
    20. Issue #19
    21. Issue #20
    22. Issue #21
    23. Issue #22
    24. Issue #23
    25. Issue #24
    26. Issue #25
    27. Issue #26
    28. Issue #27
    29. Issue #28
    30. Issue #29
    31. Issue #30
    32. Issue #31
    33. Issue #32
    34. Issue #33
    35. Issue #34
    36. Issue #35
    37. Issue #36
    38. Issue #37
    39. Issue #38
    40. Issue #39
    41. Issue #40
    42. Issue #41
    43. Issue #42
    44. Issue #43
    45. Issue #44
    46. Issue #45
    47. Issue #46
    48. Issue #47
    49. Issue #48
    50. Issue #49
    51. Issue #50
    52. Issue #51
    53. Issue #52
    54. Issue #53
    55. Issue #54
    56. Issue #55
    57. Issue #56
    58. Issue #57
    59. Issue #58
    60. Issue #59
    61. Issue #60
    62. Issue #61
    63. Issue #62
    64. Issue #63
    65. Issue #64
    66. Issue #65
    67. Issue #66
    68. Issue #67
    69. Issue #68
    70. Issue #69
    71. Issue #70
    72. Issue #71
    73. Issue #72
    74. Issue #73
    75. Issue #74
    76. Issue #75
    77. Issue #76
    78. Issue #77
    79. Issue #78
    80. Issue #79
    81. Issue #80
    82. Issue #81
    83. Issue #82
    84. Issue #83
    85. Issue #84
    86. Issue #85
    87. Issue #86
    88. Issue #87
    89. Issue #88
    90. Issue #89
    91. Issue #90
    92. Issue #91
    93. Issue #92
    94. Issue #93
    95. Issue #94
    96. Issue #95
    97. Issue #96
    98. Issue #97
    99. Issue #98
    100. Issue #99
    101. Issue #100
    102. Issue #101
    103. Issue #102
    104. Issue #103
    105. Issue #104
    106. Issue #105
    107. Issue #106
    108. Issue #107
    109. Issue #108
    110. Issue #109
    111. Issue #110
    112. Issue #111
    113. Issue #112
    114. Issue #113
    115. Issue #114
    116. Issue #115
    117. Issue #116
    118. Issue #117
    119. Issue #118
    120. Issue #119
    121. Issue #120
    122. Issue #121
    123. Issue #122
    124. Issue #123
    125. Issue #124
    126. Issue #125
    127. Issue #126
    128. Issue #127
    129. Issue #128
    130. Issue #129
    131. Issue #130
    132. Issue #131
    133. Issue #132
    134. Issue #133
    135. Issue #134
    136. Issue #135
    137. Issue #136
    138. Issue #137
    139. Issue #138
    140. Issue #139
    141. Issue #140
    142. Issue #141
    143. Issue #142
    144. Issue #143
    145. Issue #144
    146. Issue #145
    147. Issue #146
    148. Issue #147
    149. Issue #148
    150. Issue #149
    151. Issue #150
    152. Issue #151
    153. Issue #152
    154. Issue #153
    155. Issue #154
    156. Issue #155
    157. Issue #156
    158. Issue #157
    159. Issue #158
    160. Ubuntu 11.10 and Unity Special Edition
  2. Translation Teams

Translations

If you are interested in translating full circle into your native language then you must do the following ;

  1. Install the latest stable version of Scribus (as I write this, it is 1.4)
  2. Download the relevant tar file below. It contains all the files for that particular issue of the magazine.
  3. Notify ronnie@fullcirclemagazine.org that you want to translate the magazine and which language you are translating it into. If there is an existing team for that language we'll let you know and you can contact the group to join.

  4. Once the translation is done, export the magazine as a PDF file.
  5. If this is your first translation then you will need to contact either ronnie@fullcirclemagazine.org or admin@fullcirclemagazine.org to obtain an upload login.

  6. Go to the specified URL, enter your login details, fill in the short form and upload your PDF to the main Full Circle site. This upload will place the PDF file on the relevant issue page for download and announce it where necessary.

TIP: We recommend that you form a translation 'team' for your native language. It is normally best to have one team member who is quite comfortable in using Scribus. Google Docs houses the raw text (and some images) should you need to assign articles to team members.


Issue #0

issue0.tar.gz

Currently translated to :

Galician (sefhilion@hotmail.com or sefhilion@gmail.com) - complete

Russian (s0ul.tr4d3r@gmail.com) - complete

Spanish (xander21c@ubuntu-pe.org) - complete

Dutch (pdedecker@gmail.com) - complete

Indonesian (majalah.linux@gmail.com) - complete

French (lionel.porcheron@ubuntu.com) and the French Translation Team - complete

German (philipp@philipp-hoehn.de) - complete

Italian (bugman79@gmail.com) - complete

Hungarian (80kiri@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - complete

Simplified Chinese (jimhu_22@msn.com) and The Chinese Translation Team - complete


Currently being translated into :

Issue #1

issue1.tar.gz

Currently being translated into :

Indonesian (majalah.linux@gmail.com)

Galician (sefhilion@hotmail.com or sefhilion@gmail.com) and the Galician Translators Team

Spanish (xander21c@ubuntu-pe.org) and the Spanish Translation Team

French (lionel.porcheron@ubuntu.com) and the French Translation Team

Brazilian Portuguese (fullcirclebrtranslatinggroup@googlegroups.com) and the Brazilian Translation Team

Italian (bugman79@gmail.com) and the Italian Translation Team - complete

Polish Polish Translation Team - complete

Hungarian (80kiri@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - complete


Issue #2

issue2.tar.gz

Spanish (xander21c@ubuntu-pe.org) and the Spanish Translation Team

Italian (bugman79@gmail.com) and the Italian Translation Team - complete

Polish Polish Translation Team - complete

Hungarian (80kiri@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - complete

Currently being translated into :

Chinese (jimhu_22@msn.com) and The Chinese Translation Team - Start


Issue #3

issue3.tar.gz

PLEASE NOTE: raw text of all #3 articles can be found at: http://www.fullcirclemagazine.org/docs

Polish Polish Translation Team

Italian (bugman79@gmail.com) and the Italian Translation Team - complete

Simplified Chinese (jimhu_22@msn.com) - complete

Hungarian (80kiri@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - complete


Issue #4

issue4.tar.gz

PLEASE NOTE: raw text of all #4 articles can be found at: http://www.fullcirclemagazine.org/docs

Currently translated to :

Simplified Chinese (jimhu_22@msn.com) and The Chinese Translation Team - complete

Italian (bugman79@gmail.com) and the Italian Translation Team - complete

Hungarian (80kiri@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete


Issue #5

issue5.tar.gz

PLEASE NOTE: raw text of all #5 articles can be found at: http://www.fullcirclemagazine.org/docs


Currently being translated into :

Italian (bugman79@gmail.com) and the Italian Translation Team - complete

Simplified Chinese (jimhu_22@msn.com) and The Chinese Translation Team - complete

German (mieter@kanzlerwohnung.de) and the German Translation Team - complete

Hungarian (80kiri@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete


Issue #6

issue6.tar.gz

NOTE: you MUST install Scribus 1.3.4 to edit this issue

Scribus 1.3.4 is quite unstable so I will return to Scribus 1.3.3.9 from next issue onwards. Sorry for the inconvenience - Ronnie

PLEASE NOTE: raw text of all #6 articles can be found at: http://www.fullcirclemagazine.org/docs


Currently being translated into :

Simplified Chinese (jimhu_22@msn.com) and The Chinese Translation Team - Complete

German (mieter@kanzlerwohnung.de) and the German Translation Team - Start

Italian (bugman79@gmail.com) and the Italian Translation Team - Complete

Hungarian (80kiri@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete


Issue #7

issue7.tar.gz

PLEASE NOTE: raw text of all #7 articles can be found at: http://www.fullcirclemagazine.org/docs


Currently being translated into :

Simplified Chinese (jimhu_22@msn.com) and The Chinese Translation Team - Complete

Italian (bugman79@gmail.com) and the Italian Translation Team - Complete

Hungarian (80kiri@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

Issue #8

issue8.tar.gz

PLEASE NOTE: raw text of all #8 articles can be found at: http://www.fullcirclemagazine.org/docs


Currently being translated into :

Traditional Chinese (jimhu_22@msn.com) and The Chinese Translation Team - Complete

Simplified Chinese (jimhu_22@msn.com) and The Chinese Translation Team - Complete

Italian (bugman79@gmail.com) and the Italian Translation Team - Complete

Spanish: David Gamino, and Angel Luis Laguna (angelete_86@hotmail.com)

Hungarian (80kiri@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete


Issue #9

issue9.tar.gz

PLEASE NOTE: raw text of all #9 articles can be found at: http://www.fullcirclemagazine.org/docs

Currently being translated into :

Traditional Chinese (jimhu_22@msn.com) and The Chinese Translation Team - Complete

Simplified Chinese (jimhu_22@msn.com) and The Chinese Translation Team - Complete

Italian (bugman79@gmail.com) and the Italian Translation Team - Complete

Hungarian (80kiri@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

Issue #10

issue10.tar.gz

PLEASE NOTE: raw text of all #10 articles can be found at: http://www.fullcirclemagazine.org/docs

Currently being translated into :

Traditional Chinese (jimhu_22@msn.com) and The Chinese Translation Team - Complete

Simplified Chinese (jimhu_22@msn.com) and The Chinese Translation Team - Complete

Italian (bugman79@gmail.com) and the Italian Translation Team - Complete

French (jerome@generation-linux.fr) and the French Translation Team - Complete

Hungarian (80kiri@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

Issue #11

issue11.tar.gz

PLEASE NOTE: raw text of all #11 articles can be found at: http://www.fullcirclemagazine.org/docs

Currently being translated into :

Traditional Chinese (jimhu_22@msn.com) and The Chinese Translation Team - Complete

Simplified Chinese (jimhu_22@msn.com) and The Chinese Translation Team - Complete

Italian (bugman79@gmail.com) and the Italian Translation Team - Complete

French (jerome@generation-linux.fr) and the French Translation Team - Complete

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - complete

Issue #12

issue12.tar.gz

PLEASE NOTE: raw text of all #12 articles can be found at: http://www.fullcirclemagazine.org/docs

Traditional Chinese (jimhu_22@msn.com) and The Chinese Translation Team - Complete

Simplified Chinese (jimhu_22@msn.com) and The Chinese Translation Team - Complete

Hungarian (80kiri@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

Italian (bugman79@gmail.com) and the Italian Translation Team - Complete

French (jerome@generation-linux.fr) and the French Translation Team - Start

Issue #13

issue13.tar.gz

NOTE: This issue requires Scribus 1.3.3.11

PLEASE NOTE: raw text of all #13 articles can be found at: http://www.fullcirclemagazine.org/docs

Traditional Chinese (jimhu_22@msn.com) and The Chinese Translation Team - Complete

Simplified Chinese (jimhu_22@msn.com) and The Chinese Translation Team - Complete

Hungarian (80kiri@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

Italian (bugman79@gmail.com) and the Italian Translation Team - Complete

French (jerome@generation-linux.fr) and the French Translation Team - Start

Malay (jerungkun@gmail.com) and the Malaysian Translation Team - Start

Issue #14

issue14.tar.gz

NOTE: This issue also requires Scribus 1.3.3.11

PLEASE NOTE: raw text of all #14 articles can be found at: http://www.fullcirclemagazine.org/docs

Traditional Chinese (jimhu_22@msn.com) and The Chinese Translation Team - Complete

Simplified Chinese (jimhu_22@msn.com) and The Chinese Translation Team - Complete

Italian (paolettopn@ubuntu-it.org) and the Italian Translation Team - Complete

Hungarian (80kiri@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

Issue #15

issue15.tar.gz

NOTE: This issue also requires Scribus 1.3.3.11

PLEASE NOTE: raw text of all #15 articles can be found at: http://www.fullcirclemagazine.org/docs

Traditional Chinese (jimhu_22@msn.com) and The Chinese Translation Team - Complete

Simplified Chinese (jimhu_22@msn.com) and The Chinese Translation Team - Complete

Italian (paolettopn@ubuntu-it.org) and the Italian Translation Team - Complete

Hungarian (80kiri@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

Issue #16

issue16.tar.gz

NOTE: This issue also requires Scribus 1.3.3.11

PLEASE NOTE: raw text of all #16 articles can be found at: http://www.fullcirclemagazine.org/docs

Traditional Chinese (jimhu_22@msn.com) and The Chinese Translation Team - Complete

Simplified Chinese (jimhu_22@msn.com) and The Chinese Translation Team - Complete

Italian (paolettopn@ubuntu-it.org) and the Italian Translation Team - Complete

Hungarian (80kiri@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

Turkish (fcm@ubuntu-tr.org) and the Turkish Translation Team - Start

Issue #17

issue17.tar.gz

NOTE: This issue also requires Scribus 1.3.3.11

PLEASE NOTE: raw text of all #17 articles can be found at: http://www.fullcirclemagazine.org/docs

Traditional Chinese (jimhu_22@msn.com) and The Chinese Translation Team - Complete

Simplified Chinese (jimhu_22@msn.com) and The Chinese Translation Team - Complete

Hungarian (80kiri@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

Italian (paolettopn@ubuntu-it.org) and the Italian Translation Team - Complete

Turkish (fcm@ubuntu-tr.org) and the Turkish Translation Team - Complete

Issue #18

issue18.tar.gz

NOTE: This issue also requires Scribus 1.3.3.11

PLEASE NOTE: raw text of all #18 articles can be found at: http://www.fullcirclemagazine.org/docs

Italian (aldolat@ubuntu-it.org) and the Italian Translation Team - Complete

Traditional Chinese (jimhu_22@msn.com) and The Chinese Translation Team - Complete

Simplified Chinese (jimhu_22@msn.com) and The Chinese Translation Team - Complete

Hungarian (80kiri@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

Turkish (fcm@ubuntu-tr.org) and the Turkish Translation Team - Complete

French translation (technique@fullcircle-mag.fr) and The French Translation Team - Complete

Issue #19

issue19.tar.gz

NOTE: This issue also requires Scribus 1.3.3.11

PLEASE NOTE: raw text of all #19 articles can be found at: http://www.fullcirclemagazine.org/docs

Traditional Chinese (jimhu_22@msn.com) and The Chinese Translation Team - Complete

Simplified Chinese (jimhu_22@msn.com) and The Chinese Translation Team - Complete

Turkish (fcm@ubuntu-tr.org) and the Turkish Translation Team - Complete

Italian (aldolat@ubuntu-it.org) and the Italian Translation Team - Complete

Hungarian (80kiri@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

French translation (technique@fullcircle-mag.fr) and The French Translation Team

Issue #20

issue20.tar.gz

NOTE: This issue also requires Scribus 1.3.3.11

PLEASE NOTE: raw text of all #20 articles can be found at: http://www.fullcirclemagazine.org/docs

Simplified Chinese (wxiluo@msn.com) and The Chinese Translation Team - Complete

Traditional Chinese (wxiluo@msn.com) and The Chinese Translation Team - Complete

Turkish (fcm@ubuntu-tr.org) and the Turkish Translation Team - Complete

Russian (fullcircle.ru@gmail.com) and The Russian Translation Team - Complete

Italian (aldolat@ubuntu-it.org) and the Italian Translation Team - Complete

Hungarian (80kiri@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

French translation (technique@fullcircle-mag.fr) and The French Translation Team

Issue #21

issue21.tar.gz

NOTE: This issue also requires Scribus 1.3.3.11

PLEASE NOTE: raw text of all #21 articles can be found at: http://www.fullcirclemagazine.org/docs

French translation (technique@fullcircle-mag.fr) and The French Translation Team - Complete

Simplified Chinese (wxiluo@msn.com) and The Chinese Translation Team - Complete

Traditional Chinese (wxiluo@msn.com) and The Chinese Translation Team - Complete

Russian (fullcircle.ru@gmail.com) and The Russian Translation Team - Complete

Italian (aldolat@ubuntu-it.org) and the Italian Translation Team - Complete

Hungarian (80kiri@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

Issue #22

issue22.tar.gz

Simplified Chinese (wxiluo@msn.com) and The Chinese Translation Team - Complete

Traditional Chinese (wxiluo@msn.com) and The Chinese Translation Team - Start

Russian (fullcircle.ru@gmail.com) and The Russian Translation Team - Complete

Italian (aldolat@ubuntu-it.org) and the Italian Translation Team - Complete

Hungarian (80kiri@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

French translation (technique@fullcircle-mag.fr) and The French Translation Team - Complete

Issue #23

issue23.tar.gz

Russian (fullcircle.ru@gmail.com) and The Russian Translation Team - Complete

Italian (aldolat@ubuntu-it.org) and the Italian Translation Team - Complete

Hungarian (80kiri@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

Simplified Chinese (wxiluo@msn.com) and The Chinese Translation Team - Complete

French translation (technique@fullcircle-mag.fr) and The French Translation Team - Complete

Issue #24

issue24.tar.gz

Russian (fullcircle.ru@gmail.com) and The Russian Translation Team - Complete

Italian (aldolat@ubuntu-it.org) and the Italian Translation Team - Complete

Simplified Chinese (wxiluo@msn.com) and The Chinese Translation Team - Complete

Hungarian (80kiri@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

French translation (technique@fullcircle-mag.fr) and The French Translation Team - Complete

Issue #25

issue25.tar.gz

Russian (fullcircle.ru@gmail.com) and The Russian Translation Team - Start

Simplified Chinese (wxiluo@gmail.com) and The Chinese Translation Team - Complete

Hungarian (80kiri@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

French translation (technique@fullcircle-mag.fr) and The French Translation Team - Complete

Brazilian translation (rogerlost2@hotmail.com) - Start

Italian (aldolat@ubuntu-it.org) and the Italian Translation Team - Complete

Issue #26

issue26.tar.gz

Italian (aldolat@ubuntu-it.org) and the Italian Translation Team - Complete

Hungarian (80kiri@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

French translation (technique@fullcircle-mag.fr) and The French Translation Team - Complete

Simplified Chinese (wxiluo@gmail.com) and The Chinese Translation Team - Complete

Issue #27

issue27.tar.gz

French translation (technique@fullcircle-mag.fr) and The French Translation Team - Complete

Italian (aldolat@ubuntu-it.org) and the Italian Translation Team - Complete

Simplified Chinese (wxiluo@gmail.com) and The Chinese Translation Team - Complete

Hungarian (80kiri@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

Issue #28

issue28.tar.gz

Simplified Chinese (wxiluo@gmail.com) and The Chinese Translation Team - Complete

French translation (technique@fullcircle-mag.fr) and The French Translation Team - Complete

Italian (aldolat@ubuntu-it.org) and the Italian Translation Team - Complete

Hungarian (80kiri@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

Issue #29

issue29.tar.gz

Italian (aldolat@ubuntu-it.org) and the Italian Translation Team - Complete

Hungarian (80kiri@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

French translation (technique@fullcircle-mag.fr) and The French Translation Team - Complete

Simplified Chinese (wxiluo@gmail.com) and The Chinese Translation Team - Complete

Issue #30

issue30.tar.gz

Italian (aldolat@ubuntu-it.org) and the Italian Translation Team - Complete

Hungarian (80kiri@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

French translation (technique@fullcircle-mag.fr) and The French Translation Team - Complete

Simplified Chinese (wxiluo@gmail.com) and The Chinese Translation Team - Start

Issue #31

issue31.tar.gz

French translation (technique@fullcircle-mag.fr) and The French Translation Team - Complete

Hungarian (80kiri@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

Italian (aldolat@ubuntu-it.org) and the Italian Translation Team - Complete

Issue #32

issue32.tar.gz

Hungarian (80kiri@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

Italian (aldolat@ubuntu-it.org) and the Italian Translation Team - Complete

French translation (technique@fullcircle-mag.fr) and The French Translation Team - Complete

Issue #33

issue33.tar.gz

Hungarian (80kiri@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

Italian (aldolat@ubuntu-it.org) and the Italian Translation Team - Complete

French translation (technique@fullcircle-mag.fr) and The French Translation Team - Complete

Issue #34

issue34.tar.gz

PLEASE NOTE: This is the first issue to use Google Docs to host the original articles, to get access to them please email Ronnie at: ronnie@fullcirclemagazine.org

Hungarian (80kiri@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - translation finished, pdf is under construction

Italian (aldolat@ubuntu-it.org) and the Italian Translation Team - Complete

French translation (technique@fullcircle-mag.fr) and The French Translation Team - Complete

Issue #35

issue35.tar.gz

PLEASE NOTE: This issue also uses Google Docs to host the original articles, to get access to them please email Ronnie at: ronnie@fullcirclemagazine.org

Hungarian (80kiri@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Start

French translation (technique@fullcircle-mag.fr) and The French Translation Team - Complete

Italian (aldolat@ubuntu-it.org) and the Italian Translation Team - Complete

Issue #36

issue36.tar.gz

PLEASE NOTE: This issue also uses Google Docs to host the original articles, to get access to them please email Ronnie at: ronnie@fullcirclemagazine.org

French translation (technique@fullcircle-mag.fr) and The French Translation Team - Complete

Italian (aldolat@ubuntu-it.org) and the Italian Translation Team - Complete

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - complete

Issue #37

issue37.tar.gz

PLEASE NOTE: This issue also uses Google Docs to host the original articles, to get access to them please email Ronnie at: ronnie@fullcirclemagazine.org

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the French Translation Team - Complete

Italian (aldolat@ubuntu-it.org) and the Italian Translation Team - Complete

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - complete

Issue #38

issue38.tar.gz

PLEASE NOTE: This issue also uses Google Docs to host the original articles, to get access to them please email Ronnie at: ronnie@fullcirclemagazine.org

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the French Translation Team - Complete

Italian (aldolat@ubuntu-it.org) and the Italian Translation Team - Complete

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - complete

Issue #39

issue39.tar.gz

PLEASE NOTE: This issue also uses Google Docs to host the original articles, to get access to them please email Ronnie at: ronnie@fullcirclemagazine.org

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the French Translation Team - Complete

Italian (aldolat@ubuntu-it.org) and the Italian Translation Team - Complete

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - complete

Issue #40

issue40.tar.gz

PLEASE NOTE: This issue also uses Google Docs to host the original articles, to get access to them please email Ronnie at: ronnie@fullcirclemagazine.org

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the French Translation Team - Complete

Italian (aldolat@ubuntu-it.org) and the Italian Translation Team - Complete

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - complete

Issue #41

issue41.tar.gz

PLEASE NOTE: This issue also uses Google Docs to host the original articles, to get access to them please email Ronnie at: ronnie@fullcirclemagazine.org

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the French Translation Team - Complete

Italian (aldolat@ubuntu-it.org) and the Italian Translation Team - Complete

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - complete

Issue #42

issue42.tar.gz

PLEASE NOTE: This issue also uses Google Docs to host the original articles, to get access to them please email Ronnie at: ronnie@fullcirclemagazine.org

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the French Translation Team - Complete

Italian (aldolat@ubuntu-it.org) and the Italian Translation Team - Complete

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - complete

Issue #43

issue43.tar.gz

PLEASE NOTE: This issue also uses Google Docs to host the original articles, to get access to them please email Ronnie at: ronnie@fullcirclemagazine.org

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the French Translation Team - Complete

Italian (aldolat@ubuntu-it.org) and the Italian Translation Team - Complete

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - complete

Issue #44

issue44.tar.gz

PLEASE NOTE: This issue also uses Google Docs to host the original articles, to get access to them please email Ronnie at: ronnie@fullcirclemagazine.org

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the French Translation Team - Complete

Italian (aldolat@ubuntu-it.org) and the Italian Translation Team - Complete

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - complete

Issue #45

issue45.tar.gz

PLEASE NOTE: This issue also uses Google Docs to host the original articles, to get access to them please email Ronnie at: ronnie@fullcirclemagazine.org

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the French Translation Team - Complete

Italian (aldolat@ubuntu-it.org) and the Italian Translation Team - Complete

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - complete

Issue #46

issue46.tar.gz

PLEASE NOTE: This issue also uses Google Docs to host the original articles, to get access to them please email Ronnie at: ronnie@fullcirclemagazine.org

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the French Translation Team - Complete

Italian (aldolat@ubuntu-it.org) and the Italian Translation Team - Complete

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - complete

Issue #47

issue47.tar.gz

PLEASE NOTE: This issue also uses Google Docs to host the original articles, to get access to them please email Ronnie at: ronnie@fullcirclemagazine.org

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the French Translation Team - Complete

Italian (aldolat@ubuntu-it.org) and the Italian Translation Team - Complete

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - complete

Issue #48

issue48.tar.gz

PLEASE NOTE: To get access to the raw text please email Ronnie (Editor) at: ronnie@fullcirclemagazine.org

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the French Translation Team - Complete

Italian (aldolat@ubuntu-it.org) and the Italian Translation Team - Complete

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - complete

Issue #49

issue49.tar.gz

PLEASE NOTE: To get access to the raw text please email Ronnie (Editor) at: ronnie@fullcirclemagazine.org

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the French Translation Team - Complete

Italian (aldolat@ubuntu-it.org) and the Italian Translation Team - Complete

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - complete

Issue #50

issue50.tar.gz

PLEASE NOTE: To get access to the raw text please email Ronnie (Editor) at: ronnie@fullcirclemagazine.org

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the French Translation Team - Complete

Italian (aldolat@ubuntu-it.org) and the Italian Translation Team - Complete

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - complete

Issue #51

issue51.tar.gz

PLEASE NOTE: To get access to the raw text please email Ronnie (Editor) at: ronnie@fullcirclemagazine.org

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the French Translation Team - Complete

Italian (aldolat@ubuntu-it.org) and the Italian Translation Team - Complete

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - complete

Issue #52

issue52.tar.gz

PLEASE NOTE: To get access to the raw text please email Ronnie (Editor) at: ronnie@fullcirclemagazine.org

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the French Translation Team - Complete

Italian (aldolat@ubuntu-it.org) and the Italian Translation Team - Complete

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - complete

Issue #53

issue53.tar.gz

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the French Translation Team - Complete

Italian (aldolat@ubuntu-it.org) and the Italian Translation Team - Complete

Issue #54

issue54.tar.gz

PLEASE NOTE: This issue is the first to use Scribus 1.4.

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the French Translation Team - Complete

Italian (aldolat@ubuntu-it.org) and the Italian Translation Team - Complete

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - complete

Issue #55

issue55.tar.gz

PLEASE NOTE: This issue also uses Scribus 1.4.

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the French Translation Team - Complete

Italian (aldolat@ubuntu-it.org) and the Italian Translation Team - Complete

Issue #56

issue56.tar.gz

PLEASE NOTE: This issue also uses Scribus 1.4.

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the French Translation Team - Complete

Italian (mapreri@gmail.com) and the Italian Translation Team - Complete

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - complete

Issue #57

issue57.tar.gz

PLEASE NOTE: This issue also uses Scribus 1.4.

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the French Translation Team - Complete

Italian (mapreri@gmail.com) and the Italian Translation Team - Complete

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - complete

Issue #58

issue58.tar.gz

PLEASE NOTE: This issue also uses Scribus 1.4.

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the French Translation Team - Complete

Italian (mapreri@gmail.com) and the Italian Translation Team - Complete

Issue #59

issue59.tar.gz

PLEASE NOTE: This issue also uses Scribus 1.4.

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the French Translation Team - Complete

Italian (mapreri@gmail.com) and the Italian Translation Team - Complete

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - complete

Issue #60

issue60.tar.gz

PLEASE NOTE: This issue also uses Scribus 1.4.

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the French Translation Team - Complete

Italian (mapreri@gmail.com) and the Italian Translation Team - Complete

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - complete

Issue #61

issue61.tar.gz

PLEASE NOTE: This issue also uses Scribus 1.4.

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the French Translation Team - Complete

Italian (mapreri@gmail.com) and the Italian Translation Team - Complete

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - complete

Issue #62

issue62.tar.gz

PLEASE NOTE: This issue also uses Scribus 1.4.

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the French Translation Team - Complete

Italian (mapreri@gmail.com) and the Italian Translation Team - Complete

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - complete

Issue #63

issue63.tar.gz

PLEASE NOTE: This issue also uses Scribus 1.4.

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the French Translation Team - Complete

Italian (mapreri@gmail.com) and the Italian Translation Team - Complete

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - complete

Issue #64

issue64.tar.gz

PLEASE NOTE: This issue also uses Scribus 1.4.

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the French Translation Team - Complete

Italian (mapreri@gmail.com) and the Italian Translation Team - Complete

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - complete

Issue #65

issue65.tar.gz

PLEASE NOTE: This issue also uses Scribus 1.4.

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the French Translation Team - Complete

Italian (mapreri@gmail.com) and the Italian Translation Team - Complete

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - complete

Issue #66

issue66.tar.gz

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the French Translation Team - Complete

Italian (mapreri@gmail.com) and the Italian Translation Team - Complete

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - complete

Issue #67

issue67.tar.gz

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the French Translation Team - Complete

Italian (mapreri@gmail.com) and the Italian Translation Team - Complete

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - complete

Issue #68

issue68.tar.gz

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the French Translation Team - Complete

Italian (mapreri@gmail.com) and the Italian Translation Team - Complete

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - complete

Issue #69

issue69.tar.gz

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the French Translation Team - Complete

Italian (gruppo-fcm@ubuntu-it.org) and the Italian Translation Team - Complete

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - complete

Brazilian Portuguese (fullcirclebrasil@gmail.com) and the Brazilian Translation Team - Started

Issue #70

issue70.tar.gz

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the French Translation Team - Complete

Italian (gruppo-fcm@ubuntu-it.org) and the Italian Translation Team - Complete

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

Issue #71

issue71.tar.gz

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the French Translation Team - Complete

Italian (gruppo-fcm@ubuntu-it.org) and the Italian Translation Team - Complete

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

Issue #72

issue72.tar.gz

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the French Translation Team - Complete

Italian (gruppo-fcm@ubuntu-it.org) and the Italian Translation Team - Complete

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

Issue #73

issue73.tar.gz

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the French Translation Team - Complete

Italian (gruppo-fcm@ubuntu-it.org) and the Italian Translation Team - Complete

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

Issue #74

issue74.tar.gz

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the French Translation Team - Complete

Italian (gruppo-fcm@ubuntu-it.org) and the Italian Translation Team - Complete

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

Issue #75

issue75.tar.gz

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the French Translation Team - Complete

Italian (gruppo-fcm@ubuntu-it.org) and the Italian Translation Team - Complete

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

Issue #76

issue76.tar.gz

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the French Translation Team - Complete

Italian (gruppo-fcm@ubuntu-it.org) and the Italian Translation Team - Complete

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

Issue #77

issue77.tar.gz

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the French Translation Team - Complete

Italian (gruppo-fcm@ubuntu-it.org) and the Italian Translation Team - Complete

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

Issue #78

issue78.tar.gz

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the French Translation Team - Complete

Italian (gruppo-fcm@ubuntu-it.org) and the Italian Translation Team - Complete

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

Issue #79

Sorry, no Scribus files for FCM#79 due to the great hard drive disaster of 2013. :(
However, the Italian and the French teams managed to produce one.
Here there is the Italian one, while here you can find the French one.

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the French Translation Team - Complete

Italian (gruppo-fcm@ubuntu-it.org) and the Italian Translation Team - Complete

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

Issue #80

issue80.tar.gz

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the French Translation Team - Complete

Italian (gruppo-fcm@ubuntu-it.org) and the Italian Translation Team - Complete

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

Issue #81

issue81.tar.gz

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the French Translation Team - Complete

Italian (gruppo-fcm@ubuntu-it.org) and the Italian Translation Team - Complete

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

Issue #82

issue82.tar.gz

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the French Translation Team - Complete

Italian (gruppo-fcm@ubuntu-it.org) and the Italian Translation Team - Complete

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

Issue #83

issue83.tar.gz

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the French Translation Team - Complete

Italian (gruppo-fcm@ubuntu-it.org) and the Italian Translation Team - Complete

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

Issue #84

issue84.tar.gz

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the French Translation Team - Complete

Italian (gruppo-fcm@ubuntu-it.org) and the Italian Translation Team - Complete

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

Issue #85

issue85.tar.gz

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the French Translation Team - Complete

Italian (gruppo-fcm@ubuntu-it.org) and the Italian Translation Team - Complete

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

Issue #86

issue86.tar.gz

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the French Translation Team - Complete

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

Italian (gruppo-fcm@ubuntu-it.org) and the Italian Translation Team - Complete

Issue #87

issue87.tar.gz

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the French Translation Team - Complete

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

Italian (gruppo-fcm@ubuntu-it.org) and the Italian Translation Team - Complete

Issue #88

issue88.tar.gz

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the French Translation Team - Complete

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

Italian (gruppo-fcm@ubuntu-it.org) and the Italian Translation Team - Complete

Issue #89

issue89.tar.gz

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the French Translation Team - Complete

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

Italian (gruppo-fcm@ubuntu-it.org) and the Italian Translation Team - Started

Issue #90

issue90.tar.gz

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the French Translation Team - Complete

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

Issue #91

issue91.tar.gz

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the French Translation Team - Complete

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

Issue #92

issue92.tar.gz

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the French Translation Team - Complete

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

Issue #93

issue93.tar.gz

French translation (webmaster@fullcirclemag.fr) and the French Translation Team - Complete

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

Issue #94

issue94.tar.gz

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

Issue #95

issue95.tar.gz

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

Issue #96

issue96.tar.gz

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

Issue #97

issue97.tar.gz

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

Issue #98

issue98.tar.gz

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

Issue #99

issue99.tar.gz

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

Issue #100

issue100.tar.gz

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

Issue #101

issue101.tar.gz

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

Issue #102

issue102.tar.gz

Issue #103

issue103.tar.gz

Issue #104

issue104.tar.gz

Issue #105

issue105.tar.gz

Issue #106

issue106.tar.gz

Issue #107

issue107.tar.gz

Issue #108

issue108.tar.gz

Issue #109

issue109.tar.gz

Issue #110

issue110.tar.gz

Issue #111

issue111.tar.gz

Issue #112

issue112.tar.gz

Issue #113

issue113.tar.gz

Issue #114

issue114.tar.gz

Issue #115

issue115.tar.gz

Issue #116

issue116.tar.gz

Issue #117

issue117.tar.gz

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

Issue #118

issue118.tar.gz

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

Issue #119

issue119.tar.gz

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

Issue #120

issue120.tar.gz

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

Issue #121

issue121.tar.gz

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

Issue #122

issue122.tar.gz

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

Issue #123

issue123.tar.gz

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

Issue #124

issue124.tar.gz

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

Issue #125

issue125.tar.gz

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

Issue #126

issue126.tar.gz

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

Issue #127

issue127.tar.gz

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

Issue #128

issue128.tar.gz

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

Issue #129

issue129.tar.gz

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

Issue #130

issue130.tar.gz

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

Issue #131

issue131.zip

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

Issue #132

issue132.zip

Hungarian (kornel.percsy@gmail.com) and the Hungarian Translation Team - Complete

Issue #133

issue133.zip

Issue #134

issue134.zip

Issue #135

issue135.zip

Issue #136

issue136.zip

Issue #137

issue137.zip

Issue #138

issue138.zip

Issue #139

issue139.zip

Issue #140

issue140.zip

Issue #141

issue141.zip

Issue #142

issue142.zip

Issue #143

issue143.zip

Issue #144

issue144.zip

Issue #145

issue145.zip

Issue #146

issue146.zip

Issue #147

issue147.zip

Issue #148

issue148.zip

Issue #149

issue149.zip

Issue #150

issue150.zip

Issue #151

issue151.zip

Issue #152

issue152.zip

Issue #153

issue153.zip

Issue #154

issue154.zip

Issue #155

issue155.zip

Issue #156

issue156.zip

Issue #157

issue157.zip

Issue #158

issue158.zip

Ubuntu 11.10 and Unity Special Edition

fcm_1110_unity_special_edition.tar.gz

PLEASE NOTE: This issue uses Open Office Writer 3.4.4.

Italian (gruppo-fcm@ubuntu-it.org) and the Italian Translation Team - Complete


Translation Teams

These Pages are for the use of Translation Teams, so they can co-ordinate with translating, to get the best results. If a page is empty then maybe that language is available for translating, please get in touch!

/Spanish
/French
/Chinese
/Italian
/Greek
/Brazilian
/Portuguese
/Norwegian
/PersianFarsi
/Basque
/Dutch
/Galician
/Indonesian
/Russian
/German
/Danish
/Hungarian
/Malay
/Catalan
/Polish
/Czech
/Turkish

UbuntuMagazine/TranslateFullCircle (last edited 2022-05-27 17:29:11 by ronnietucker)