TranslateFullCircle

Differences between revisions 32 and 34 (spanning 2 versions)
Revision 32 as of 2007-05-29 19:27:36
Size: 2338
Editor: 89
Comment:
Revision 34 as of 2007-06-02 21:58:25
Size: 2653
Editor: ACC8F414
Comment:
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 10: Line 10:
 1. Notify us at misc@fullcirclemagazine.org that you're going to translate the magazine and also tell us which language you are translating it into.  1. Notify either admin@fullcirclemagazine.org or mrmonday@fullcirclemagazine.org that you want to translate the magazine, which language you are translating it into and they will register you with our collaboration software which keeps us organised.
Line 14: Line 14:
 1. Email the PDF ''and'' a tar file of the translation to: misc@fullcirclemagazine.org  1. Upload the PDF ''and'' a tar file of the translation to the relevant project in the collaboration software.
Line 18: Line 18:
NOTE: '''DO ''NOT'' translate and release through other websites!''' NOTE: '''please DO ''NOT'' translate and release through other websites without releasing it to us first!'''
Line 41: Line 41:
German (philipp@philipp-hoehn.de) - '''complete'''
Line 61: Line 63:
These Pages are for the use of Translation Teams, so they can co-ordinate with translating, to get the best results! These Pages are for the use of Translation Teams, so they can co-ordinate with translating, to get the best results! If a page is empty then maybe that language is available for translating... '''get in touch!'''

Translations

If you are interested in translating full circle into your native language then you must do the following ;

  1. Install the latest version of Scribus (as I write this, it is 1.3)
  2. Download the relevant tar file below. It contains all the files for that particular issue of the magazine.
  3. Notify either admin@fullcirclemagazine.org or mrmonday@fullcirclemagazine.org that you want to translate the magazine, which language you are translating it into and they will register you with our collaboration software which keeps us organised.

  4. Once the translation is done, export the magazine as a PDF file.
  5. Upload the PDF and a tar file of the translation to the relevant project in the collaboration software.

We will then place the PDF file on the full circle web site for download and announce it where necessary.

NOTE: please DO NOT translate and release through other websites without releasing it to us first!


Issue #0

attachment:issue0.tar.gz

Currently translated to :

Galician (sefhilion@hotmail.com or sefhilion@gmail.com) - complete

Russian (s0ul.tr4d3r@gmail.com) - complete

Spanish (xander21c@yahoo.com) - complete

Dutch (pdedecker@gmail.com) - complete

Indonesian (majalah.linux@gmail.com) - complete

French (lionel.porcheron@ubuntu.com) and the French Translation Team - complete

German (philipp@philipp-hoehn.de) - complete


Issue #1

attachment:issue1.tar.gz - NOT FINAL

Currently being translated into :

Indonesian - (majalah.linux@gmail.com)

Galician - (sefhilion@hotmail.com or sefhilion@gmail.com)

Spanish - (xander21c@yahoo.com) and the Spanish Translation Team

French (lionel.porcheron@ubuntu.com) and the French Translation Team


Translation Teams

These Pages are for the use of Translation Teams, so they can co-ordinate with translating, to get the best results! If a page is empty then maybe that language is available for translating... get in touch!

["/Spanish"]BR ["/French"]BR ["/Chinese"]BR ["/Italian"]BR ["/Greek"]BR ["/Brazilian"]BR ["/Portuguese"]BR ["/Norwegian"]BR ["/PersianFarsi"]BR ["/Basque"]BR ["/Dutch"]BR ["/Galician"]BR ["/Indonesian"]BR ["/Russian"]BR ["/German"]BR

UbuntuMagazine/TranslateFullCircle (last edited 2022-05-27 17:29:11 by ronnietucker)