TranslateFullCircle
Size: 5639
Comment: page upgrade...
|
Size: 5795
Comment: change translation of chinese tean
|
Deletions are marked like this. | Additions are marked like this. |
Line 109: | Line 109: |
Simplified Chinese (jimhu_22@msn.com) and The [https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle/Chinese Chinese Translation Team] - '''complete''' Italian (bugman79@gmail.com) and the [http://wiki.ubuntu-it.org/GruppoTraduzione/Fcm/ Italian Translation Team] - '''complete''' |
|
Line 113: | Line 116: |
Simplified Chinese (jimhu_22@msn.com) and The [https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle/Chinese Chinese Translation Team] - '''complete''' Italian (bugman79@gmail.com) and the [http://wiki.ubuntu-it.org/GruppoTraduzione/Fcm/ Italian Translation Team] - '''complete''' |
|
Line 130: | Line 130: |
Simplified Chinese (jimhu_22@msn.com) and The [https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle/Chinese Chinese Translation Team] -"started" |
ContentsBRTableOfContents |
Translations
If you are interested in translating full circle into your native language then you must do the following ;
Install the latest version of Scribus (as I write this, it is 1.3 - as Ubuntu 7.04 ships with 1.2.5, you might need to install scribus-ng)
- Download the relevant tar file below. It contains all the files for that particular issue of the magazine.
Notify either admin@fullcirclemagazine.org or mrmonday@fullcirclemagazine.org that you want to translate the magazine, which language you are translating it into and they will register you with our collaboration software which keeps us organised.
- Once the translation is done, export the magazine as a PDF file.
Email the PDF of the translation - and the .sla (Scribus) file to: ronnie@fullcirclemagazine.org
We will then place the PDF file on the full circle web site for download and announce it where necessary.
NOTE: please do NOT translate and release through other websites without releasing it to us first!
TIP: We recommend that you form a translation 'team' for your native language. It is normally best to have one team member who is quite comfortable in using Scribus. We have a private wiki located at http://www.fullcirclemagazine.org/docs which has the raw text and images should you need to assign articles to team members.
Issue #0
attachment:issue0.tar.gz
Currently translated to :
Galician (sefhilion@hotmail.com or sefhilion@gmail.com) - complete
Russian (s0ul.tr4d3r@gmail.com) - complete
Spanish (xander21c@ubuntu-pe.org) - complete
Dutch (pdedecker@gmail.com) - complete
Indonesian (majalah.linux@gmail.com) - complete
French (lionel.porcheron@ubuntu.com) and the French Translation Team - complete
German (philipp@philipp-hoehn.de) - complete
Italian (bugman79@gmail.com) - complete
Currently being translated into :
Hungarian (80kiri@gmail.com) and the [https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle/Hungarian Hungarian Translation Team] - coming soon
Issue #1
attachment:issue1.tar.gz
Currently being translated into :
Indonesian (majalah.linux@gmail.com)
Galician (sefhilion@hotmail.com or sefhilion@gmail.com) and the Galician Translators Team
Spanish (xander21c@ubuntu-pe.org) and the Spanish Translation Team
French (lionel.porcheron@ubuntu.com) and the French Translation Team
Brazilian Portuguese (fullcirclebrtranslatinggroup@googlegroups.com) and the Brazilian Translation Team
Italian (bugman79@gmail.com) and the [http://wiki.ubuntu-it.org/GruppoTraduzione/Fcm/ Italian Translation Team] - complete
Polish [https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle/Polish#preview Polish Translation Team] - complete
Hungarian (80kiri@gmail.com) and the [https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle/Hungarian Hungarian Translation Team]
Issue #2
attachment:issue2.tar.gz
Spanish (xander21c@ubuntu-pe.org) and the Spanish Translation Team
Italian (bugman79@gmail.com) and the [http://wiki.ubuntu-it.org/GruppoTraduzione/Fcm/ Italian Translation Team] - complete
Polish [https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle/Polish#preview Polish Translation Team] - complete
Issue #3
attachment:issue3.tar.gz
PLEASE NOTE: raw text of all #3 articles can be found at: http://www.fullcirclemagazine.org/docs
Polish [https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle/Polish#preview Polish Translation Team]
Italian (bugman79@gmail.com) and the [http://wiki.ubuntu-it.org/GruppoTraduzione/Fcm/ Italian Translation Team] - complete
Simplified Chinese (jimhu_22@msn.com) - complete
Issue #4
attachment:issue4.tar.gz
PLEASE NOTE: raw text of all #4 articles can be found at: http://www.fullcirclemagazine.org/docs
Currently translated to :
Simplified Chinese (jimhu_22@msn.com) and The [https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle/Chinese Chinese Translation Team] - complete
Italian (bugman79@gmail.com) and the [http://wiki.ubuntu-it.org/GruppoTraduzione/Fcm/ Italian Translation Team] - complete
Currently being translated into :
Issue #5
attachment:issue5.tar.gz
PLEASE NOTE: raw text of all #5 articles can be found at: http://www.fullcirclemagazine.org/docs
Currently being translated into :
Italian (bugman79@gmail.com) and the [http://wiki.ubuntu-it.org/GruppoTraduzione/Fcm/ Italian Translation Team] - started
Simplified Chinese (jimhu_22@msn.com) and The [https://wiki.ubuntu.com/UbuntuMagazine/TranslateFullCircle/Chinese Chinese Translation Team] -"started"
Translation Teams
These Pages are for the use of Translation Teams, so they can co-ordinate with translating, to get the best results. If a page is empty then maybe that language is available for translating, get in touch!
["/Spanish"]BR ["/French"]BR ["/Chinese"]BR ["/Italian"]BR ["/Greek"]BR ["/Brazilian"]BR ["/Portuguese"]BR ["/Norwegian"]BR ["/PersianFarsi"]BR ["/Basque"]BR ["/Dutch"]BR ["/Galician"]BR ["/Indonesian"]BR ["/Russian"]BR ["/German"]BR ["/Danish"]BR ["/Hungarian"]BR ["/Malay"]BR ["/Catalan"]BR ["/Polish"]BR ["/Czech"]BR
UbuntuMagazine/TranslateFullCircle (last edited 2022-05-27 17:29:11 by ronnietucker)