TraduccionesDudosas

Differences between revisions 1 and 2
Revision 1 as of 2008-06-05 08:17:44
Size: 1111
Editor: valhalla
Comment:
Revision 2 as of 2008-06-05 08:56:28
Size: 1304
Editor: valhalla
Comment:
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 8: Line 8:
== Plantilla ==

=== palabra ===

  * PREF:
    * ''Example'' -> Ejemplo

  * ALT:

  * NO:

  * COM:
Line 25: Line 12:
  * PREF: atajo de teclado   * '''atajo de teclado'''
Line 27: Line 14:

* ALT: aceleradora, acelerador, atajo, combinación de teclas, tecla rápida

* COM: Tener en cuenta que no siempre son combinaciones de varias teclas.
  * aceleradora, acelerador, atajo, combinación de teclas, tecla rápida
  * Tener en cuenta que no siempre son combinaciones de varias teclas.
Line 34: Line 19:
=== binding ===

  * '''atajo''', enlazador (en contexto de ''key-binding'')
    * ''Define key-bindings'' -> Define atajos del teclado
  * '''enlace''', vínculo (en el contexto de bibliotecas de programación)
    * ''Perl bindings for libbttracker'' -> Enlaces Perl para libbttracker
Line 36: Line 28:
  * '''error''', fallo, problema, ---bicho---
    * ''find bugs in a program'' -> Busca errores en un programa
  * '''error''', '''fallo''', problema
    * ''Find bugs in a program'' -> Busca errores en un programa
  * No traducir nunca como ''bicho''.

Esta página recoge los términos sobre los cuales surgen usualmente dudas de traducción. Los términos preferidos (donde se incluyen) han sido tema de discusión en la lista de correo del equipo Ubuntu Spanish Translators y se han definido por consenso y votación popular, por lo que es muy recomendable su utilización.

Antes de modificar el contenido de la tabla, tenga en cuenta:

  • No modifique la tabla principal sin consultarlo con la lista de correo.
  • Procure mantener el orden alfabético al agregar nuevos términos a la tabla de propuestas.

A

accelerator

  • atajo de teclado

    • Use keyboard accelerators -> Usa atajos del teclado

  • aceleradora, acelerador, atajo, combinación de teclas, tecla rápida
  • Tener en cuenta que no siempre son combinaciones de varias teclas.

B

binding

  • atajo, enlazador (en contexto de key-binding)

    • Define key-bindings -> Define atajos del teclado

  • enlace, vínculo (en el contexto de bibliotecas de programación)

    • Perl bindings for libbttracker -> Enlaces Perl para libbttracker

bug

  • error, fallo, problema

    • Find bugs in a program -> Busca errores en un programa

  • No traducir nunca como bicho.

UbuntuSpanishTranslators/TraduccionesDudosas (last edited 2021-04-13 02:50:20 by rodhos-hp)