TraduccionesDudosas

Revision 1 as of 2008-06-05 08:17:44

Clear message

Esta página recoge los términos sobre los cuales surgen usualmente dudas de traducción. Los términos preferidos (donde se incluyen) han sido tema de discusión en la lista de correo del equipo Ubuntu Spanish Translators y se han definido por consenso y votación popular, por lo que es muy recomendable su utilización.

Antes de modificar el contenido de la tabla, tenga en cuenta:

  • No modifique la tabla principal sin consultarlo con la lista de correo.
  • Procure mantener el orden alfabético al agregar nuevos términos a la tabla de propuestas.

Plantilla

palabra

  • PREF:
    • Example -> Ejemplo

  • ALT:
  • NO:
  • COM:

A

accelerator

  • PREF: atajo de teclado
    • Use keyboard accelerators -> Usa atajos del teclado

  • ALT: aceleradora, acelerador, atajo, combinación de teclas, tecla rápida
  • COM: Tener en cuenta que no siempre son combinaciones de varias teclas.

B

bug

  • error, fallo, problema, ---bicho---

    • find bugs in a program -> Busca errores en un programa