UbuntuTranslationsCoordinators

Differences between revisions 1 and 38 (spanning 37 versions)
Revision 1 as of 2009-05-27 14:52:11
Size: 2609
Editor: 80
Comment:
Revision 38 as of 2011-11-18 10:35:22
Size: 3406
Editor: omm-dyn-225
Comment:
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 1: Line 1:
== Rosetta import queue management == <<Include(Translations/Header)>>
Line 3: Line 3:
=== Import queues ===
 * [[https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/hardy/+imports?field.filter_extension=pot&field.filter_status=NEEDS_REVIEW|Hardy]]
 * [[https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/intrepid/+imports?field.filter_extension=pot&field.filter_status=NEEDS_REVIEW|Intrepid]]
 * [[https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+imports?field.filter_extension=pot&field.filter_status=NEEDS_REVIEW|Jaunty]]
 * [[https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/karmic/+imports?field.filter_extension=pot&field.filter_status=NEEDS_REVIEW|Karmic]]
||<tablestyle="float:right; font-size: 0.9em; width:40%; background:#F1F1ED; margin: 0 0 1em 1em;" style="padding:0.5em;"><<TableOfContents>>||
Line 9: Line 5:
=== General rules, when doing approvals ===
 * we only approve .pot templates, not .po files. Exception to this rule is when a .po file has been uploaded manually. But normally, approving the template will pull in all .po files associated with it.
 * we don't approve help files, man pages, test cases and other package specific documentation. Those items should be "blocked".
 * "blocked" means the template won't show up again, "deleted" means the current entry is removed from the list. If there is a new upload of the same template, it will show up again. This is useful if there are two entries of the same template, dating from different package versions. In this case we would delete the old one and approve the new one.
 * when approving, we need to click onto the "Edit" button on the right hand side and fill in the template name and the translation domain. Usually the translation domain is the same name as the .pot file, just without ".pot". :) The template name is usually also the same, with two exceptions:
  1. underscores need to be replaced with hyphens ("_" -> "-"),
  2. usually the templates don't carry and package version number, while the translation domain and the .pot file do. This is actually a bug in the package and should be reported as such. .pot and .mo files should not contain version numbers. If you are not sure of the template name, click on the package name in the import queue to find out which templates exist already.
 * Sometimes it's necessary to dig in the source code of a package and build it locally to find out what to do with the templates.
 * If the .po files will not be compiled into .mo files during build time of the package, then we don't want those templates in our language-packs (and usually also not in Rosetta). Ubuntu-docs and debian-installer are accepted into Rosetta but will not be exported into language-packs for obvious reasons. For those templates the checkbox in the approval screen needs to be unchecked.
= Purpose =

The Ubuntu Translations Coordinators team is a group of community members actively involved in the Ubuntu translation process who take care of all the associated administrative and coordinative actions. They will also act as mediators and take a leading role if disputes or conflict situations regarding translations arise.

 * [[https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators/+mugshots|Team members in Launchpad]]
 * [[../Translations/Contact#UTC|Contact]]

{i} If you are instead looking for information on how to translate Ubuntu, you probably want to go to the general [[Translations|Ubuntu Translations site]].

= Actions =

''These are the actions or activities the team takes care of''

 * [[/Actions/ImportQueueManagement|Ubuntu translations import queue management in Launchpad]]
 * [[/Actions/TranslationTeamsCoordination|Coordination of teams in the ubuntu-translators group]]
 * [[/Actions/LpTemplateAdministration|Administration of Ubuntu translation templates in Launchpad]]
 * [[/Actions/Announcements|Announcements related to translations]]
 * Bug triaging - note that this process is open to all the translations community, but the UTC team will generally take a more active role in filing and triaging bugs since they are the bugmail contact and usually the first ones to notice and report errors in the imports queue.
 * [[/Actions/AppointingNewMembers|Appointing new team members]]

= Release process =

''These are the regular actions the team takes care of during the release cycle''

 * Language packs
  * [[Translations/TranslationLifecycle/LanguagePackGeneration#RecipeLangpackSruUpdate|Initiate and coordinate stable release updates]]
  * Define the [[https://dev.launchpad.net/Translations/LanguagePackSchedule|language pack generation schedule]]
 * [[/Actions/LpTemplateAdministration#OpeningTranslations|Opening translations]]
 * [[/Actions/LpTemplateAdministration#SetTranslationFocus|Setting translation focus]]
 * [[/Actions/LpTemplateAdministration#FirefoxUploads|Importing Firefox translations]]
 * [[/Actions/Milestones/NonLanguagePackTranslationDeadline|Non language pack deadline actions]]
 * [[/Actions/Milestones/LanguagePackTranslationDeadline|Language pack deadline actions]]

= Ongoing projects =

''This is the list of ongoing projects the team is currently working on. Note that these are open to all community members to participate in. See also [[https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bugs?field.tag=task|the tasks in Launchpad]]''

 * [[/OngoingProjects/UnknownLanguages|Unknown languages]]
 * [[/OngoingProjects/UnknownDomains|Unknown translation domains]] -- almost a permanent project.
 * [[Translations/Upstream/KDE/KdeKarmicModules|KDE templates]]
 * [[Translations/TemplatesPriority|Template prioritization]]
 * [[/OngoingProjects/ImportQueueCleaning|Import queue cleaning]]
 * [[/OngoingProjects/ExportsSchedule|Translation exports schedule]]
 * [[/Translations/Universe_Translations_in_LP|Universe translations in LP]]

= Finalized projects =

 * [[/OngoingProjects/SwitchToRestricted|Proposal to switch the ubuntu-translators group to a Restricted policy]]

----
CategoryTranslations

Purpose

The Ubuntu Translations Coordinators team is a group of community members actively involved in the Ubuntu translation process who take care of all the associated administrative and coordinative actions. They will also act as mediators and take a leading role if disputes or conflict situations regarding translations arise.

(i) If you are instead looking for information on how to translate Ubuntu, you probably want to go to the general Ubuntu Translations site.

Actions

These are the actions or activities the team takes care of

Release process

These are the regular actions the team takes care of during the release cycle

Ongoing projects

This is the list of ongoing projects the team is currently working on. Note that these are open to all community members to participate in. See also the tasks in Launchpad

Finalized projects


CategoryTranslations

UbuntuTranslationsCoordinators (last edited 2013-07-13 15:21:10 by fitojb)