UbuntuTurkishTranslators

Differences between revisions 1 and 4 (spanning 3 versions)
Revision 1 as of 2006-06-15 14:55:33
Size: 46
Editor: abn130-142
Comment:
Revision 4 as of 2008-08-06 16:15:17
Size: 1246
Editor: localhost
Comment: converted to 1.6 markup
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 1: Line 1:
#format wiki
#language tr
== Ubuntu Turkish Translators - Ubuntu Türkçe Çevirmenler ==

Homepage/ Ev sayfamız : https://launchpad.net/distros/ubuntu/edgy/+lang/tr

Ubuntu linux dağıtımını Türkçeleştirmek üzere oluşmuş bir topluluktur.

Katılmak için: Ev sayfamız'dan kayıt olun.
== Yardım almak için: ==
 1. Ubuntu Türkçe (https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-tr) listesine üye olup sorabilirsiniz,

== Dikkat edilecek konular: ==
 1. Sıkça kullandığınız uygulamalara öncelik verin. Bir uygulamayı ne kadar kullanıyorsanız, uygulamanın nasıl olması gerektiğine o kadar hakim olursunuz.
 2. Çeviri bire bir yapılmıyor.
 3. OrtakDil kullanmak gerek.
 4. Hâlâ karşılıksız kelimeler mevcut: string (http://liste.uludag.org.tr/turkce/2004-November/000062.html) gibi.

== Kardeşler: ==
 1. KDE
 * Açıklamalar : http://www.kde.org.tr/index.php?option=com_content&task=view&id=68&Itemid=84
 * Liste: http://www.kde.org.tr/mailman/listinfo/yerellestirme
 2. Pardus
 * Açıklamalar: http://www.pardus.org.tr/projeler/turkce/index.html
 * Liste : http://liste.uludag.org.tr/mailman/listinfo/turkce

CategoryUbuntuTeams

Ubuntu Turkish Translators - Ubuntu Türkçe Çevirmenler

Homepage/ Ev sayfamız : https://launchpad.net/distros/ubuntu/edgy/+lang/tr

Ubuntu linux dağıtımını Türkçeleştirmek üzere oluşmuş bir topluluktur.

Katılmak için: Ev sayfamız'dan kayıt olun.

Yardım almak için:

  1. Ubuntu Türkçe (https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-tr) listesine üye olup sorabilirsiniz,

Dikkat edilecek konular:

  1. Sıkça kullandığınız uygulamalara öncelik verin. Bir uygulamayı ne kadar kullanıyorsanız, uygulamanın nasıl olması gerektiğine o kadar hakim olursunuz.
  2. Çeviri bire bir yapılmıyor.
  3. OrtakDil kullanmak gerek.

  4. Hâlâ karşılıksız kelimeler mevcut: string (http://liste.uludag.org.tr/turkce/2004-November/000062.html) gibi.

Kardeşler:

  1. KDE
  2. Açıklamalar : http://www.kde.org.tr/index.php?option=com_content&task=view&id=68&Itemid=84

  3. Liste: http://www.kde.org.tr/mailman/listinfo/yerellestirme

  4. Pardus
  5. Açıklamalar: http://www.pardus.org.tr/projeler/turkce/index.html

  6. Liste : http://liste.uludag.org.tr/mailman/listinfo/turkce

CategoryUbuntuTeams Türkçe Türkçe

ığÜüşŞİöÖçÇ

UbuntuTurkishTranslators (last edited 2008-11-29 01:35:11 by 62)