UbuntuWomenCa

Differences between revisions 8 and 9
Revision 8 as of 2006-04-02 18:15:36
Size: 13142
Editor: 80
Comment:
Revision 9 as of 2008-08-06 16:14:42
Size: 13146
Editor: localhost
Comment: converted to 1.6 markup
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 4: Line 4:
||<rowbgcolor="#feecd8"> Aquesta pàgina en || [wiki:UbuntuWomen English] || [wiki:UbuntuWomenVi Việt ngữ] || [wiki:UbuntuWomenPt Português] || ||<rowbgcolor="#feecd8"> Aquesta pàgina en || [[UbuntuWomen|English]] || [[UbuntuWomenVi|Việt ngữ]] || [[UbuntuWomenPt|Português]] ||
Line 10: Line 10:
[wiki:UbuntuWomen UbuntuWomen] és un grup que funciona sota Ubuntu i vol encoratjar més dones a contribuïr a Ubuntu-Linux, un programari GNU/Linux lliure i gratuït. Tothom hi és benvingut! [[UbuntuWomen|UbuntuWomen]] és un grup que funciona sota Ubuntu i vol encoratjar més dones a contribuïr a Ubuntu-Linux, un programari GNU/Linux lliure i gratuït. Tothom hi és benvingut!
Line 15: Line 15:
Crear un espai per les dones que es vulguin implicar amb el [http://www.ubuntu.com/ Projecte Ubuntu]. Les vostres idees, habilitats i experiències seran molt benvingudes. Us animem a contribuir: Crear un espai per les dones que es vulguin implicar amb el [[http://www.ubuntu.com/|Projecte Ubuntu]]. Les vostres idees, habilitats i experiències seran molt benvingudes. Us animem a contribuir:
Line 20: Line 20:
  * fent proves de bugs a [https://launchpad.net/malone Malone/Launchpad] i usant [https://bugzilla.ubuntu.com/ Bugzilla],   * fent proves de bugs a [[https://launchpad.net/malone|Malone/Launchpad]] i usant [[https://bugzilla.ubuntu.com/|Bugzilla]],
Line 23: Line 23:
 * '''Habilitats de documentació''', per exemple unint-se a [http://help.ubuntu.com/ Equip de Documentació d'Ubuntu] i  * '''Habilitats de documentació''', per exemple unint-se a [[http://help.ubuntu.com/|Equip de Documentació d'Ubuntu]] i
Line 32: Line 32:
 * '''Habilitats d'Internacionalització''', per exemple unint-se al [http://www.ubuntulinux.org/wiki/RosettaReleaseAnnouncement Projecte de Traducció d'Ubuntu] i
  * unint-se a l'[https://launchpad.net/rosetta/groups/ubuntu-translators/ equip] de la teva llengua, o començant-ne un si encara no existeix
 * '''Habilitats d'Internacionalització''', per exemple unint-se al [[http://www.ubuntulinux.org/wiki/RosettaReleaseAnnouncement|Projecte de Traducció d'Ubuntu]] i
  * unint-se a l'[[https://launchpad.net/rosetta/groups/ubuntu-translators/|equip]] de la teva llengua, o començant-ne un si encara no existeix
Line 36: Line 36:
  * traduint interfícies d'aplicacions (usant [http://www.ubuntulinux.org/wiki/RosettaReleaseAnnouncement Rosetta])   * traduint interfícies d'aplicacions (usant [[http://www.ubuntulinux.org/wiki/RosettaReleaseAnnouncement|Rosetta]])
Line 38: Line 38:
  * La pàgina [wiki:UbuntuWomen/Translators Ubuntu-Women Translators] té una informació introductòria, enllaços a recursos clau, howtos (també un sobre com traduir aquest wiki), informació sobre el grup i18n-mentor i una llista de l'equip de traducció de Ubuntu-Women. Vols unir-te a nosaltres? '''Cada frase traduïda ajuda'''   * La pàgina [[UbuntuWomen/Translators|Ubuntu-Women Translators]] té una informació introductòria, enllaços a recursos clau, howtos (també un sobre com traduir aquest wiki), informació sobre el grup i18n-mentor i una llista de l'equip de traducció de Ubuntu-Women. Vols unir-te a nosaltres? '''Cada frase traduïda ajuda'''
Line 42: Line 42:
  * unint-se als [http://ubuntuforums.org/ forums d'Ubuntu], a les [http://www.ubuntu.com/community/lists llistes de correu d'Ubuntu] i als [https://wiki.ubuntu.com/InternetRelayChat canals IRC d'Ubuntu], per compartir idees i experiències, ajudar als usuaris, planificar i implementar millores a Ubuntu, crear un entorn agradable i usable   * unint-se als [[http://ubuntuforums.org/|forums d'Ubuntu]], a les [[http://www.ubuntu.com/community/lists|llistes de correu d'Ubuntu]] i als [[https://wiki.ubuntu.com/InternetRelayChat|canals IRC d'Ubuntu]], per compartir idees i experiències, ajudar als usuaris, planificar i implementar millores a Ubuntu, crear un entorn agradable i usable
Line 57: Line 57:
 * El més important de tot, aquest grup encoratja les dones a participar més en una àrea que té actualment només un 1.5% de dones (de la recent enquesta de FLOSS). Comparat amb altres activitats, el programari lliure hi surt perdent! Necessitem més dones a [http://en.wikipedia.org/wiki/FLOSS FLOSS], però no és fàcil estar sempre en minoria. Ubuntu-Women vol treballar encoratjant la participació de més dones amb Ubuntu. A la gent li és més fàcil provar coses noves, o fer-ne més si és benvinguda, valorada i rep suport per guanyar habilitat i informació bàsica.  * El més important de tot, aquest grup encoratja les dones a participar més en una àrea que té actualment només un 1.5% de dones (de la recent enquesta de FLOSS). Comparat amb altres activitats, el programari lliure hi surt perdent! Necessitem més dones a [[http://en.wikipedia.org/wiki/FLOSS|FLOSS]], però no és fàcil estar sempre en minoria. Ubuntu-Women vol treballar encoratjant la participació de més dones amb Ubuntu. A la gent li és més fàcil provar coses noves, o fer-ne més si és benvinguda, valorada i rep suport per guanyar habilitat i informació bàsica.
Line 59: Line 59:
  * La programació està fortament orientada al desenvolupament i els capricis de cada distribució a [http://en.wikipedia.org/wiki/FLOSS FLOSS] encara fan més difícil identificar un problema en una aplicació "X" i saber com arreglar-lo. Esperem incrementar el ràtio de diversitat creant una atmosfera per les dones per comunicar-se obertament i preguntar qüestions tècniques sense por de ser ridiculitzades per preguntar qüestions "estúpides".   * La programació està fortament orientada al desenvolupament i els capricis de cada distribució a [[http://en.wikipedia.org/wiki/FLOSS|FLOSS]] encara fan més difícil identificar un problema en una aplicació "X" i saber com arreglar-lo. Esperem incrementar el ràtio de diversitat creant una atmosfera per les dones per comunicar-se obertament i preguntar qüestions tècniques sense por de ser ridiculitzades per preguntar qüestions "estúpides".
Line 79: Line 79:
Per formar part de l'equip de Mentors afegeix-te a la llista a la [wiki:UbuntuWomen/Mentors pàgina wiki dels Mentors]. Per formar part de l'equip de Mentors afegeix-te a la llista a la [[UbuntuWomen/Mentors|pàgina wiki dels Mentors]].
Line 84: Line 84:
[https://ubuntu-women.org La nostra pàgina web] (www.ubuntu-women.org) actualment l'estan muntant [wiki:UbuntuWomen/Volunteers voluntaris]. Per tant, si tens alguna [wiki:UbuntuWomen/Ideas idea], no dubtis, si et plau, a compartir amb nosaltres a [https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-women la nostra llista de correu]. Vine i presenta't! Tenim un grup molt maco, de diferents grups culturals i diferents ocupacions: seràs molt benvinguda o benvingut. :-) [[https://ubuntu-women.org|La nostra pàgina web]] (www.ubuntu-women.org) actualment l'estan muntant [[UbuntuWomen/Volunteers|voluntaris]]. Per tant, si tens alguna [[UbuntuWomen/Ideas|idea]], no dubtis, si et plau, a compartir amb nosaltres a [[https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-women|la nostra llista de correu]]. Vine i presenta't! Tenim un grup molt maco, de diferents grups culturals i diferents ocupacions: seràs molt benvinguda o benvingut. :-)
Line 86: Line 86:
'''''Llistes U-W''''' : Subscriu-te a la [https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-women llista de correu de Ubuntu-Women] i usa-la per discutir o enviar preguntes de qualsevol tipus relacionades amb Ubuntu-Linux. Pots compartir les teves idees per nous projectes amb [wiki:UbuntuWomen/Mentors els Mentors i Mentores d'Ubuntu-Women], i contribuir a projectes existents que t'interessin. '''''Llistes U-W''''' : Subscriu-te a la [[https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-women|llista de correu de Ubuntu-Women]] i usa-la per discutir o enviar preguntes de qualsevol tipus relacionades amb Ubuntu-Linux. Pots compartir les teves idees per nous projectes amb [[UbuntuWomen/Mentors|els Mentors i Mentores d'Ubuntu-Women]], i contribuir a projectes existents que t'interessin.
Line 88: Line 88:
'''''Documentació, Traducció i Comunicació''''' : Has donat una ullada als enllaços que hem dit, però no saps per on començar. Pregunta a la teva llista de correu. Estem establint [wiki:UbuntuWomen/Mentors Mentors] en aquestes àrees, i et poden indicar cap a la bona direcció. '''''Documentació, Traducció i Comunicació''''' : Has donat una ullada als enllaços que hem dit, però no saps per on començar. Pregunta a la teva llista de correu. Estem establint [[UbuntuWomen/Mentors|Mentors]] en aquestes àrees, i et poden indicar cap a la bona direcció.
Line 90: Line 90:
'''''MOTU''''' : Si ets programador o programadora i vols començar a fer proves, programar o mantenir paquets, uneix-te a [wiki:MOTU Masters of the Universe], i subscriu-te a les [https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ Llistes de correu] específiques per això. Hi ha un canal IRC, `#ubuntu-motu-school`, per a aquells o aquelles que tinguin interès en mantenir paquets, fer proves o qualsevol altra tasca de desenvolupament de programari. També et pots subscriure a la [http://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-motu llista de correu d'Ubuntu-MOTU]. '''''MOTU''''' : Si ets programador o programadora i vols començar a fer proves, programar o mantenir paquets, uneix-te a [[MOTU|Masters of the Universe]], i subscriu-te a les [[https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/|Llistes de correu]] específiques per això. Hi ha un canal IRC, `#ubuntu-motu-school`, per a aquells o aquelles que tinguin interès en mantenir paquets, fer proves o qualsevol altra tasca de desenvolupament de programari. També et pots subscriure a la [[http://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-motu|llista de correu d'Ubuntu-MOTU]].
Line 92: Line 92:
'''''IRC i Fòrums''''' : Uneix-te al canal IRC de suport i discussió d'Ubuntu-Women: `#ubuntu-women` a `chat.freenode.net` o parla amb nosaltres al [http://ubuntuforums.org/forumdisplay.php?f=76 fòrum d'Ubuntu Women] als fòrums d'Ubuntu. '''''IRC i Fòrums''''' : Uneix-te al canal IRC de suport i discussió d'Ubuntu-Women: `#ubuntu-women` a `chat.freenode.net` o parla amb nosaltres al [[http://ubuntuforums.org/forumdisplay.php?f=76|fòrum d'Ubuntu Women]] als fòrums d'Ubuntu.
Line 94: Line 94:
Familiaritza't amb les nostres eines en xarxa com ara [http://www.ubuntulinux.org/wiki/RosettaReleaseAnnouncement Rosetta] (traducció), [https://bugzilla.ubuntu.com/ Malone] (seguiment de bugs) i endavant! Ubuntu-Linux té un gran rang d'oportunitats per triar: Familiaritza't amb les nostres eines en xarxa com ara [[http://www.ubuntulinux.org/wiki/RosettaReleaseAnnouncement|Rosetta]] (traducció), [[https://bugzilla.ubuntu.com/|Malone]] (seguiment de bugs) i endavant! Ubuntu-Linux té un gran rang d'oportunitats per triar:
Line 96: Line 96:
 * [wiki:RosettaFAQ UbuntuRosetta] (traducció)
 * [https://bugzilla.ubuntu.com/ UbuntuBugs]
 * [http://planet.ubuntu.com/
UbuntuPlanet] (blogs dels membres d'Ubuntu)
 * [https://launchpad.ubuntu.com/ Ubuntu Launchpad]
 *
[http://ubuntuforums.org/ Fòrums d'Ubuntu]
 *
[https://launchpad.net/people/ubuntu-doc Equips de documentació]
 * [[RosettaFAQ|UbuntuRosetta]] (traducció)
 * [[https://bugzilla.ubuntu.com/|UbuntuBugs]]
 * [[http://planet.ubuntu.com/|
UbuntuPlanet]] (blogs dels membres d'Ubuntu)
 * [[https://launchpad.ubuntu.com/|Ubuntu Launchpad]]
 * [
[http://ubuntuforums.org/|Fòrums d'Ubuntu]]
 * [
[https://launchpad.net/people/ubuntu-doc|Equips de documentació]]
Line 103: Line 103:
[https://launchpad.ubuntu.com/ Launchpad] és fonamental per la nostra comunitat. Facilita la personalització de les teves activitats a Ubuntu, i l'accés a qualsevol d'elles. A un clic tens una pila d'informació útil, i Launchpad la manté organitzada. [https://launchpad.net/+login Crea] ara el teu compte Launchpad! El teu login de Launchpad també et dóna accés al bug-tracker (Malone), la interfície de traducció (Rosetta) i aquest wiki. És una mena de login ganivet suís. ;-) [[https://launchpad.ubuntu.com/|Launchpad]] és fonamental per la nostra comunitat. Facilita la personalització de les teves activitats a Ubuntu, i l'accés a qualsevol d'elles. A un clic tens una pila d'informació útil, i Launchpad la manté organitzada. [[https://launchpad.net/+login|Crea]] ara el teu compte Launchpad! El teu login de Launchpad també et dóna accés al bug-tracker (Malone), la interfície de traducció (Rosetta) i aquest wiki. És una mena de login ganivet suís. ;-)
Line 105: Line 105:
'''''Edita / afegeix contingut a aquesta pàgina''''' : Primer, [https://launchpad.net/+login crea un compte Launchpad] i afegeix el teu nom i els teus detalls de contacte a la teva [wiki:HelpOnPageCreation HomeWikipage] i [wiki:HelpOnLinking enllaça-la] aquí. Llavors clica a l'enllaç '''login to edit''' situat a la part superior esquerra d'aquesta pàgina. Teniu més informació sobre com editar pàgines wiki [wiki:HelpOnEditing aquí]. Aquest wiki és un wiki MoinMoin wiki, per tant potser has usat la seva sintaxi abans. '''''Edita / afegeix contingut a aquesta pàgina''''' : Primer, [[https://launchpad.net/+login|crea un compte Launchpad]] i afegeix el teu nom i els teus detalls de contacte a la teva [[HelpOnPageCreation|HomeWikipage]] i [[HelpOnLinking|enllaça-la]] aquí. Llavors clica a l'enllaç '''login to edit''' situat a la part superior esquerra d'aquesta pàgina. Teniu més informació sobre com editar pàgines wiki [[HelpOnEditing|aquí]]. Aquest wiki és un wiki MoinMoin wiki, per tant potser has usat la seva sintaxi abans.
Line 109: Line 109:
 * [wiki:UbuntuWomen/Ideas U-W Idees]
 * [wiki:
UbuntuWomen/Mentors Pàgina wiki dels Mentors]
 * [wiki:
UbuntuWomen/Volunteers Voluntaris]
 *
[https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-women llista de correu U-W]
 * [wiki:
UbuntuWomen/Translators Traducció Ubuntu-Women]
   * [wiki:
UbuntuWomen/HowToTranslateWiki Com traduïr pàgines wiki]
 * [[UbuntuWomen/Ideas|U-W Idees]]
 * [[
UbuntuWomen/Mentors|Pàgina wiki dels Mentors]]
 * [[
UbuntuWomen/Volunteers|Voluntaris]]
 * [
[https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-women|llista de correu U-W]]
 * [[
UbuntuWomen/Translators|Traducció Ubuntu-Women]]
   * [[
UbuntuWomen/HowToTranslateWiki|Com traduïr pàgines wiki]]
Line 119: Line 119:
 * [http://doc.gwos.org/index.php/UbuntuWomenFAQs UbuntuWomenFAQs]
 * [http://women.alioth.debian.org
Debian-Women]
 *
[http://live.gnome.org/GnomeWomen Gnome-Women]
 *
[http://mail-archives.apache.org/mod_mbox/www-women/ Apache-Women]
 * [http://www.linuxchix.org
LinuxChix]
 *
[http://www.faqs.org/docs/Linux-HOWTO/Encourage-Women-Linux-HOWTO.html HowTo Encourage Women in Linux]
 * [[http://doc.gwos.org/index.php/UbuntuWomenFAQs|UbuntuWomenFAQs]]
 * [[http://women.alioth.debian.org|
Debian-Women]]
 * [
[http://live.gnome.org/GnomeWomen|Gnome-Women]]
 * [
[http://mail-archives.apache.org/mod_mbox/www-women/|Apache-Women]]
 * [[http://www.linuxchix.org|
LinuxChix]]
 * [
[http://www.faqs.org/docs/Linux-HOWTO/Encourage-Women-Linux-HOWTO.html|HowTo Encourage Women in Linux]]
Line 129: Line 129:
Visita [wiki:UbuntuWomen/Translators Ubuntu-Women Translators], especialment [wiki:UbuntuWomen/HowToTranslateWiki How to Translate Wiki pages]. El procés és simple. :-) Visita [[UbuntuWomen/Translators|Ubuntu-Women Translators]], especialment [[UbuntuWomen/HowToTranslateWiki|How to Translate Wiki pages]]. El procés és simple. :-)
Line 133: Line 133:
["CategoryMOTU"] [[CategoryMOTU]]

Aquesta pàgina en

English

Việt ngữ

Português

Benvingudes i benvinguts

Benvingudes i benvinguts al Wiki de Ubuntu-Women! Smile :-)

UbuntuWomen és un grup que funciona sota Ubuntu i vol encoratjar més dones a contribuïr a Ubuntu-Linux, un programari GNU/Linux lliure i gratuït. Tothom hi és benvingut!

Els nostres objectius

Crear un espai per les dones que es vulguin implicar amb el Projecte Ubuntu. Les vostres idees, habilitats i experiències seran molt benvingudes. Us animem a contribuir:

  • Habilitats tècniques, per exemple

    • creant un grup de dones que desenvolupen que puguin programar i ajudar en el desenvolupament de programari per a Ubuntu,
    • empaquetant/mantenint programari que s'inclourà en la següent versió,
    • fent proves de bugs a Malone/Launchpad i usant Bugzilla,

    • fent proves amb l'actual versió beta d'Ubuntu i informant dels bugs,
  • Habilitats de documentació, per exemple unint-se a Equip de Documentació d'Ubuntu i

    • informant d'errors tipogràfics en la documentació actual (manuals, howtos, ajuda, informació de la versió.)
    • corregint documentació actual i nova
    • llegint la documentació i enviant comentaris
    • aconsellant en el format i la publicació
    • contribuint en seccions específiques d'alguns documents
    • treballant en equip en uns documents específics
    • supervisant la feina que es fa en un document específic
  • Habilitats d'Internacionalització, per exemple unint-se al Projecte de Traducció d'Ubuntu i

    • unint-se a l'equip de la teva llengua, o començant-ne un si encara no existeix

    • fent proves amb aplicacions traduïdes i documentació per trobar errors tipogràfics i assegurar la qualitat
    • aconsellant en l'escenari de la teva llengua: llengua, codificacions, tipus de lletra, formats, llenguatge apropiat i gràfics
    • traduint interfícies d'aplicacions (usant Rosetta)

    • traduint documentació
    • La pàgina Ubuntu-Women Translators té una informació introductòria, enllaços a recursos clau, howtos (també un sobre com traduir aquest wiki), informació sobre el grup i18n-mentor i una llista de l'equip de traducció de Ubuntu-Women. Vols unir-te a nosaltres? Cada frase traduïda ajuda

  • Habilitats de comunicació, per exemple

    • unint-se als forums d'Ubuntu, a les llistes de correu d'Ubuntu i als canals IRC d'Ubuntu, per compartir idees i experiències, ajudar als usuaris, planificar i implementar millores a Ubuntu, crear un entorn agradable i usable

    • fent presència a llistes de correu de projectes clau fora d'Ubuntu, guanyant i compartint informació per mantenir actualitzat Ubuntu
    • escrivint una pàgina com aquesta Smile :-) per la pàgina web o el wiki

    • fent o ajudant a fer cursos o tutorials que responguin a les necessitats dels usuaris (p.ex. Ordres Bàsiques de Linux), cursos generals, o per grups específics
    • pressionant els grups de presa de decisions per aconseguir els millors canvis per Ubuntu
    • cordinant-se entre diversos grups d'Ubuntu, o entre grups interns i externs a Ubuntu
    • fent comunitat en general: això és Ubuntu. Smile :-)

Aquests són només alguns exemples. Qualsevol idea, habilitat o experiència que tinguis pot beneficiar Ubuntu i recompensar-te interès i realització personal. Fes el primer pas, i estaràs content o contenta d'haver-lo fet.:-)

Moltes de les tasques que es mencionen més amunt estan sota responsabilitat de grups específics d'Ubuntu (equips de desenvolupament, de documentació o de traducció d'Ubuntu) i la teva feina al final convergirà amb l'equip principal Ubuntu-Linux. Tots i totes treballem junts, i d'aquesta manera som més que la suma de les parts.

Què aconseguirà un grup separat de dones?

  • El més important de tot, aquest grup encoratja les dones a participar més en una àrea que té actualment només un 1.5% de dones (de la recent enquesta de FLOSS). Comparat amb altres activitats, el programari lliure hi surt perdent! Necessitem més dones a FLOSS, però no és fàcil estar sempre en minoria. Ubuntu-Women vol treballar encoratjant la participació de més dones amb Ubuntu. A la gent li és més fàcil provar coses noves, o fer-ne més si és benvinguda, valorada i rep suport per guanyar habilitat i informació bàsica.

  • Per exemple, en l'àrea tècnica:
    • La programació està fortament orientada al desenvolupament i els capricis de cada distribució a FLOSS encara fan més difícil identificar un problema en una aplicació "X" i saber com arreglar-lo. Esperem incrementar el ràtio de diversitat creant una atmosfera per les dones per comunicar-se obertament i preguntar qüestions tècniques sense por de ser ridiculitzades per preguntar qüestions "estúpides".

    • De vegades pots conèixer o tenir una idea vaga dels paquets però seguir insegura sobre quins fitxers font es poden modificar o com poden afectar a altres aplicacions. Les llistes de desenvolupadors d'Ubuntu estan limitades a intercanvis de dades altament tècniques entre desenvolupadors, o els propietaris dels paquets no tenen temps o ganes de fer de mentors als nouvinguts i nouvingudes. Els membre d'U-W poden donar informació sobre desenvolupament d'aplicacions, sobre cerca de bugs i redirigir la gent a les llistes de correu correctes, i/o cap a mentors que volen compartir el seu coneixement.
  • Per tant, en general:
    • El nostre rol principal serà ser un suplement i un primer pas cap al gran món d'Ubuntu-Linux.
    • Encoratjarem les dones a participar, per exemple, a aprendre a crear nou programari FLOSS (o renovar-ne d'existent), no només a usar programari GNU/Linux, sinó a aprendre'n més.
    • Encoratjarem i incrementarem el nombre de dones que usen Ubuntu-Linux amb un entorn localitzat, patrocinant les seves xerrades a universitats locals i escoles, que encoratjarà a altres a unir-se a Linux.
    • Farem de mentors en algunes àrees específiques (tant tècniques, de documentació, de traducció com de comunicació) de manera que hi hagi la informació i el suport necessari per fer aquests primers passos, per saltar barreres i dificultats i per seguir aprenent i creixent en el món d'Ubuntu-Linux.

El què Ubuntu-Women no és !

UbuntuWomen no és sobre la segregació de les dones, sinó que la seva finalitat és integrar les dones com a iguals dins el corrent principal de desenvolupament d'Ubuntu-Linux. Recorda, l'accés és obert a tothom. Si Ubuntu-Women està limitant la teva participació en la comunitat més àmplia d'Ubuntu-Linux, no estem fent la feina ben feta. Si podem ajudar-te a provar coses noves en aquesta comunitat, expandint les teves activitats, fent coses que no hauries fet abans, estem fent la nostra feina ben feta. Smile :-)

Projecte Mentors

Cada-Un-Ensenya-a-Un

Els potencials mentors són models de rol a seguir que compartiran el seu coneixement professional i expertesa tècnica mentre directament interactuen amb els nouvinguts i nouvingudes. Les teves habilitats i experiència poden ser de qualsevol de les àrees que s'han mencionat més amunt. De fet, si penses que hi ha àrees que no hem cobert on tu podries encoartjar piositivament altres a Ubuntu-Linix, fes-nos-ho saber! Com a mentors, pots tenir la satisfacció d'encoratjar altres a aprendre i créixer en aquesta gran comunitat. No pensis que has de ser un gran expert o una gran experta: qualsevol cosa que puguis aportar, que ajudi a altres, té valor.

Per formar part de l'equip de Mentors afegeix-te a la llista a la pàgina wiki dels Mentors.

Contribuir a Ubuntu

La nostra pàgina web (www.ubuntu-women.org) actualment l'estan muntant voluntaris. Per tant, si tens alguna idea, no dubtis, si et plau, a compartir amb nosaltres a la nostra llista de correu. Vine i presenta't! Tenim un grup molt maco, de diferents grups culturals i diferents ocupacions: seràs molt benvinguda o benvingut. Smile :-)

Llistes U-W : Subscriu-te a la llista de correu de Ubuntu-Women i usa-la per discutir o enviar preguntes de qualsevol tipus relacionades amb Ubuntu-Linux. Pots compartir les teves idees per nous projectes amb els Mentors i Mentores d'Ubuntu-Women, i contribuir a projectes existents que t'interessin.

Documentació, Traducció i Comunicació : Has donat una ullada als enllaços que hem dit, però no saps per on començar. Pregunta a la teva llista de correu. Estem establint Mentors en aquestes àrees, i et poden indicar cap a la bona direcció.

MOTU : Si ets programador o programadora i vols començar a fer proves, programar o mantenir paquets, uneix-te a Masters of the Universe, i subscriu-te a les Llistes de correu específiques per això. Hi ha un canal IRC, #ubuntu-motu-school, per a aquells o aquelles que tinguin interès en mantenir paquets, fer proves o qualsevol altra tasca de desenvolupament de programari. També et pots subscriure a la llista de correu d'Ubuntu-MOTU.

IRC i Fòrums : Uneix-te al canal IRC de suport i discussió d'Ubuntu-Women: #ubuntu-women a chat.freenode.net o parla amb nosaltres al fòrum d'Ubuntu Women als fòrums d'Ubuntu.

Familiaritza't amb les nostres eines en xarxa com ara Rosetta (traducció), Malone (seguiment de bugs) i endavant! Ubuntu-Linux té un gran rang d'oportunitats per triar:

Launchpad és fonamental per la nostra comunitat. Facilita la personalització de les teves activitats a Ubuntu, i l'accés a qualsevol d'elles. A un clic tens una pila d'informació útil, i Launchpad la manté organitzada. Crea ara el teu compte Launchpad! El teu login de Launchpad també et dóna accés al bug-tracker (Malone), la interfície de traducció (Rosetta) i aquest wiki. És una mena de login ganivet suís. Wink ;-)

Edita / afegeix contingut a aquesta pàgina : Primer, crea un compte Launchpad i afegeix el teu nom i els teus detalls de contacte a la teva HomeWikipage i enllaça-la aquí. Llavors clica a l'enllaç login to edit situat a la part superior esquerra d'aquesta pàgina. Teniu més informació sobre com editar pàgines wiki aquí. Aquest wiki és un wiki MoinMoin wiki, per tant potser has usat la seva sintaxi abans.

Pàgines relacionades

Recursos externs

Com traduïr aquesta pàgina

Visita Ubuntu-Women Translators, especialment How to Translate Wiki pages. El procés és simple. Smile :-)


CategoryUbuntuTeams CategoryMOTU CategoryLoCoTeams

UbuntuWomenCa (last edited 2008-08-06 16:14:42 by localhost)