SablonAtentionare

Subiect: Greșeli în traducerile din Launchpad

Salut,

Ca membru al echipei de localizare Ubuntu din România îți
mulțumesc pentru timpul acordat pentru traducerea 
aplicațiilor libere prin intermediul aplicației web Launchpad Translation.

Pentru a asigura calitatea traducerilor și pentru a te asigura că
munca ta nu este irosită te rog să consulți 
„Ghidul Pentru Traduceri” de la adresa:
http://www.i18n.ro/Ghidul_traducatorului_de_software

și să folosește glosarul de terminologie de la adresa:
http://www.i18n.ro/Glosar

Dacă ai adăugat sugestii la traduceri sau dorești să ceri părerea
altor persoane pentru a afla traducerea unui termen te invităm să
folosești forumul Ubuntu România
http://forum.ubuntu.ro/viewforum.php?id=49

Am observat unele greșeli în traducerile tale.
ALTE INDICATII DESPRE GREȘELI

Doresc să nu îmi iei acest email în nume de rău, ci să îl iei ca pe o
critică constructivă!

În cazul în care ai orice altă nelămurire sau întrebare despre
traduceri, nu ezita să mă contactezi.

--
Prenume Nume
Echipa Ubuntu România - www.ubuntu.ro

RomanianTeam/Proiecte/Localizare/SablonAtentionare (last edited 2011-03-28 22:18:34 by 188-27-240-55)