BuildPDFs
| Size: 2002 Comment:  | Size: 2413 Comment:  | 
| Deletions are marked like this. | Additions are marked like this. | 
| Line 11: | Line 11: | 
| * The source tex file (''main.text'') | * The source tex file (''main.tex'') | 
| Line 16: | Line 16: | 
| == What is a non-Localized PDF? == It is a pdf built from the the source tex file with no translations applied. == Caveat == The toolchain does not presently support all linguas (also called "locales"), notably (some) non-Latin ones such as Chinese. | |
| Line 17: | Line 23: | 
| Just run make in the root directory, as in: | Just run {{{make}}} in the root directory, as in: | 
| Line 31: | Line 37: | 
| === Build All Target Locale PDFs === | === Build All Target Lingua PDFs === | 
| Line 45: | Line 51: | 
| If we had a configured French/Canada lingua (''po/fr_CA.po'' file and {{{fr_CA}}} in ''LINGUAS''), the generated file would be: ''main-fr_CA.pdf'' | |
| Line 47: | Line 55: | 
| === Build A Single Language PDF === | === Build A Single Lingua PDF === | 
Build PDFs
You can build:
- non-localized pdf
- localized pdfs (if certain conditions are met)
Note: Localization is a moving target. The instructions are for trunk branch 59 (or thereabouts). Localization does not include images (screenshots and etc.) (yet).
What is a Localized PDF?
At this time, it is a pdf built from:
- The source tex file (main.tex) 
- With translations from the target lingua's po file (if any -- that is, the lingua-specific po file can contain zero or more translated messages, and whatever is present and matches the source file string ("message") is used).
Note: Updating the pot file and po files from main.tex is done manually on an as needed basis by maintainers.
What is a non-Localized PDF?
It is a pdf built from the the source tex file with no translations applied.
Caveat
The toolchain does not presently support all linguas (also called "locales"), notably (some) non-Latin ones such as Chinese.
Build Non-Localized PDF
Just run make in the root directory, as in:
make
This produces main.pdf.
Build Localized PDF(s)
Requirements
- LINGUAS file in root directory must contain the target locale code. - Note: For clarity, let's keep this with one locale per line and in alphabetical order. 
 
- po/ must contain a po file for the target locale code. 
Build All Target Lingua PDFs
Build PDFs for all configured target locales as follows.
- Be in trunk's root directory
- Create all PDFs: - ./lang_pdfs 
 
This generates pdf files for each (valid and configured) lingua in LINGUAS file, named as follows: main-<lingua>.pdf
For example, the generated French pdf filename is: main-fr.pdf (because the LINGUAS file contians "fr" and the po/fr.po exists).
If we had a configured French/Canada lingua (po/fr_CA.po file and fr_CA in LINGUAS), the generated file would be: main-fr_CA.pdf
And the generated Spanish pdf filename is: main-es.pdf.
Build A Single Lingua PDF
In this case, we execute make and also specify the make target (langpdf). We also must pass a LANG=<lingua> argument to specify the language we want.
For example, to build a Spanish pdf:
make langpdf LANG=es
This generates: main-es.pdf
DesktopTeam/10.10/DeveloperManual/BuildPDFs (last edited 2011-01-11 22:17:14 by c-24-91-83-115)