JuanCardelino

Differences between revisions 39 and 42 (spanning 3 versions)
Revision 39 as of 2008-05-25 13:08:07
Size: 1599
Editor: r190-134-156-2
Comment:
Revision 42 as of 2008-08-06 16:13:33
Size: 1625
Editor: localhost
Comment: converted to 1.6 markup
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 2: Line 2:
My name is Juan Cardelino and I'm an unbuntu/linux enthusiastic. I'm currently collaborating with some projects, mainly with the Spanish Translation of Ubuntu (see ["UbuntuSpanishTranslators"]). My name is Juan Cardelino and I'm an unbuntu/linux enthusiastic. I'm currently collaborating with some projects, mainly with the Spanish Translation of Ubuntu (see [[UbuntuSpanishTranslators]]).
Line 6: Line 6:
 * ["JuanCardelinoTVAntsTutorial"] : How to make TVants and other P2P TV software run under linux.  * [[JuanCardelino/TVAntsTutorial]] : How to make TVants and other P2P TV software run under linux.
Line 11: Line 11:
En el proyecto ddtp-ubuntu, dentro del paquete ddtp-main, hay aproximadamente 6000 cadenas repetitivas. En realidad son 6 distintas, y luego hay un juego de 6 para cada idioma. Al traducir esto es importante mantener la coherencia entre todas. Aquí tengo las traducciones actual es para las 6 cadenas: JuanCardelinoTraduccionLocalizaciones[[BR]] En el proyecto ddtp-ubuntu, dentro del paquete ddtp-main, hay aproximadamente 6000 cadenas repetitivas. En realidad son 6 distintas, y luego hay un juego de 6 para cada idioma. Al traducir esto es importante mantener la coherencia entre todas. Aquí tengo las traducciones actual es para las 6 cadenas: JuanCardelino/TraduccionLocalizaciones<<BR>>
Line 14: Line 14:
http://home.unilang.org/main/resources.php?l=es&section=general [[BR]]
aquí hay una lista de nombres de idiomas en francés, español, e inglés: [[BR]]
http://home.unilang.org/main/resources.php?l=es&section=general <<BR>>
aquí hay una lista de nombres de idiomas en francés, español, e inglés: <<BR>>
Line 37: Line 37:
----
CategoryHomepage

Welcome

My name is Juan Cardelino and I'm an unbuntu/linux enthusiastic. I'm currently collaborating with some projects, mainly with the Spanish Translation of Ubuntu (see UbuntuSpanishTranslators). You can find my home page at : http://iie.fing.edu.uy/~juanc.

Here are some tips and tricks I've figured out so far


DDTP: Algunos comentarios sobre la traducción de paquetes con localizaciones para diferentes idiomas

En el proyecto ddtp-ubuntu, dentro del paquete ddtp-main, hay aproximadamente 6000 cadenas repetitivas. En realidad son 6 distintas, y luego hay un juego de 6 para cada idioma. Al traducir esto es importante mantener la coherencia entre todas. Aquí tengo las traducciones actual es para las 6 cadenas: JuanCardelino/TraduccionLocalizaciones

nombres de idiomas:

http://home.unilang.org/main/resources.php?l=es&section=general
aquí hay una lista de nombres de idiomas en francés, español, e inglés:
http://es.wikipedia.org/wiki/Usuario:Javier_Carro/Pruebalenguas_del_mundo_comparativa_es_en_fr

Notas

  • T.O. texto original
  • T.T. texto traducido
  • T.A. traducción anterior

Traducciones

Algunas traducciones dudosas con sugerencias.

Dudas de frases completas

77. lexical analyser generator for Haskel<br> Generador de analizadores lexicográficos para Haskel

ddtp-main

364

  • The GNU Bourne Again SHell
  • El intérprete de comandos GNU de Bourne, otra vez.


CategoryHomepage

JuanCardelino (last edited 2008-08-06 16:13:33 by localhost)