JuanCardelino
1415
Comment:
|
2756
|
Deletions are marked like this. | Additions are marked like this. |
Line 5: | Line 5: |
Algunas traducciones dudosas con sugerencias. | |
Line 7: | Line 6: |
== Dudas == * php driven (guestbook): libro de visitas basado en PHP * ip banning: filtrado de IP, pero seguro hay algo mejor * bad words: malas palabras * libraries (programación): bibliotecas, librerías * Applicative Common Lisp: yo lo dejaría así porque es un nombre. * raw: acpitbl: to dump the table header or contents of a raw ACPI table * acpitbl: para volcar la cabecera o el contenido de una tabla ACPI en formato crudo |
Algunas traducciones dudosas con sugerencias. Cuando logre cierto consenso sobre algunas cosas y arregle el formato esto irá a parar al wiki "oficial". Mientras tanto si quieren colaborar pueden ir editando aquí. La primera traducción es la preferida |
Line 16: | Line 8: |
== Programación == * Breakpoint: punto de ruptura |
== Dudas de frases completas == 77. lexical analyser generator for Haskel Generador de analizadores lexicográficos para Haskel |
Line 19: | Line 13: |
== General == | == Dudas de palabras concretas == * stream: flujo, transmisión en algún contexto * pipe (|): tubería, barra vertical * backslash (\): contrabarra, barra invertida, retrobarra * php driven (guestbook): libro de visitas basado en PHP * ip banning: restricción de IP, (era filtrado de IP) [__Koutarou__: Que tal "restricción de IP"?] * bad words: malas palabras [__Koutarou__: Palabras malsonantes?] * libraries (programación): bibliotecas, librerías * Applicative Common Lisp: yo lo dejaría así porque es un nombre. * raw: crudo, ejemplo: * T.O. acpitbl: to dump the table header or contents of a raw ACPI table * T.T. acpitbl: para volcar la cabecera o el contenido de una tabla ACPI en formato crudo * (auto-)casing: capitalización automática * (auto-)indentation: sangrado automático, indentación automática, indentado automático * upstream package: * spin-off (of a program): * cache: =Términos ya resueltos= |
Line 22: | Line 35: |
* parser: intérprete, analizador sintático * check-out (http://): revisar, revise, visite * features: características, prestaciones, funciones |
* parser: intérprete, analizador sintáctico * check-out (http://): revise, visite * features: características, prestaciones, funciones, contraejemplo (program X features function Y, es un uso como verbo) |
Line 31: | Line 44: |
* homepage: página de inicio | |
Line 33: | Line 45: |
* hostname: nombre de equipo | |
Line 35: | Line 46: |
* prompt: * plugin: complemento * static link: linkeo estático |
* prompt: prompt, símbolo del sistema, línea de comandos, cursor en otro contexto * static link: enlace estático (T.A. linkeo estático) == Tabla de resultados finales == || Término || Preferido |||||||||||| Alternativas || Comentarios || ||<#e0e0e0> '''''Plugin''''' ||<#e0ffe0> complemento || || || || || || || || ||<#e0e0e0> '''''homepage''''' ||<#e0ffe0> página de inicio || || || || || || || || ||<#e0e0e0> '''''hostname''''' ||<#e0ffe0> nombre de equipo || || || || || || || || ||<#e0e0e0> '''''Breakpoint''''' ||<#e0ffe0> punto de interrupción || punto de ruptura || || || || || || || |
Bienvenido
home page: http://iie.fing.edu.uy/~juanc
Traducciones
Algunas traducciones dudosas con sugerencias. Cuando logre cierto consenso sobre algunas cosas y arregle el formato esto irá a parar al wiki "oficial". Mientras tanto si quieren colaborar pueden ir editando aquí. La primera traducción es la preferida
Dudas de frases completas
77. lexical analyser generator for Haskel Generador de analizadores lexicográficos para Haskel
Dudas de palabras concretas
- stream: flujo, transmisión en algún contexto
- pipe (|): tubería, barra vertical
- backslash (\): contrabarra, barra invertida, retrobarra
- php driven (guestbook): libro de visitas basado en PHP
ip banning: restricción de IP, (era filtrado de IP) [Koutarou: Que tal "restricción de IP"?]
bad words: malas palabras [Koutarou: Palabras malsonantes?]
- libraries (programación): bibliotecas, librerías
- Applicative Common Lisp: yo lo dejaría así porque es un nombre.
- raw: crudo, ejemplo:
- T.O. acpitbl: to dump the table header or contents of a raw ACPI table
- T.T. acpitbl: para volcar la cabecera o el contenido de una tabla ACPI en formato crudo
- (auto-)casing: capitalización automática
- (auto-)indentation: sangrado automático, indentación automática, indentado automático
- upstream package:
- spin-off (of a program):
- cache:
=Términos ya resueltos=
- front-end: interfaz, interfaz de usuario
- web site: página web, sitio web, sitio
- parser: intérprete, analizador sintáctico
check-out (http://): revise, visite
- features: características, prestaciones, funciones, contraejemplo (program X features function Y, es un uso como verbo)
- game engine: motor de juego
- graphics: gráfica (en el caso de tarjeta gráfica), gráficos (en el caso game graphics)
- port: portado (de aplicaciones), puerto (de redes)
- legacy package: paquete heredado (preferido), paquete de herencia
- localisation: localización
- GUI: GUI, interfaz gráfica
- proxy: proxy
- header files: archivos de cabecera
- prompt: prompt, símbolo del sistema, línea de comandos, cursor en otro contexto
- static link: enlace estático (T.A. linkeo estático)
Tabla de resultados finales
Término |
Preferido |
Alternativas |
Comentarios |
|||||
Plugin |
complemento |
|
|
|
|
|
|
|
homepage |
página de inicio |
|
|
|
|
|
|
|
hostname |
nombre de equipo |
|
|
|
|
|
|
|
Breakpoint |
punto de interrupción |
punto de ruptura |
|
|
|
|
|
|
JuanCardelino (last edited 2008-08-06 16:13:33 by localhost)