SablonAtentionare
Revision 5 as of 2008-09-27 11:36:38
Clear message
Subiect: Greșeli în traducerile din Lauchpad Salut, Ca și coordonator al echipei de localizare Ubuntu din România îți sunt recunoscător pentru efortul și timpul acordat pentru traducerea aplicațiilor libere prin intermediul uneltei Launchpad Translation. Pentru a asigura calitatea traducerilor și pentru a te asigura că munca ta nu este irosită te rog să consulți „Ghidul Pentru Traduceri” de la adresa: http://www.i18n.ro/Ghidul_traducatorului_de_software și să folosește glosarul de terminologie de la adresa: http://www.i18n.ro/Glosar Dacă ai adăugat sugestii la traduceri sau dorești să ceri părerea altor persoane pentru a afla traducerea unui termen te invităm să folosești forumul Ubuntu România http://forum.ubuntu.ro/viewforum.php?id=49 ALTE INDICATII DESPRE GREȘELI Doresc să nu îmi iei acest email în nume de rău, ci să îl iei ca pe o critică constructivă! În cazul în care ai orice altă nelămurire sau întrebare despre localizare, nu ezita să mă contactezi. -- Prenume Nume Echipa Ubuntu România - www.ubuntu.ro