SablonAtentionare

Revision 5 as of 2008-09-27 11:36:38

Clear message

Subiect: Greșeli în traducerile din Lauchpad

Salut,

Ca și coordonator al echipei de localizare Ubuntu din România îți
sunt recunoscător pentru efortul și timpul acordat pentru traducerea 
aplicațiilor libere prin intermediul uneltei Launchpad Translation.

Pentru a asigura calitatea traducerilor și pentru a te asigura că
munca ta nu este irosită te rog să consulți 
„Ghidul Pentru Traduceri” de la adresa:
http://www.i18n.ro/Ghidul_traducatorului_de_software
și să folosește glosarul de terminologie de la adresa:
http://www.i18n.ro/Glosar

Dacă ai adăugat sugestii la traduceri sau dorești să ceri părerea
altor persoane pentru a afla traducerea unui termen te invităm să
folosești forumul Ubuntu România
http://forum.ubuntu.ro/viewforum.php?id=49

ALTE INDICATII DESPRE GREȘELI

Doresc să nu îmi iei acest email în nume de rău, ci să îl iei ca pe o
critică constructivă!

În cazul în care ai orice altă nelămurire sau întrebare despre
localizare, nu ezita să mă contactezi.

--
Prenume Nume
Echipa Ubuntu România - www.ubuntu.ro