UbuntuPolishTranslators
Differences between revisions 102 and 103
2829
Comment:
|
102
|
Deletions are marked like this. | Additions are marked like this. |
Line 3: | Line 3: |
'''Uwaga!''' Rosetta służy głównie do tłumaczenia pakietów i dodatkowych napisów specyficznych dla dystrybucji. Pozostałe tłumaczenia importowane są automatycznie ze źródeł, '''nadpisując''' tłumaczenia utworzone w Rosetcie. Jeśli chcesz przetłumaczyć program należący np. do GNOME lub KDE, skontaktuj się z odpowiednim zespołem tłumaczy. Jeśli zaś przetłumaczyłeś w Rosetcie jakiś inny program, który nie miał tłumaczenia - wyeksportuj plik .po i wyślij do autora programu. == Nasze strony == [wiki:/Org Sprawy organizacyjne] | [wiki:/Tech Kwestie techniczne] | [wiki:/Rules Reguły tłumaczenia] | [wiki:/Dict Słownik] | [wiki:/Zatrzask Zatrzask] [wiki:/GNOME GNOME] | [wiki:/KDE KDE] | [wiki:/Docs Dokumentacja] | [wiki:/Details Inne ustalenia] [https://launchpad.net/people/ubuntu-l10n-pl Nasz kawałek Rosetty] | [https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-pl-l10n Lista dyskusyjna] ubuntu-pl-l10n@lists.ubuntu.com [wiki:/Kwiatki Kwiatki] == Szablony do tłumaczenia == [https://launchpad.net/rosetta Wszystkie produkty] | Ubuntu: [https://translations.launchpad.net/ubuntu/dapper/+lang/pl Dapper], [https://translations.launchpad.net/ubuntu/edgy/+lang/pl Edgy], [https://translations.launchpad.net/ubuntu/feisty/+lang/pl Feisty], [https://translations.launchpad.net/ubuntu/gutsy/+lang/pl Gutsy] | [https://launchpad.net/products/ddtp-ubuntu/ubuntu/+pots/ddtp-ubuntu-main/pl/+translate Opisy pakietów] == Przydatne adresy: == '''Inne zespoły tłumaczy:''' [http://aviary.pl/ Aviary.pl] (Mozilla, SUSE, GNOME) - [http://wiki.aviary.pl/ wiki], [http://kdei18n-pl.sourceforge.net/ KDE], [http://xfce.wikia.com/wiki/Polish XFCE], [http://www.iro.umontreal.ca/translation/registry.cgi?team=pl Translation Project], [http://dev.gentoo.org/~rane/ Gentoo (dokumentacja)], KashubianTeam '''Poradniki:''' [wiki:RosettaFAQ FAQ Rosetty], [http://wiki.aviary.pl/wiki/index.php/GNOME:Wytyczne_t%C5%82umaczenia Wytyczne GNOME], [http://marcinmilkowski.pl/ Strona Marcina Miłkowskiego], [http://wiki.aviary.pl/wiki/index.php/Novell:Przyj%C4%99te_t%C5%82umaczenia Novell - przyjęte tłumaczenia], [http://groups.google.com/group/pl.comp.tlumaczenia archiwum pl.comp.tlumaczenia] '''Słowniki:''' [http://zls.mimuw.edu.pl/~alx/slownik/slownik.html grupy pl.comp.tlumaczenia] , [http://pl.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Pomoc_dla_tłumaczy/Słowniczek Wikipedian], [http://marcinmilkowski.pl/index.php?option=com_content&task=view&id=23&Itemid=34 Marcina Miłkowskiego], [http://www.idg.pl/slownik/glowna.asp IDG], [http://kdei18n-pl.sourceforge.net/slownik/slownik.po KDE] (plik .po), [ftp://ftp.microsoft.com/developr/msdn/newup/glossary/Polish.zip Micro$oftu] (14 MB!), [http://ipsec.pl/leksykon/aaa.php IpSec.pl] |
Stronę przeniesiono na http://tlumacze.wikidot.com/ubuntu:ubuntu |
UbuntuPolishTranslators (last edited 2013-01-03 21:31:14 by azrael)