Approval Application for Japanese Team (ubuntu-jp)
Date - 21 July 2009
Team Contact - Jun Kobayashi <email@example.com>
Membership - 8 active members and tens of volunteers as of 21 July 2009. (2 new members in this year)
- One of our team member, Fumihito Yoshida, was approved for Ubuntu Membership in April.
Mailing List - ubuntu-jp on lists.ubuntu.com with 1986 members as of 22 July 2009.
IRC - #ubuntu-jp on Freenode
Launchpad Page - https://launchpad.net/~japaneseteam
Web Site - http://www.ubuntulinux.jp
Web Forum - http://forum.ubuntulinux.jp
Wiki Site - http://wiki.ubuntulinux.jp
Spread Ubuntu in Japan - Increase the number of Japanese users involved in the Ubuntu community.
- Hold local events for Ubuntu users four or more times per year.
- Attend local FLOSS conferences four or more times per year.
- Write articles on local magazines and web sites.
- Advise more companies which plan to use Ubuntu for business.
Meetings - Continue to organise regular weekly IRC meetings.
Make Ubuntu better for Japanese users - Translate more applications, improve Japanese input support, and work to build up and provide a better Japanese language environment.
- Continue to create and distribute Japanese Remix Desktop CDs.
- Maintain jp.archive.ubuntu.com to update comfortably for Japanese users.
Better relation ships with other FOSS communities - Expand cooperative ties with other Ubuntu and FOSS comunities.
- Improving the relationship with Debian JP Project is most important
Encourage more of the Japanese LoCo Team members to become Ubuntu Members.
Translate Japanese contents related Ubuntu - like "Ubunchu!"(see below)
Regular IRC Meeting - We organize meetings in #ubuntu-jp on irc.freenode.net every Tuesday (13:00 UTC / 22:00 JST).
Ubuntu Kaizen Project - We managed the Ubuntu Kaizen Project to manage bugs submitted in Japanese.
Meetings with companies - We have talked about Ubuntu with some companies which are considering using Ubuntu for their business.
- Hirose Electric Works, ltd. released "UBiL" which is Virtual Server Thin Client based on Ubuntu.
- ATOK X3 (propietary Japanese input method software for Linux) supports Ubuntu 8.10 and Ubuntu 9.04.
Ubuntu Offline Meeting Tokyo - We held two Ubuntu event for users.
- In January and April meetings, we had install party, trouble shooting and seminars.
- In April meeting, we held Ubuntu 9.04 release party too.
- This event is co-sponsored by Hirose Electric Works, ltd.
- We are planning to hold this event every few months.
Japanese Ubuntu articles - We have written articles for following print and online local magazines:
Nikkei Linux August issue: "Ubuntu 8.04 effective utilization" / "How to grow Ubuntu"
"Ubuntu Linux Beginers Kit for 8.04 LTS"
Software Design: "First Review: Ubuntu 8.10"
Software Design: -Learning Unix Technology- "What is init daemon"
Nikkei Linux December issue: True face of Ubuntu 8.10 Server
Interviewd by local magazine "Kantan-Ubuntu"
- "Install Ubuntu to your second homebuilt computer" for Nikkei WinPC which is a Japanese computer magazine published by Nikkei BP.
- "HP MIE Review" for a Japanese local magazine "Software Design".
- "Ubuntu 9.04 Tettei Kaibou" for a Japanese local magazine "ASCII.technologies".
- Team members talked about team's activity and Ubuntu community in ASCII Mediaworks' interview. This is described on a magazine "Sakusaku Ubuntu!" published on 27th May.
- Team members talked about team's activity for a Japanese local magazine "Linux 100%".
Conference Attendance - We have attended following conferences:
- Open Source Conference: as exhibitor and speaker
Exhibited at the "Gathering the Linux Distributions" at Rakuten technology conference
We exhibited at the Kansai Open Source 2008
Japanese Remix Desktop CDs - We create and distribute Japanese Remix Desktop CDs for each release of Ubuntu.
Hajime Mizuno, Fumihito Yoshida who are Japanese LoCo Members and Martin Owens who is US-Massachusetts LoCo Member got the rights to translate "Ubunchu", which is a Japanese Manga comic, into English in cooperation with the author Hiroshi Seo.
- And it's translated to 11 languages.
Archive mirrors - We have deployed and maintain new archive mirrors in Japan with help of some organizations.