TranslationStatus
Attachment '20070901_ubuntu_ro_RO.srt'
Download1 00:00:00,000 --> 00:00:03,908 Eu sunt Alan Pope iar aceasta este prima prezentare video din 2 00:00:04,008 --> 00:00:06,008 cadrul Lunii Prezentărilor video Ubuntu. 3 00:00:06,189 --> 00:00:08,341 Toate prezentările din cadrul proiectului "Luna "Prezentărilor" pot fi 4 00:00:08,440 --> 00:00:11,514 descărcate gratuit de pe situl nostru, 5 00:00:11,614 --> 00:00:14,736 care este screencasts.ubuntu.com 6 00:00:15,529 --> 00:00:19,279 Subiectul tratat în această prezentare este Ubuntu. 7 00:00:19,379 --> 00:00:22,369 Vom vorbi puţin despre Fundaţia Ubuntu, 8 00:00:22,469 --> 00:00:25,829 puţin despre proiect şi despre produse. 9 00:00:25,929 --> 00:00:28,892 Acum, primul lucru pe care îl puteţi obseva este că îl pronunţ greşit, 10 00:00:29,130 --> 00:00:31,243 Pronunţia oficială este Ubuntu, 11 00:00:31,343 --> 00:00:34,887 dar eu îl pronunţ englezeşte, deoarece sunt cam leneş. 12 00:00:42,573 --> 00:00:44,686 Prin urmare ce este de fapt Ubuntu? 13 00:00:44,786 --> 00:00:47,564 Ubuntu este un sistem de operare care se bazează pe Linux. 14 00:00:47,987 --> 00:00:51,315 Afirmaţie un pic prea tehnică pentru o primă prezentare, 15 00:00:51,415 --> 00:00:54,748 aşa că vom amâna lucrurile mai tehnice 16 00:00:54,848 --> 00:00:57,678 şi vom vorbi despre Linux şi sisteme de operare 17 00:00:57,778 --> 00:00:59,581 în următoarea prezentare. 18 00:00:59,681 --> 00:01:04,397 Să spunem că Ubuntu este un software care rulează în computerul dumneavoastră, 19 00:01:04,497 --> 00:01:07,112 lucru ce este mai mult sau mai puţin precis. 20 00:01:07,707 --> 00:01:11,812 Puţin mai în detaliu, este un sistem de operare de tip Linux, 21 00:01:11,912 --> 00:01:17,356 accesibil gratuit şi susţinut de o comunitate de voluntari, 22 00:01:17,456 --> 00:01:19,324 aceştia fiind oameni care îşi "rup" din timpul lor 23 00:01:19,424 --> 00:01:21,726 ca să ofere suport pentru Ubuntu. 24 00:01:21,841 --> 00:01:25,085 Dar există de asemenea suport şi din partea unor companii, 25 00:01:25,185 --> 00:01:28,478 care oferă suport contra cost. 26 00:01:29,239 --> 00:01:33,377 Trebuie subliniat despre Ubuntu că este gratuit, 27 00:01:33,460 --> 00:01:38,210 nu trebuie să plătiţi niciodată pentru produsul software Ubuntu în sine. 28 00:01:39,054 --> 00:01:43,605 Licenţa "liberă" înseamnă că puteţi face copii ale lui Ubuntu 29 00:01:43,705 --> 00:01:45,062 şi să le împărţiţi prietenilor. 30 00:01:45,162 --> 00:01:48,471 Îl puteţi instala pe câte computere doriţi 31 00:01:48,918 --> 00:01:51,980 şi mai sunt şi alte aspecte ale acestui tip de licenţă, 32 00:01:52,079 --> 00:01:55,340 despre care vom vorbi în prezentările ce vor urma. 33 00:01:56,846 --> 00:02:00,156 Este de asemenea uşor de folosit, cu fiecare nouă versiune Ubuntu 34 00:02:00,288 --> 00:02:04,078 uşurinţa în exploatare a devenit din ce în ce mai bună 35 00:02:05,005 --> 00:02:08,961 Mult timp lumea s-a plâns că Ubuntu şi Linux 36 00:02:09,011 --> 00:02:13,992 este greu de folosit, dar acest lucru de multe ori se reduce 37 00:02:14,174 --> 00:02:16,127 la faptul că nu sunt familiarizaţi cu limbajul, 38 00:02:16,227 --> 00:02:18,676 familiarizarea cu termenii utilizaţi este scopul acestor prezentări 39 00:02:18,776 --> 00:02:22,648 Să începem prin a vorbi despre Fundaţia Ubuntu. 40 00:02:22,962 --> 00:02:26,471 Fundaţia Ubuntu a fost creată de către Mark Shuttleworth 41 00:02:26,571 --> 00:02:29,715 printr-o donaţie de 10 milioane de dolari SUA. 42 00:02:30,542 --> 00:02:35,259 Ideea care stă la baza organizaţiei este de a acoda suport pentru Ubuntu 43 00:02:36,385 --> 00:02:44,064 Prin suport înţelegând corectarea erorilor de programare şi actualizări de securitate a produsului. 44 00:02:45,057 --> 00:02:48,797 Dar din câte am înţeles, fundaţia nu este activă acum 45 00:02:48,897 --> 00:02:51,909 iar banii nu sunt cheltuiţi, 46 00:02:52,240 --> 00:02:56,013 fiindcă există un sponsor comercial în acest moment pentru Ubuntu 47 00:02:56,146 --> 00:02:57,602 iar acesta este Canonical. 48 00:02:57,718 --> 00:03:00,482 Canonical este o companie privată 49 00:03:00,582 --> 00:03:03,478 creată tot de Mark Shuttleworth 50 00:03:04,040 --> 00:03:08,526 Canonical a sponsorizat până acum dezvoltarea Ubuntu 51 00:03:08,906 --> 00:03:11,620 Se mai ocupă si de alte produse de asemenea 52 00:03:11,902 --> 00:03:14,864 şi puteţi afla mai multe lucruri despre ei pe situl Canonical 53 00:03:14,964 --> 00:03:16,964 a cărui adresă este canonical.com 54 00:03:17,064 --> 00:03:22,759 Principalul produs pentru care canonical este binecunoscută este Ubuntu. 55 00:03:23,735 --> 00:03:28,221 Vom mai vorbi despre Canonical pe parcursul prezentării. 56 00:03:32,441 --> 00:03:37,373 Deci, proiectul Ubuntu pornit de Mark Shuttleworth 57 00:03:37,473 --> 00:03:42,222 care în cadrul proiectului are porecla S.A.B.D.F.L. care înseamnă 58 00:03:42,322 --> 00:03:44,523 De Bună Voie Autoproclamat Dictator Pe Viaţă 59 00:03:44,623 --> 00:03:49,422 poreclă care vine de la faptul că el a iniţiat proiectul 60 00:03:49,522 --> 00:03:53,112 şi că tot el a asigurat finanţarea proiectului. 61 00:03:54,701 --> 00:03:56,803 Să aruncăm o privire asupra proiectului 62 00:03:58,375 --> 00:04:04,052 În acest moment proiectul, care este finanţat fie de Canonical fie de Fundaţia Ubuntu 63 00:04:04,565 --> 00:04:06,584 furnizează o serie de produse 64 00:04:06,684 --> 00:04:09,563 iar o parte din ele sunt afişate mai jos 65 00:04:09,663 --> 00:04:13,337 Ubuntu, Kubuntu, Xubuntu, Edubuntu... vom vorbi mai mult depre acestea 66 00:04:13,437 --> 00:04:16,962 din nou pe măsură ce avansăm cu prezentările video. 67 00:04:17,971 --> 00:04:23,052 Ne vom axa mai mult pe Ubuntu pe parcursul prezentărilor 68 00:04:23,152 --> 00:04:26,660 din "Luna Prezentărilor" deoarece personal sunt mai 69 00:04:26,776 --> 00:04:29,987 familiarizat cu Ubuntu decât cu celelalte, 70 00:04:30,087 --> 00:04:33,992 are deci sens pentru mine să vorbesc despre acesta şi nu despre oricare din celelalte 71 00:04:34,786 --> 00:04:38,328 Puteţi afla mai multe informaţii despre oricare dintre celelalte produse 72 00:04:38,560 --> 00:04:43,360 din cadrul proiectului Ubuntu vizitând siturile lor web. 73 00:04:43,459 --> 00:04:51,668 ubuntu.com, edubuntu.org, xubuntu.org şi kubuntu.org 74 00:04:52,545 --> 00:04:56,335 Conexiuni către aceste situri vor fi furnizate pe situl nostru. 75 00:04:57,196 --> 00:05:01,499 Distribuţiile sunt în mare cam la fel, se bazează pe acelaşi lucru 76 00:05:01,582 --> 00:05:07,010 diferenţele dintre Ubuntu, Xubuntu, Kubuntu au interfeţe utilizator ce diferă puţin 77 00:05:07,110 --> 00:05:12,472 sunt puţin diferite în ceea ce priveşte aspectul şi modul de percepţie, dar în mare sunt cam la fel. 78 00:05:13,051 --> 00:05:17,602 În acest moment pune la dispoziţie câte o nouă distribuţie la fiecare 6 luni 79 00:05:17,685 --> 00:05:22,766 Prima distribuţie a fost distribuţia 4.10 iar în sistemul de numerotare 80 00:05:22,866 --> 00:05:25,447 4 vine de la anul 2004 81 00:05:25,547 --> 00:05:27,284 şi 10 de la luna a zecea. 82 00:05:27,351 --> 00:05:30,793 astfel data apariţiei distribuţiei 4.10 a fost Octombrie 2004 83 00:05:31,207 --> 00:05:33,739 motivul pentru care în imagine apare barat este din cauză 84 00:05:33,839 --> 00:05:37,000 că şi-a "terminat" perioada de viaţă, nu se mai oferă suport pentru distribuţie. 85 00:05:37,099 --> 00:05:38,787 O mai puteţi instala totuşi 86 00:05:38,820 --> 00:05:41,700 dar nu se mai oferă suport pentru greşelile de programare sau pentru securitate 87 00:05:41,865 --> 00:05:46,648 pentru această distribuţie, deci se recomandă să treceţi la o variantă mai nouă 88 00:05:47,145 --> 00:05:49,015 după cum se observă în imagine au fost 89 00:05:49,115 --> 00:05:52,342 produse mai multe distribuţii succesive la un interval de aproximativ 6 luni 90 00:05:53,153 --> 00:05:57,770 Distribuţia stabilă la acest moment este 7.04 91 00:05:58,267 --> 00:06:01,941 iar următoarea distribuţie va fi disponibilă în Octombrie, 7.10 92 00:06:02,041 --> 00:06:06,525 Se mai poate observa că fiecare ditribuţie are şi un nume asociat 93 00:06:06,625 --> 00:06:14,056 iar acest nume este dat când produsul este în primele faze de dezvoltare 94 00:06:14,801 --> 00:06:18,789 De multe ori veţi observa că proiectanţii produsului vorbesc despre el 95 00:06:18,872 --> 00:06:20,527 apelându-l pe nume mai degrabă decât după număr 96 00:06:20,627 --> 00:06:23,854 Mai trebuie menţionată eticheta LTS, adică Suport pe Termen Lung 97 00:06:24,797 --> 00:06:27,644 Distribuţiile Ubuntu care au menţiunea LTS sunt 98 00:06:27,744 --> 00:06:31,169 menţinute mai mult timp decât versiunile standard 99 00:06:31,269 --> 00:06:34,777 O versiune standard este menţinută timp de 18 luni 100 00:06:34,877 --> 00:06:39,626 O versiune de tip LTS este menţinută timp de 3 ani pentru desktop 101 00:06:39,709 --> 00:06:42,043 şi 5 ani pentru varianta server. 102 00:06:42,143 --> 00:06:45,816 De exemplu versiunea 6.06 este menţinută până în 2009 pentru desktop 103 00:06:46,693 --> 00:06:49,457 şi până în 2011 pentru server. 104 00:06:50,020 --> 00:06:51,659 Prin urmare, de unde luaţi Ubuntu? 105 00:06:51,759 --> 00:06:56,309 Dacă vizitaţi pagina web ubuntu.com, exista o conexiune pentru descărcări în partea stângă, 106 00:06:56,541 --> 00:06:59,570 de unde puteţi descărca o imagine CD. 107 00:06:59,901 --> 00:07:03,558 Pe care după aceea o puteţi inscripţiona pe un CD blanc. 108 00:07:03,674 --> 00:07:07,266 şi după care ulterior puteţi boota. 109 00:07:07,563 --> 00:07:11,006 Am arătat cum se face acest lucru în diverse prezentări anterioare 110 00:07:11,254 --> 00:07:15,077 Dacă vă duceţi la adresa web screencasts.ubuntu.com puteţi vedea cum 111 00:07:15,177 --> 00:07:18,735 puteţi descărca şi "arde" o imagine pe un CD. 112 00:07:18,835 --> 00:07:22,211 Sau puteţi vizita adresa shipit.ubuntu.com 113 00:07:22,260 --> 00:07:24,577 şi puteţi comanda un CD (sau mai multe) şi le veţi primi prin poştă. 114 00:07:24,660 --> 00:07:27,970 Puteţi comanda un singur CD sau un pachet cu mai multe, 115 00:07:28,070 --> 00:07:30,635 dacă doriţi să oferiţi şi prietenilor sau colegilor de muncă 116 00:07:30,735 --> 00:07:33,117 sau să le distribuiţi la un eveniment tematic. 117 00:07:33,217 --> 00:07:36,609 Puteţi împărţii aceste CD-uri cu comunitatea dumneavoastră 118 00:07:37,305 --> 00:07:40,549 Şi fiindcă a venit vorba despre comunitate, un alt aspect al proiectului Ubuntu 119 00:07:40,846 --> 00:07:45,067 îl reprezintă comunitatea largă de oameni care sunt dedicaţi proiectului 120 00:07:45,348 --> 00:07:48,443 De exemplu există o echipă care lucrează la 121 00:07:48,543 --> 00:07:50,543 documentaţia pentru Ubuntu 122 00:07:50,909 --> 00:07:55,196 iar această echipă, în cea mai mare, nu este plătită pentru această muncă 123 00:07:55,378 --> 00:07:58,075 Aceştia sunt voluntari care editează documentaţia 124 00:07:58,307 --> 00:08:02,147 iar aceasta este documentaţia pe care o vedeţi 125 00:08:02,114 --> 00:08:04,247 atunci când bootaţi în Ubuntu. 126 00:08:04,347 --> 00:08:07,625 O mai puteţi accesa şi prin intermediul acestor trei situri web 127 00:08:08,453 --> 00:08:12,276 Conexiuni către aceste situri vor fi afişate pe situl screencasts. 128 00:08:13,153 --> 00:08:15,983 Documentatia este incredibil de detaliată 129 00:08:16,083 --> 00:08:18,083 şi furnizează foarte multe informaţii. 130 00:08:18,929 --> 00:08:21,693 Mai există şi o altă formă de manifestare a comunităţii 131 00:08:21,793 --> 00:08:24,672 reprezentată de situl web numit Launchpad 132 00:08:25,185 --> 00:08:28,280 Launchpad este în strânsă legătură cu proiectul Ubuntu 133 00:08:28,578 --> 00:08:30,614 şi cu procesul de dezvoltare Ubuntu. 134 00:08:30,714 --> 00:08:33,957 În cadrul launchpad puteţi înregistra proiecte 135 00:08:34,073 --> 00:08:37,333 chiar Ubuntu este un proiect înregistrat în acel sit 136 00:08:38,028 --> 00:08:42,580 puteţi semnala greşeli de proiectare în launchpad 137 00:08:43,606 --> 00:08:46,287 şi puteţi crea caracteristici pentru proiecte noi 138 00:08:46,684 --> 00:08:49,580 puteţi traduce documentaţia pentru software în cadrul launchpad 139 00:08:50,011 --> 00:08:53,205 şi puteţi cere asistenţă în launchpad 140 00:08:53,553 --> 00:08:56,383 Marea majoritate a muncii depuse în launchpad 141 00:08:56,483 --> 00:08:59,511 aparţine voluntarilor, membrii ai comunităţii 142 00:08:59,611 --> 00:09:02,159 care doresc să vadă proiectul Ubuntu crescând. 143 00:09:03,979 --> 00:09:07,190 Să aruncăm o privire şi la alte aspecte ale comunităţii 144 00:09:07,290 --> 00:09:11,642 Acest sit se numeşte Ubuntu Planet, planet.ubuntu.com 145 00:09:11,742 --> 00:09:14,389 şi conţine o colecţie de bloguri. 146 00:09:14,489 --> 00:09:18,808 Acestea reprezintă opinii ale oamenilor care folosesc Ubuntu 147 00:09:19,222 --> 00:09:22,268 şi care recomandă Ubuntu şi altora. 148 00:09:22,368 --> 00:09:25,826 Puteţi vedea listate în dreapta un număr de persoane 149 00:09:25,926 --> 00:09:27,398 ale căror bloguri au fost introduse în această colecţie 150 00:09:27,498 --> 00:09:30,311 O altă faţă a comunităţii o reprezintă forumurile Ubuntu 151 00:09:30,526 --> 00:09:33,770 Aici sunt înmagazinate multe cunoştinţe şi un număr mare de oameni 152 00:09:33,869 --> 00:09:37,163 care vă pot ajuta cu sistemul dumneavoastră Ubuntu 153 00:09:37,527 --> 00:09:40,026 Aceşti oameni pot rula ei înşişi Ubuntu 154 00:09:40,126 --> 00:09:43,055 şi ar putea să vă ofere suport pentru problemele 155 00:09:43,138 --> 00:09:46,247 pe care le-aţi putea avea cu sistemul dumneavoastră Ubuntu 156 00:09:46,564 --> 00:09:50,387 Există un număr impresionant de oameni acolo care abia aşteaptă să vă ajute 157 00:09:51,131 --> 00:09:54,011 Şi la sfâşit să aruncăm o privire rapidă asupra mediului desktop Ubuntu 158 00:09:54,111 --> 00:09:56,957 Vom intra în mai multe detalii desigur 159 00:09:57,057 --> 00:09:59,057 în prezentările noastre viitoare 160 00:09:59,157 --> 00:10:02,634 Aici puteţi vedea un meniu cu aplicaţii 161 00:10:02,734 --> 00:10:06,656 şi un desktop în fundal, 162 00:10:06,756 --> 00:10:09,850 iconiţe pe bara de unelte şi multe lucruri cu care oamenii 163 00:10:09,950 --> 00:10:12,515 sunt obişnuiţi la un sistem de operare. 164 00:10:12,615 --> 00:10:16,619 A vrut doar să vă aprind curiozitatea despre lucrurile ce vor veni. 165 00:10:17,248 --> 00:10:18,719 Vă mulţumesc pentru atenţie. 166 00:10:19,565 --> 00:10:21,915 Toate prezentările sunt disponibile pe situl web 167 00:10:22,015 --> 00:10:24,015 screencasts.ubuntu.com
Attached Files
To refer to attachments on a page, use attachment:filename, as shown below in the list of files. Do NOT use the URL of the [get] link, since this is subject to change and can break easily.You are not allowed to attach a file to this page.