TranslationStatus

Attachment '20070910_installing_ubuntu_part_2_ro_RO.srt'

Download

1
00:00:01,579 --> 00:00:05,420
Eu sunt Alan Pope cu cea de a zecea prezentare din cadrul Lunii Prezentărilor video Ubuntu

2
00:00:05,520 --> 00:00:08,710
Toate prezentările din această lună pot fi descărcate gratuit de pe situl nostru,

3
00:00:08,810 --> 00:00:11,491
care este screencasts.ubuntu.com

4
00:00:11,873 --> 00:00:14,862
În această prezentare vom arunca o privire din nou asupra instalării Ubuntu,

5
00:00:14,962 --> 00:00:18,667
dar de această dată folosind varianta de CD alternate.

6
00:00:19,688 --> 00:00:21,700
Când bootaţi cu un CD alternate

7
00:00:21,800 --> 00:00:24,210
obţineţi un ecran, în linii mari, precum acesta.

8
00:00:24,310 --> 00:00:27,836
Avem un număr de opţiuni din care putemalege cu tastele săgeţi

9
00:00:27,936 --> 00:00:29,655
şi pentru a le selecta apăsăm tasta "enter".

10
00:00:29,755 --> 00:00:31,639
Avem de asemenea tastele funcţionale în partea inferioară.

11
00:00:31,739 --> 00:00:34,430
Apăsând F1 obţinem pagina de ajutor.

12
00:00:34,588 --> 00:00:39,939
F2 ne permite să modificăm limba în care rulează programul de instalare.

13
00:00:40,379 --> 00:00:45,608
F3 ne permite să modificăm tipul de tastatură folosit, eu schimb pentru Marea Britanie.

14
00:00:46,118 --> 00:00:49,364
F4 ne permite să modificăm rezoluţia ecranului,

15
00:00:49,464 --> 00:00:53,984
opţiune utilă dacă monitorul sau placa video nu suportă rezoluţia

16
00:00:54,202 --> 00:00:56,588
stabilită implicit de acest CD.

17
00:00:58,862 --> 00:01:01,849
F5 oferă opţiuni pentru persoanele cu dizabilităţi.

18
00:01:01,966 --> 00:01:04,277
Dacă nu aveţi vederea prea bună

19
00:01:04,377 --> 00:01:07,422
sau nu puteţi citi textul maro de pe fundalul negru,

20
00:01:07,522 --> 00:01:10,074
le puteţi modifica şi alegeţi una din opţiunile oferite.

21
00:01:10,174 --> 00:01:12,589
La F6 vom reveni puţin mai târziu.

22
00:01:12,689 --> 00:01:15,989
Prima opţiune oferită este "Install in text mode".

23
00:01:16,124 --> 00:01:18,552
Diferenţa dintre acest disc şi cel desktop este că

24
00:01:18,652 --> 00:01:22,740
discul alternate nu bootează într-un mediu live.

25
00:01:22,840 --> 00:01:27,641
Nu poate fi folosit decât pentru instalarea sistemului sau pentru recuperarea unui sistem.

26
00:01:28,177 --> 00:01:32,008
Opţiunea "OEM install" vă permite să instalaţi sistemul,

27
00:01:32,108 --> 00:01:36,885
dar va permite ca unele întrebări să fie puse utilizatorului final la prima bootare.

28
00:01:37,038 --> 00:01:42,605
Aceasta estefolosită de constructorii de calculatoare OEM, Original Equipment Manufacturers.

29
00:01:42,869 --> 00:01:45,748
Următoarea opţiune este "Install a command line system".

30
00:01:45,848 --> 00:01:48,199
Poate că vom trata această opţiune într-o prezentare viitoare.

31
00:01:48,299 --> 00:01:53,618
dar în mare aceasta crează un sistem în care nu are interfaţă grafică pentru utilizator, fără GUI.

32
00:01:53,718 --> 00:01:56,165
Este o opţiune folosită mai mult pentru un server

33
00:01:56,265 --> 00:01:59,434
sau ca metodă de a instala un sistem de bază

34
00:01:59,534 --> 00:02:03,795
şi apoi peste acesta să instalaţi Kubuntu, Xubuntui sau Edubuntu.

35
00:02:03,895 --> 00:02:08,601
Am deci un CD Ubuntu dar pot instala de fapt un sistem bazat pe linia de comandă

36
00:02:08,882 --> 00:02:12,457
şi apoi să instalez Kubuntu peste acesta.

37
00:02:13,135 --> 00:02:15,907
Opţiunea următoare este "Check CD for Defects"

38
00:02:16,007 --> 00:02:18,765
vă este de folos dacă aţi descărcat şi aţi inscripţionat singuri CD-ul

39
00:02:18,865 --> 00:02:21,021
pentru a fi siguri că nu aveţi erori pe el.

40
00:02:21,121 --> 00:02:25,448
Opţiunea "Rescue a broken system" va permite utilizarea liniei de comandă

41
00:02:25,548 --> 00:02:29,133
pentru a depana un sistem stricat

42
00:02:29,388 --> 00:02:33,195
Opţiunea "Memory test" face o verificare a memoriei fizice din computer,

43
00:02:33,295 --> 00:02:35,619
pentru că aici se pot ivi probleme.

44
00:02:35,735 --> 00:02:38,096
Opţiunea "Boot from first hard disk" este utilă

45
00:02:38,196 --> 00:02:43,873
în cazul în care aţi "reuşit" să stricaţi secvenţa de boot de pe hard disc.

46
00:02:43,973 --> 00:02:47,547
Dacă apăsaţi tasta F6, obţineţi această listă cu opţiuni de boot.

47
00:02:47,647 --> 00:02:50,075
Acestea sunt folositoare prin aceea că le puteţi modifica

48
00:02:50,175 --> 00:02:53,699
şi să modificaţi astfel modul în care sistemul va boota de pe acest CD alternate.

49
00:02:53,878 --> 00:02:58,246
Uneori vi se poate chiar sugera scoaterea unor opţiuni

50
00:02:58,346 --> 00:03:01,079
precum am scos eu aici opţiunea "quiet".

51
00:03:01,385 --> 00:03:05,575
Dacă înlăturaţi aceasta opţiune nu înseamnă că va face mult "zgomot",

52
00:03:05,675 --> 00:03:08,740
ci pur şi simplu se vor afişa mai multe date la bootare.

53
00:03:08,840 --> 00:03:13,796
De asemenea vi se poate sugera să adăugaţi parametrii precum "noapic", "noacpi",

54
00:03:13,931 --> 00:03:16,178
în încercarea de a elimina problemele puse de hardware.

55
00:03:16,278 --> 00:03:21,176
Acestea de regulă recomandate de experţi când depanează problemele.

56
00:03:21,354 --> 00:03:25,058
Eu voi apăsa tasta "enter" pentru a  încarca programul de instalare.

57
00:03:25,236 --> 00:03:27,458
Pentru a naviga printre opţiuni este simplu,

58
00:03:27,558 --> 00:03:30,448
folosiţi tastele săgeţi sus-jos, apăsaţi tasta "enter" pentru a selecta opţiunea

59
00:03:30,548 --> 00:03:33,180
şi tasta "tab" pentru a vă muta printre câmpuri.

60
00:03:33,280 --> 00:03:36,321
Astfel daca o pagină are mai multe câmpuri selectaţi câmpul dorit prin apăsarea tastei "tab"

61
00:03:36,421 --> 00:03:39,665
Folosiţi săgeţile şi apăsaţi tasta "enter" când aţi terminat.

62
00:03:40,541 --> 00:03:49,292
Eu voi alege limba Engleză şi ţara Mare Britanie.

63
00:03:54,352 --> 00:03:58,868
Acum nu sunt prea multe întrebări la care trebuie să răspundeţi

64
00:03:59,815 --> 00:04:04,537
Eu voi refac€ această secţiune de mai multe ori

65
00:04:04,637 --> 00:04:07,859
pentru a trata mai multe cazuri, mai multe scenarii.

66
00:04:07,959 --> 00:04:11,125
Şi vă voi explica mai multe pentru ficare caz în parte.

67
00:04:11,381 --> 00:04:15,697
Dar în general sunt puţine întreebări la care trebuie să răspundeţi în timpul instalării.

68
00:04:16,490 --> 00:04:19,836
De fapt această prezentare îl face să fie mai complicat decât este în realitate,

69
00:04:19,936 --> 00:04:22,489
deoarece voi trata mai multe cazuri posibile,

70
00:04:22,589 --> 00:04:26,192
pentru a vă arăta mai multe opţiuni.

71
00:04:27,614 --> 00:04:32,678
Pe CD se află o arhivă de pachete software.

72
00:04:32,778 --> 00:04:40,367
şi puteţi utilza acest CD pentru a upgrada o versiune anterioară de Ubuntu.

73
00:04:40,467 --> 00:04:44,223
Dacă de exemplu aveţi versiunea 7.04 şi vreţi să treceţi la 7.10,

74
00:04:44,323 --> 00:04:47,898
puteţi folosi CD-ul alternate din cauza arhivei software pe care o conţine.

75
00:04:48,143 --> 00:04:51,754
Puteţi astfel să treceţi la versiunea nouă folosind acest tip de disc.

76
00:04:51,910 --> 00:04:54,180
Prin comparaţie cu acesta live CD-ul nu poate face acest lucru,

77
00:04:54,280 --> 00:04:57,814
din cauza modului în care acesta din urmă funcţionează, nu are o arhivă software în el.

78
00:04:57,914 --> 00:05:02,377
Conţine un mediu live, care va fi copiat pe hard disc.

79
00:05:02,528 --> 00:05:05,393
Dar CD-ul alternate pe care îl folosim acum are arhivă software pe el,

80
00:05:05,493 --> 00:05:07,765
şi poate fi folosit pentru a trece la o versiune nouă.

81
00:05:07,902 --> 00:05:11,034
Acum se va conecta la reţea,

82
00:05:11,134 --> 00:05:13,335
şi mă întreabă de un "hostname".

83
00:05:13,435 --> 00:05:17,520
Acesta va fi numele calculatorului aşa cum va fi el cunoscut în reţea.

84
00:05:17,739 --> 00:05:22,318
Cum celelate calculatoare îmi vor vedea sistemul şi îl voi numi gutsydemo.

85
00:05:22,423 --> 00:05:27,046
Eu voi folosi Ubuntu Gutsy, pe care nu-l recomand deocamdată.

86
00:05:27,286 --> 00:05:30,853
Pentru că este încă în stadiu de dezvoltare,

87
00:05:30,953 --> 00:05:33,735
şi nu va fi disponibil decât peste o lună, în octombrie.

88
00:05:33,835 --> 00:05:39,303
După octombrie veţi putea desigur să folosiţi Gutsy, versiune 7.10.

89
00:05:39,466 --> 00:05:43,900
Deoarece atunci va fi o versiune stabilă.

90
00:05:45,891 --> 00:05:48,805
Acum aceasta este partea din prezentare pe care o voi repeta de mai multe ori

91
00:05:48,905 --> 00:05:54,219
Programul de partiţionare, va voi arăta două metode uşoare de partiţionare.

92
00:05:54,319 --> 00:05:56,976
Dacă  vă intersează metoda complexă de partiţionare pentru discuri RAID,

93
00:05:57,076 --> 00:06:01,801
puteţi "sări" cam 22 de minute mai departe.

94
00:06:02,145 --> 00:06:04,431
Prima opţiune pe care o avem este "Guided - use entire disk".

95
00:06:04,531 --> 00:06:09,055
Aceasta înseamnă că va partiţiona automat întreg discul cu structura unui sistem linux.

96
00:06:09,181 --> 00:06:12,094
Va crea un spaţiu pentru a stoca fişierele sistem şi datele

97
00:06:12,194 --> 00:06:14,490
şi un alt spaţiu pentru swap.

98
00:06:14,590 --> 00:06:19,370
A doua opţiune este de a utiliza "Logical Volume Management", care este foarte, foarte utilă

99
00:06:19,470 --> 00:06:23,509
dacă aveţi vreodată nevoie să adăugaţi mai mult spaţiu sistemului.

100
00:06:23,609 --> 00:06:28,792
VLM este util pentru că puteţi adăuga spaţiu la o partitie deja existentă.

101
00:06:29,063 --> 00:06:34,717
A treia opţiune este cea manuală, iar aceasta ascunde mai multe posibilităţi.

102
00:06:34,969 --> 00:06:37,858
Astfel dacă aş folosi prima opţiune "Guided"

103
00:06:37,958 --> 00:06:42,276
Eu am de fapt trei discuri de câte 10 GB fiecare.

104
00:06:42,623 --> 00:06:45,647
Puteţi observa că sunt denumite sda, primul disc.

105
00:06:45,747 --> 00:06:48,739
sdb al doilea disc şi sdc al treilea disc.

106
00:06:48,839 --> 00:06:52,337
Au aceeaşi dimensiune, de 10 GB.

107
00:06:53,116 --> 00:06:58,517
Dacă ar fi să alegem unul, cum ar fi primul de exemplu.

108
00:06:58,625 --> 00:07:02,041
Nu uitaţi că am ales opţiunea cea mai simplă, partiţionarea asistată.

109
00:07:02,193 --> 00:07:05,616
Toto ce am de făcut este să aleg discul pe care vreau să instalez Ubuntu

110
00:07:05,760 --> 00:07:07,840
iar eu am un calculator cu mai multe discuri.

111
00:07:07,940 --> 00:07:10,162
şi am şi alte sisteme de operare pe celelalte discuri.

112
00:07:10,262 --> 00:07:12,528
şi vă daţi seama că trebuie să fiu foarte atent ce disc aleg.

113
00:07:12,628 --> 00:07:15,499
Îmi va spune ce partiţii există deja pe disc.

114
00:07:15,599 --> 00:07:18,793
Acestea se întâmplă să fie discuri goale, nu au partiţii,

115
00:07:18,893 --> 00:07:21,704
nu sunt şi alte sisteme de operare pe ele, sunt goale.

116
00:07:21,815 --> 00:07:27,220
Şi dat seama şi programul de asta şi vrea să creeze partiţia numărul 1 pe discul sda.

117
00:07:27,324 --> 00:07:30,338
şi partiţia numărul 5 pentru swap

118
00:07:30,438 --> 00:07:33,987
Deci partiţia 1 va avea toate fişierele mele şi partiţia 5 va fi swap.

119
00:07:34,087 --> 00:07:37,642
şi tot ce trebuie să faceţi este să spuneti yes şi gata.

120
00:07:37,920 --> 00:07:40,882
Deci aceasta este opţiunea foarte uşoară de partiţionare.

121
00:07:41,087 --> 00:07:44,534
A doua optiune este să folosim tot discul şi să folosim LVM.

122
00:07:44,795 --> 00:07:48,262
Ne va întreba din nou ce disc să folosim

123
00:07:48,365 --> 00:07:50,127
pentru a instala Ubuntu.

124
00:07:50,229 --> 00:07:54,187
Am ales din nou primul disc, face nişte calcule

125
00:07:54,289 --> 00:07:58,579
În acest scenariu vor fi diferenţe,

126
00:07:58,702 --> 00:08:03,586
deoarece folosim LVM, iar LVM este un strat virtual

127
00:08:03,686 --> 00:08:06,291
care vă permite să faceţi diverse lucruri cu partitia voastră.

128
00:08:06,411 --> 00:08:09,866
Se poate observa că aici spune, cu mult înainte ca eu să creez partiţiile

129
00:08:09,966 --> 00:08:12,703
ceeace trebuie pentru fişiere,

130
00:08:12,931 --> 00:08:15,750
şi trebuie să salvăm mai întâi configuraţia LVM.

131
00:08:15,850 --> 00:08:18,347
Întreabă dacă să salveze modificările pe disc, deci răspundem da

132
00:08:18,447 --> 00:08:22,379
Şi va scrie modififcările în legătură cu LVM pe disc.

133
00:08:22,532 --> 00:08:27,078
După ce va face aceasta va calcula partiţiile ce vor fi necesare.

134
00:08:27,206 --> 00:08:29,351
şi, din nou, procesul este într-un fel automat.

135
00:08:29,462 --> 00:08:33,745
Eu nu am făcut altceva decât să spun da.

136
00:08:33,845 --> 00:08:37,318
şi să aleg pe care disc doresc să fac instalarea.

137
00:08:37,576 --> 00:08:41,838
Acum tratăm despre LVM şi apoi despre RAID

138
00:08:41,938 --> 00:08:46,154
şi sunt subiecte destul de largi şi nu le vom acoperii în întregime.

139
00:08:46,285 --> 00:08:51,465
Vă voi vorbi doar despre elementele de bază ale LVM şi despre ce este RAID.

140
00:08:51,565 --> 00:08:56,089
Acum ne prezintă un rezumat şi dacă privim aici,

141
00:08:56,215 --> 00:09:01,297
avem o partiţie sda şi a fost creată

142
00:09:01,448 --> 00:09:06,738
şi are 255 MB şi este pentru partiţia de boot.

143
00:09:06,838 --> 00:09:11,206
Acolo sunt fişierele de boot, la bootare are nevoie să accesze acea zonă.

144
00:09:11,306 --> 00:09:16,031
Despre acea zonă, există o restricţie, acea zonă nu poate exista într-un volum LVM.

145
00:09:16,138 --> 00:09:19,941
Deci a creat o partiţie pentru boot care nu este în LVM.

146
00:09:20,041 --> 00:09:25,122
şi imediat după aceea se poate observa că este o partiţie de 10.5GB pentru LVM.

147
00:09:25,267 --> 00:09:32,885
Deci partiţia de boot este creată prima, apoi această bucată de ~10 GB pe primul disc

148
00:09:33,190 --> 00:09:38,350
Iar pe acest LVM, mai avem încă alte două partiţii.

149
00:09:38,450 --> 00:09:42,845
Avem o partiţie Ext3, unde vor fi puse toate fişierele mele.

150
00:09:42,948 --> 00:09:47,237
EXT3 este tipul de sistem de fişiere, reprezintă modul în care fişierele vor fi scrise pe disc

151
00:09:47,467 --> 00:09:49,408
Şi aceasta este partiţia mea rădăcină,

152
00:09:49,508 --> 00:09:53,814
"/" de la sfârşitul liniei înseamnă că este partiţia mea rădăcină, nivelul superior al discului.

153
00:09:53,914 --> 00:09:56,736
Şi mai avem o partiţie swap de 500 MB.

154
00:09:56,957 --> 00:10:01,308
Simplist vorbind swap este o extensie a memoriei RAM.

155
00:10:01,521 --> 00:10:06,823
Observaţi că nu s-a atins de aceste două discuri sdc şi sdb.

156
00:10:06,978 --> 00:10:09,862
Dacă aş rămâne fără spaţiu, în viitor,

157
00:10:09,962 --> 00:10:12,416
poate peste 3 luni, voi umple această partiţie.

158
00:10:12,516 --> 00:10:17,244
Aş putea folosi LVM ca să extind această partiţie la aceste două discuri.

159
00:10:17,344 --> 00:10:20,539
Aş putea deci să folosesc spaţiul liber de pe aceste două discuri,

160
00:10:20,639 --> 00:10:24,982
pentru a face partiţia mea Ext3 de 10 GB mai mare.

161
00:10:25,108 --> 00:10:28,634
O atenţionare acum, dacă faceţi aşa veţi extinde LVM asupra mai multor discuri

162
00:10:28,734 --> 00:10:33,103
şi dacă unul din aceste discuri "cade" sunt şanse să nu mai puteţi recupera datele,

163
00:10:33,203 --> 00:10:35,375
şi nu mai aveţi ce face.

164
00:10:35,475 --> 00:10:41,247
Să vedem şi altă posibilitate de partiţionare şi anume folosind RAID

165
00:10:41,757 --> 00:10:45,513
RAID-ul pe care îl vom trata este RAID software.

166
00:10:45,613 --> 00:10:50,289
Şi prin partiţionare manuală, căci vom folosi partiţionarea manuală

167
00:10:50,389 --> 00:10:53,966
pentru a partiţiona discurile pentru a putea stoca date

168
00:10:54,066 --> 00:10:56,803
în aşa fel încât să avem un sistem redundant.

169
00:10:56,926 --> 00:11:00,399
Voi apăsa tasta enter pentru fiecare dintre discurile alese

170
00:11:00,499 --> 00:11:04,585
pentru că sunt discuri goale, şi după ce apăs enter îmi spune

171
00:11:04,685 --> 00:11:07,830
că nu există nici o tabelă de partiţii, pentru că sunt noi.

172
00:11:07,930 --> 00:11:10,741
trebuie să creez o tabelă de partiţii şi când apăs enter

173
00:11:10,841 --> 00:11:20,377
pe sdb mă întreabă dacă vreau să creez tabel de partiţie

174
00:11:20,477 --> 00:11:22,667
şi răspund da.

175
00:11:22,843 --> 00:11:26,880
Se poate observa aici că avem spaţiu liber de 10 GB, o partiţie goală.

176
00:11:26,985 --> 00:11:32,192
Fac acelaşi lucru şi pentru ultimul disc, şi acum am trei discuri, trei discuri fizice

177
00:11:32,320 --> 00:11:37,018
şi fiecare dintre acestea are 10 GB spaţiu liber.

178
00:11:37,118 --> 00:11:40,900
Dacă apăs enter pe spaţiul liber,

179
00:11:41,104 --> 00:11:45,343
Pot sa fac ceva cu acel spaţiu, să creez o nouă partiţie de exemplu.

180
00:11:45,443 --> 00:11:49,118
Selectez opţiunea de partiţionare manuală avansată

181
00:11:49,250 --> 00:11:53,798
Este un disc de 10.7GB şi voi lua 0.7 GB

182
00:11:53,898 --> 00:11:58,827
şi voi face o partiţie de 10 GB, frumos şi uşor.

183
00:11:59,150 --> 00:12:04,166
Discul are dimensiunea de 10.7 GB şi eu voi face o partiţie primară de 10 GB,

184
00:12:04,266 --> 00:12:06,436
şi puteţi face pănă la patru partiţii primare

185
00:12:06,536 --> 00:12:08,599
şi o voi crea la începutul discului.

186
00:12:08,699 --> 00:12:11,109
Puteţi crea partiţia la sfârşitul discului dacă doriţi,

187
00:12:11,237 --> 00:12:13,638
puteţi aranja partiţiile aşa cum doriţi.

188
00:12:13,840 --> 00:12:16,830
Mă va întreba pentru ce anume vreau să folosesc această partiţie

189
00:12:17,146 --> 00:12:19,874
Şi dacă mă duc sus la "use as field"

190
00:12:19,974 --> 00:12:23,216
astfel în loc să fie Ext3, tipul normal de sistem de fişiere,

191
00:12:23,316 --> 00:12:28,117
Dacă mă duc aproape de şfârşit, se observă, dacă folosesc volumul fizic pentru RAID

192
00:12:28,268 --> 00:12:33,275
Ceeace vreau să zic este că vreau să creez o partiţie dar nu vreau să pun nimic în ea deocamdată.

193
00:12:33,410 --> 00:12:36,623
Vreau sa folosesc acea partiţie pentru RAID.

194
00:12:36,723 --> 00:12:40,477
Vo seta o soluţie RAID.

195
00:12:40,808 --> 00:12:45,124
Apăs butonul "done" şi după ce ne întoarcem,

196
00:12:45,582 --> 00:12:50,998
putem observa că avem o partiţie primară pentru RAID pe primul disc.

197
00:12:51,143 --> 00:12:58,224
şi mai avem şi 700 MB spaţiu liber pe acel disc.

198
00:12:59,276 --> 00:13:01,794
Dacă facem acelaşi lucru şi pentru cel de al doilea disc

199
00:13:01,894 --> 00:13:06,703
Clic pe spaţiul liber.

200
00:13:07,093 --> 00:13:11,452
Specificăm partiţia primară de 10 GB la începutul discului.

201
00:13:11,710 --> 00:13:16,741
Acum se poate explica faptul de ce am aceeaşi dimensiune pentru cele 3 discuri

202
00:13:16,841 --> 00:13:21,693
pentru a putea implementa un sistem redundant RAID extinsă pe mai multe discuri

203
00:13:21,793 --> 00:13:26,468
Partiţiile folosite în cadrul unei soluţii RAID software în linux trebuie să aibă aceleaşi dimensiuni

204
00:13:26,568 --> 00:13:29,330
Discurile fizice pe care sunt aceste partitii nu trebuie să aibă aceleaşi dimensuni,

205
00:13:29,430 --> 00:13:31,907
dar partiţiile create trebuie să fie egale.

206
00:13:32,067 --> 00:13:35,357
Deci aş putea avea discuri de 10GB, 20GB şi 40GB,

207
00:13:35,457 --> 00:13:41,381
Dar pentru RAID voi crea câte o partiţie de 10 GB pe fiecare disc în parte

208
00:13:41,558 --> 00:13:45,212
Voi rămâne cu ceva spaţiu liber pe discurile de 20 şi 40 GB,

209
00:13:45,312 --> 00:13:50,753
dar cu siguranţă este un lucru pe care îl puteţi face.

210
00:13:52,873 --> 00:13:54,916
Acum, ce am obţinut,

211
00:13:55,060 --> 00:14:01,095
dacă schimb acest ultim disc să-l folosesc drept partiţie pentru RAID

212
00:14:01,710 --> 00:14:06,586
Scuze, volum fizic pentru RAID.

213
00:14:07,901 --> 00:14:12,571
Am obţinut astfel trei partiţii fiecare de câte 10 GB

214
00:14:12,671 --> 00:14:19,865
câte una pe un disc, care mă aşteaptă să configurez RAID software.

215
00:14:21,122 --> 00:14:27,424
Există trei niveluri RAID cu suport în Linux

216
00:14:27,524 --> 00:14:32,888
RAID0, RAID1 şi RAID5, şi dacă merg la configurare RAID software,

217
00:14:33,297 --> 00:14:35,367
îmi va cere să scriu modificările făcute,

218
00:14:35,467 --> 00:14:37,385
şi ma făcut ceva modificari, deci spun da.

219
00:14:37,485 --> 00:14:39,905
mă întreabă dacă sa scriu modificările pe discuri

220
00:14:40,005 --> 00:14:42,237
Şi înainte de a putea merge mai departe,

221
00:14:42,337 --> 00:14:47,291
trebuie să facem modificările, deci spunem da.

222
00:14:47,403 --> 00:14:49,464
Şi în cele din urmă mă întreabă ce anume vreau să fac,

223
00:14:49,564 --> 00:14:55,107
Vreau sa creez un dispozitiv MD, un dispozitiv Multi Disk

224
00:14:55,207 --> 00:14:58,478
Acestea sunt dispozitive RAID în Linux.

225
00:14:58,578 --> 00:15:04,196
Aşa cum spuneam, odată ce am ales sa creez dispozitivul MD, am trei opţiuni

226
00:15:04,459 --> 00:15:10,982
să creez un dispozitiv RAID0, RAID1 sau RAID5

227
00:15:15,815 --> 00:15:19,929
Explicatiile privind diferenţele dintre RAID0, 1 şi 5

228
00:15:20,029 --> 00:15:23,706
precum şi părerile pro şi contra depăşesc cadrul acestei prezentări.

229
00:15:23,806 --> 00:15:26,967
Voi pune câteva linkuri utile pe pagina de internet,

230
00:15:27,067 --> 00:15:30,169
de unde veti putea afla mai multe despre acestea

231
00:15:30,269 --> 00:15:33,231
şi care din ele este mai bhun pentru dumneavoastră.

232
00:15:33,331 --> 00:15:35,478
Eu vă voi arăta doar cum să le creaţi efectiv

233
00:15:35,578 --> 00:15:39,002
şi o serie de diferenţe între ele.

234
00:15:40,818 --> 00:15:43,931
Prima dată voi opta pentru RAID5.

235
00:15:44,135 --> 00:15:48,898
Se poate observa că ne anunţă că avem nevoie de minim 3 dispozitive,

236
00:15:48,998 --> 00:15:52,885
şi asta este bine pentru ca avem deja trei volume pentru RAID.

237
00:15:52,985 --> 00:15:55,654
Şi mă întreabă câte dispozitive vreau să folosesc.

238
00:15:55,754 --> 00:15:58,552
Asta dacă aş fi avut mai mult de 3, dar eu am trei deja.

239
00:15:58,652 --> 00:16:00,353
Acum mă întreabă câte dispozitive de rezervă

240
00:16:00,453 --> 00:16:03,875
şi un dispozitiv de rezervă se va folosi dacă unul aflat în uz se strică.

241
00:16:04,105 --> 00:16:08,420
Astfel dacă unul din volume aflat pe unul din discuri "cade",  se va folosi rezerva

242
00:16:08,678 --> 00:16:12,404
Eu nu am mai mult de trei aşa că nu am de ajuns pentru o rezervă.

243
00:16:12,613 --> 00:16:17,229
Acum îmi cere selectarea discurilor şi se poate observa că sunt

244
00:16:17,329 --> 00:16:19,937
sda1, sdb1 şi sdc1.

245
00:16:20,037 --> 00:16:23,216
Acestea sunt volumele fizice RAID create anterior

246
00:16:23,316 --> 00:16:26,270
şi îmi cere sa le selectez pe fiecare în parte, şi pentru asta folosesc tasta "space"

247
00:16:26,370 --> 00:16:30,075
pentru a selecta discurile pe care le vreau incluse în RAID

248
00:16:30,189 --> 00:16:35,718
Aş fi putut avea 10 sau 20 de discuri şi acum trebuie să le selectez doar pe acelea pentru RAID

249
00:16:35,974 --> 00:16:41,286
Aceasta este tot ce trebuie să faceţi pentru a crea un sistem RAID.

250
00:16:41,784 --> 00:16:47,159
Voi reseta acum pentru a face acelaşi lucru din nou

251
00:16:47,292 --> 00:16:49,076
dar voi crea un sistem RAID1.

252
00:16:49,176 --> 00:16:52,749
Într-un sistem redundant RAID putem pune 2 discuri.

253
00:16:52,849 --> 00:16:56,457
De fapt exact 2 discuri pentru un set RAID1.

254
00:16:56,557 --> 00:17:01,128
RAID1 este un sistem oglindă iar în final vom avea aceleaşi date

255
00:17:01,228 --> 00:17:04,115
pe ambele discuri.

256
00:17:04,344 --> 00:17:06,158
Mă întreabă câte discuri de rezervă vreau să am.

257
00:17:06,258 --> 00:17:11,010
Eu am trei discuri deci pot avea 2 pentru oglinda RAID

258
00:17:11,110 --> 00:17:13,079
şi unul de rezervă.

259
00:17:13,205 --> 00:17:16,654
În eventualitatea în care unul din primele discuri se strică,

260
00:17:16,833 --> 00:17:19,087
pot apela la cel de al treilea.

261
00:17:19,187 --> 00:17:21,610
Şi când apăs butonul "continue",

262
00:17:21,710 --> 00:17:24,034
în eventualitatea în care unul din discuri se strică

263
00:17:24,134 --> 00:17:26,562
va începe sincronizarea cu cel de rezervă.

264
00:17:26,662 --> 00:17:30,956
Acum mă întreabă care dintre cele trei discuri vor fi cele două

265
00:17:31,056 --> 00:17:33,125
care vor forma sistemul RAID 1.

266
00:17:33,225 --> 00:17:39,279
Există deci trei dispozitive RAID, pe care le-am creat anterior, sda1, sdb1 şi sdc1.

267
00:17:39,496 --> 00:17:47,068
şi pot alege oricare două din ele ca partiţii primare active

268
00:17:47,261 --> 00:17:50,147
Iar acum mă întreabă care din ele să fie rezerva.

269
00:17:50,247 --> 00:17:53,224
A mai rămas una singură, deci aceasta va fi cea de rezervă

270
00:17:53,324 --> 00:17:57,768
pentru dispozitivul RAID multi disc.

271
00:17:58,909 --> 00:18:03,320
Merită menţionat că puteţi crea o oglindă RAID cu un singur disc,

272
00:18:03,462 --> 00:18:05,710
având celălalt disc figurând ca "lipsă".

273
00:18:05,810 --> 00:18:07,723
şi îl puteti adăuga mai târziu.

274
00:18:07,823 --> 00:18:09,923
Astfel dacă aveţi doar un singur disc puteţi începe cu acesta

275
00:18:10,023 --> 00:18:12,860
şi să adăugaţi al doilea disc după ce îl cumpăraţi.

276
00:18:12,960 --> 00:18:17,150
A treia opţiune este RAID0, vom reseta şi vom porni de la capăt.

277
00:18:17,252 --> 00:18:22,155
RAID 0, şi vom adăuga toate dispozitivele în sistemul RAID 0.

278
00:18:22,255 --> 00:18:24,990
Cu tipul de RAID 0 ne extindem peste toate discurile,

279
00:18:25,090 --> 00:18:27,750
şi astfel nu vom avea o rezervă.

280
00:18:27,850 --> 00:18:30,735
Dacă un disc se va strica vom pierde toate datele.

281
00:18:30,913 --> 00:18:34,719
Pe calculatorul meu folosesc tipul RAID 1

282
00:18:34,900 --> 00:18:40,899
Şi în acest exemplu pentru restul prezentării voi folosi RAID 1.

283
00:18:41,034 --> 00:18:45,344
A selectat un sistem RAID 1, deci am doauă dintre discuri

284
00:18:45,444 --> 00:18:50,220
ca partiţii primare active şi cel de al treilea ca rezervă.

285
00:18:50,320 --> 00:18:52,850
pentru cazul în care unul din cele două "cade".

286
00:18:53,001 --> 00:18:56,476
şi atunci când apăsăm butonul "finish" din fereastra de selectare

287
00:18:56,726 --> 00:18:59,157
ne va trimite înapoi în fereastra de partiţionare.

288
00:18:59,349 --> 00:19:04,086
şi se poate observa că am un dispozitiv RAID 1 de 10 GB,

289
00:19:04,197 --> 00:19:09,347
RAID software şi este gol, şi la acest moment nu este folosit.

290
00:19:09,528 --> 00:19:17,240
Şi acest dispozitiv RAID este format din discurile de mai jos de câte 10 GB

291
00:19:17,765 --> 00:19:22,677
Acum apăs tasta "enter" pe acest dispozitiv.

292
00:19:22,830 --> 00:19:25,179
Şi mă întreabă la ce anume vreau să-l folosesc.

293
00:19:25,320 --> 00:19:30,671
Acum pentru că am creat dispozitivul RAID1 pot alege "Use as"

294
00:19:30,771 --> 00:19:34,885
şi îl voi folosi ca sistem de fişiere Ext3 şi acesta va fi sistemul meu de fişiere

295
00:19:34,985 --> 00:19:38,892
în care voi instala Ubuntu.

296
00:19:39,556 --> 00:19:44,440
Unii oamenii au multiple sisteme de fişiere în calculatoarele lor

297
00:19:44,638 --> 00:19:49,541
Pot avea unul pentru "root", unul pentru "boot", altul pentru "temp",

298
00:19:49,641 --> 00:19:55,823
În general eu am doar unul pentru root şi eventual unul pentru "home"

299
00:19:56,275 --> 00:20:01,001
Şi dacă aţi urmărit prezentarea anterioară aţi văzut cum am setat aşa ceva

300
00:20:01,101 --> 00:20:05,731
având doauă partiţii, una pentru "root" şi alta pentru "home".

301
00:20:05,859 --> 00:20:08,814
Partiţionarea s-a terminat şi avem o partiţie "root"

302
00:20:08,914 --> 00:20:12,434
Se observă că "/" înseamnă rădăcină, nivelul superior al arborelui dee directoare,

303
00:20:12,534 --> 00:20:20,318
şi este Ext3 cu jurnalizare, frumos, fiabil şi robust de dimensiune 10 GB.

304
00:20:20,440 --> 00:20:23,452
Următorul lucru pe care trebuie să-l adaug înainte de a instala

305
00:20:23,552 --> 00:20:24,921
este partiţia swap.

306
00:20:25,021 --> 00:20:29,584
Pentru aceasta voi alege spaţiul liber de 700 MB.

307
00:20:29,684 --> 00:20:34,077
apăs "enter" pentru a crea partiţia

308
00:20:34,418 --> 00:20:41,125
şi voi folosi toţi cei 732 MB ca partiţie primară swap.

309
00:20:41,395 --> 00:20:44,189
Vă aduceţi aminte că swap este o portiune de disc folosită

310
00:20:44,289 --> 00:20:48,378
ca un fel de extensie a memoriei RAM a sistemului.

311
00:20:48,478 --> 00:20:55,732
Îi voi spune cum să folosească partiţia, să o folosescă drept swap.

312
00:20:56,873 --> 00:21:00,049
După ce apăs butonul "done" ma va duce

313
00:21:00,149 --> 00:21:03,852
înapoi la fereastra de partiţionare.

314
00:21:03,980 --> 00:21:06,054
Şi aici vom observa un rezumat al operaţiunilor.

315
00:21:06,154 --> 00:21:10,042
Acum avem partitia 1, în partea superioară este partiţia RAID

316
00:21:10,142 --> 00:21:13,277
şi în partiţia 2 este partiţia swap

317
00:21:13,377 --> 00:21:20,553
aş fi putut folosi spaţiul liber de 732MB de pe sdb şi de pe sdc,

318
00:21:20,653 --> 00:21:25,635
de pe celalte discuri, aş fi putut şi acel spaţiu de asemenea.

319
00:21:27,460 --> 00:21:33,526
Dacă am nevoie le pot adăuga mai târziu.

320
00:21:33,861 --> 00:21:37,356
În Ubuntu există un utilitar bun numit "gparted".

321
00:21:37,534 --> 00:21:40,524
Un mediu grafic ce va permite să faceţi îm mare parte

322
00:21:40,624 --> 00:21:42,593
tot ceea ce vedeţi aici.

323
00:21:42,693 --> 00:21:45,707
Dar după ce sistemul a fost instalat.

324
00:21:45,981 --> 00:21:49,286
Nu este înţelept să faceţi schimbări la un sistem care este în funcţiune.

325
00:21:49,386 --> 00:21:52,091
Cred că "gparted" vă va împiedica să faceţi totuşi asta.

326
00:21:52,329 --> 00:21:57,224
Dar dacă bootaţi de pe un live CD, atunci puteţi rula "gparted"

327
00:21:57,324 --> 00:22:02,138
şi să rearanjaţi partiţii şi să "jonglaţi" cu spaţiul de hard.

328
00:22:02,305 --> 00:22:07,415
În rezumatul final avem un dispozitiv RAID,

329
00:22:07,515 --> 00:22:09,787
ce va fi formatat ca Ext3

330
00:22:09,887 --> 00:22:17,499
precum şi o partiţie normală pe discul sda formatată ca swap

331
00:22:17,933 --> 00:22:21,358
Acum face mai multe calcule

332
00:22:21,458 --> 00:22:24,522
pritre care şi formatarea partiţiilor

333
00:22:24,753 --> 00:22:31,442
Şi în timpul formatării daca aveti un sistem RAID în fundal

334
00:22:31,542 --> 00:22:35,614
kernelul va sincroniza discurile.

335
00:22:35,714 --> 00:22:38,799
Aşa că dacă faceţi modificări asupra discului va avea grijă că

336
00:22:38,899 --> 00:22:41,862
discurile respective sunt sincronizate.

337
00:22:41,962 --> 00:22:44,492
Şi dacă dintr-un anume motiv aveţi unul din discuri figurând ca "lipsă"

338
00:22:44,592 --> 00:22:46,584
sau aţi scos discul din sistemul RAID

339
00:22:46,684 --> 00:22:51,233
Atunci când îl veţi pune la loc ve resincroniza acel disc

340
00:22:51,333 --> 00:22:55,270
sau puteti resincroniza forţat discul respectiv.

341
00:22:55,370 --> 00:23:00,709
Acum această întrebare este interesantă, mă întreabă dacă ceasul sistemului

342
00:23:00,809 --> 00:23:04,353
ceasul din interiorul calculatorului, setat pe UTC.

343
00:23:04,538 --> 00:23:08,062
În mod normal aceasta nu este o problemă, dar poate deveni

344
00:23:08,162 --> 00:23:11,305
dacă folosiţi boot dual Windows şi Linux,

345
00:23:11,405 --> 00:23:17,331
deoarece cred că windows crede că aveţi ceasul calculatorului

346
00:23:17,431 --> 00:23:19,987
setat pe timpul local, acolo unde sunteti.

347
00:23:20,087 --> 00:23:25,326
Acesta poate fi în Europa sau un fus orar din America sau de pe unde sunteţi

348
00:23:25,426 --> 00:23:30,432
În timp ce Linux presupune că timpul local este setat pe UTC.

349
00:23:30,532 --> 00:23:33,317
Este de reţinut aceasta.

350
00:23:33,828 --> 00:23:37,684
În continuare mă întreabă despre un utilizator,
iar primul utilizator creat în Ubuntu

351
00:23:37,784 --> 00:23:39,702
este un cont de administrator.

352
00:23:39,802 --> 00:23:42,513
Ulterior puteti creea mai multe conturi.

353
00:23:42,613 --> 00:23:47,569
Va crea un utilizator numit "alan" în acest caz şi mă va întreba de o parolă.

354
00:23:47,669 --> 00:23:52,419
Puteţi crea noi conturi, puteţi modifica drepturile acestui cont.

355
00:23:52,519 --> 00:23:56,198
Dar de regulă prima persoană, primul utilizator creat este un cont administrativ.

356
00:23:56,298 --> 00:24:01,637
Şi după aceea pot fi folosiţi să execute diverse sarcini administrative în sistem.

357
00:24:02,445 --> 00:24:05,366
Acum trece la instalarea propriuzisă,

358
00:24:05,493 --> 00:24:08,321
Am făcut partiţionarea şi acum partiţionarea este făcută

359
00:24:08,421 --> 00:24:12,337
A pus cam toate întrebările ce puteau fi puse.

360
00:24:12,437 --> 00:24:14,814
Cred că a mai rămas o singură întrebare de pus.

361
00:24:14,984 --> 00:24:20,560
De fapt două dacă o socotim  şi pe aceasta "press continue to reboot".

362
00:24:20,808 --> 00:24:24,595
Acum nu face altceva decât să instaleze sistemul de bază.

363
00:24:24,743 --> 00:24:30,162
Un sistem de bază este un set elementar de pachete

364
00:24:30,357 --> 00:24:32,927
Şi nu va dura prea mult.

365
00:24:33,027 --> 00:24:39,223
Există multe alte pachete cu nume curioase care nu au sens

366
00:24:39,323 --> 00:24:42,777
pentru mulţi dintre oameni, în sistemul de bază, alţii decât dezvoltatorii.

367
00:24:42,877 --> 00:24:46,045
este posibil să fi zărit lucruri despre care aţi auzit.

368
00:24:46,464 --> 00:24:49,034
Dar odată ce s-a terminat instalarea sistemului de bază,

369
00:24:49,134 --> 00:24:52,863
va scana arhiva software ce se află pe CD

370
00:24:53,074 --> 00:24:56,464
Vă aduceţi aminte că am spus
că discul alternate are o arhivă software pe el

371
00:24:56,564 --> 00:25:00,703
o arhihă de pachete ce vor fi instalate de CD-ul alternate.

372
00:25:00,892 --> 00:25:04,000
După ce sistemul de bază a fost instalat

373
00:25:04,100 --> 00:25:08,814
voi avea un sistem funcţional instalat pe hard disc.

374
00:25:08,914 --> 00:25:12,733
Dar nu voi avea interfată grafică la el,
nici aplicaţii cu interfaţă grafică,

375
00:25:12,833 --> 00:25:17,681
nici procesor de texte sau navigator de internet.

376
00:25:17,781 --> 00:25:21,975
Doar un sistem de bază, numit sistem de bază.

377
00:25:22,088 --> 00:25:25,678
După ce termină aceasta va scana arhiva sotware.

378
00:25:25,918 --> 00:25:28,436
Şi abia apoi va instala aplicatiile propiuzise

379
00:25:28,536 --> 00:25:33,111
pe care probabil le veţi folosi într-un mediu desktop.

380
00:25:33,211 --> 00:25:40,259
În această etapă puteti vedea pachete pe care le puteţi recunoaşte.

381
00:25:40,399 --> 00:25:42,994
Şi acum vine ultima întrebare.

382
00:25:43,094 --> 00:25:46,388
şi aceea este despre ce rezoluţie doriţi

383
00:25:46,488 --> 00:25:52,361
pentru X Windowing System, simplist vorbind, pentru mediul grafic de lucru.

384
00:25:52,461 --> 00:25:55,089
Ce rezoluţie doriţi pentru mediul grafic de lucru.

385
00:25:55,189 --> 00:25:59,005
Şi bifaţi rezoluţia dorită şi suportată

386
00:25:59,105 --> 00:26:03,396
şi va configura serverul X să lucreze cu acea rezoluţie.

387
00:26:03,549 --> 00:26:07,277
Şi această versiune de Ubuntu este 7.10

388
00:26:07,377 --> 00:26:10,624
şi nu este încă disponibilă încă, deci nu o recomand încă.

389
00:26:10,724 --> 00:26:17,977
Dar după 19 octombrie se va putea instala şi această versiune.

390
00:26:18,207 --> 00:26:21,477
Are o nouă funcţie numită "bulletproof X"

391
00:26:21,577 --> 00:26:24,361
Una din problemele avute cu celelalte versiuni era aceea

392
00:26:24,461 --> 00:26:29,826
că atunci când sistemul X windowing nu putea să facă ce i-aţi cerut,

393
00:26:29,926 --> 00:26:33,452
aţi cerut o anumită situaţie, o rezoluţie pentru driver pe care nu o poate realiza

394
00:26:33,552 --> 00:26:38,244
atunci va eşua şi nu veţi mai avea un mediu grafic, sunteţi "aruncaţi" în consolă

395
00:26:38,380 --> 00:26:41,370
Aceasta versiune de Ubuntu are ceva numit "bulletproof X",

396
00:26:41,470 --> 00:26:44,637
care vă va permite să porniţi într-un mediu grafic.

397
00:26:44,827 --> 00:26:49,516
cu unele setări de bază, ce vă permit să reconfiguraţi mediul grafic,

398
00:26:49,616 --> 00:26:52,681
un fel de "safe mode" dacă doriţi.

399
00:26:52,834 --> 00:26:56,411
Este aproape gata, instalează Grub-ul, care este programul de încărcare boot,

400
00:26:56,511 --> 00:27:00,752
meniul pe care îl găsiti la pornirea bootării sistemului.

401
00:27:00,852 --> 00:27:07,135
Dacă aveţi mai multe sisteme de operare, atunci
va lista mai multe sisteme de operare în meniul de boot.

402
00:27:07,440 --> 00:27:09,969
Acum îl instalează.

403
00:27:12,896 --> 00:27:15,102
Face puţină curăţenie.

404
00:27:16,779 --> 00:27:19,162
Crează utilizatorul meu şi setează parola,

405
00:27:19,297 --> 00:27:21,815
şi suntem cam gata.

406
00:27:23,284 --> 00:27:28,815
Da iată, scoateţi CD-ul şi restartaţi calculatorul.

407
00:27:29,003 --> 00:27:37,165
După restart va trebui, dacă totul decurge bine,
să fiţi trimişi într-un mediu grafic de logare.

408
00:27:37,712 --> 00:27:41,532
Dacă apăsăm "continue" acum va trebui să obţinem ecranul de logare.

409
00:27:41,700 --> 00:27:45,516
Iată, acesta este sistemul pe care tocmai l-am instalat folosind CD-ul alternate.

410
00:27:45,616 --> 00:27:48,682
Şi pur şi simplu funcţionează.

411
00:27:49,168 --> 00:27:55,424
Imediat ce vom introduce utilizatorul şi parola, vom avea şi mediul desktop.

412
00:27:56,023 --> 00:28:01,170
Iată-l, am vorbit despre elementele desktopului

413
00:28:01,270 --> 00:28:03,240
în unele din prezentările anterioare.

414
00:28:03,340 --> 00:28:08,038
Dacă veţi vizita situl nostru veţi găsi prezentări despre ce face mediul desktop.

415
00:28:08,138 --> 00:28:10,542
şi care sunt principalele caracteristici ale acestuia

416
00:28:10,642 --> 00:28:16,568
şi avem de asemenea prezentări despre meniurile Aplicaţii, Places, System

417
00:28:17,153 --> 00:28:21,471
şi vă recomand să le vizionaţi după instalare.

418
00:28:21,679 --> 00:28:26,068
Avem de făcut şi actualizări pentru acest sistem, 292 de actualizări.

419
00:28:27,607 --> 00:28:32,222
Şi mai sunt şi alte utilitare preinstalate şi setate...

420
00:28:32,959 --> 00:28:35,721
Dar odată ce aţi instalat nu vă rămâne decât să vă "jucaţi".

421
00:28:35,950 --> 00:28:38,632
Sper că prezentarea va fost de folos.

422
00:28:38,938 --> 00:28:43,503
Toate prezentările din cadrul Lunii Prezentărilor Ubuntu se găsesc pe situl nostru,

423
00:28:43,662 --> 00:28:47,492
care este screencasts.ubuntu.com.

Attached Files

To refer to attachments on a page, use attachment:filename, as shown below in the list of files. Do NOT use the URL of the [get] link, since this is subject to change and can break easily.
  • [get | view] (2007-11-20 22:31:37, 20.6 KB) [[attachment:20061113_customising_ubuntu_desktop_en.srt]]
  • [get | view] (2007-11-10 14:55:49, 11.3 KB) [[attachment:20061204_downloading_burning_iso.srt]]
  • [get | view] (2007-11-28 12:52:42, 11.0 KB) [[attachment:20061204_downloading_burning_iso_fr.srt]]
  • [get | view] (2007-10-10 15:11:04, 16.6 KB) [[attachment:20061204_installing_dual_boot_en.srt]]
  • [get | view] (2008-11-20 16:00:09, 17.2 KB) [[attachment:20061204_installing_dual_boot_es.srt]]
  • [get | view] (2007-10-11 19:21:49, 16.6 KB) [[attachment:20061204_installing_dual_boot_fr.srt]]
  • [get | view] (2007-09-22 20:03:37, 17.5 KB) [[attachment:20061204_installing_dual_boot_ro_RO.srt]]
  • [get | view] (2008-01-12 03:53:55, 20.5 KB) [[attachment:20061204_installing_dual_boot_vi.srt]]
  • [get | view] (2007-09-13 13:10:27, 5.7 KB) [[attachment:20070704_samba_filesharing_en.srt]]
  • [get | view] (2007-09-13 13:10:32, 6.5 KB) [[attachment:20070704_samba_filesharing_fr.srt]]
  • [get | view] (2007-09-28 15:10:18, 6.4 KB) [[attachment:20070704_samba_filesharing_it.srt]]
  • [get | view] (2008-02-02 12:34:05, 6.8 KB) [[attachment:20070704_samba_filesharing_vi.srt]]
  • [get | view] (2007-09-13 13:10:36, 5.5 KB) [[attachment:20070727_printing_in_ubuntu_en.srt]]
  • [get | view] (2007-09-15 02:00:28, 5.8 KB) [[attachment:20070727_printing_in_ubuntu_es.srt]]
  • [get | view] (2007-10-11 19:33:00, 5.6 KB) [[attachment:20070727_printing_in_ubuntu_fr.srt]]
  • [get | view] (2007-09-28 16:01:04, 5.9 KB) [[attachment:20070727_printing_in_ubuntu_it.srt]]
  • [get | view] (2008-02-04 06:53:21, 6.4 KB) [[attachment:20070727_printing_in_ubuntu_vi.srt]]
  • [get | view] (2007-09-13 13:10:41, 6.6 KB) [[attachment:20070901_introduction_en.srt]]
  • [get | view] (2007-09-13 13:10:46, 7.4 KB) [[attachment:20070901_introduction_fr.srt]]
  • [get | view] (2007-09-29 17:53:25, 6.6 KB) [[attachment:20070901_introduction_it.srt]]
  • [get | view] (2007-09-22 20:03:48, 7.6 KB) [[attachment:20070901_introduction_ro_RO.srt]]
  • [get | view] (2007-09-13 13:10:51, 13.9 KB) [[attachment:20070901_ubuntu_en.srt]]
  • [get | view] (2007-09-17 07:45:56, 14.8 KB) [[attachment:20070901_ubuntu_fr.srt]]
  • [get | view] (2007-09-29 10:39:24, 13.5 KB) [[attachment:20070901_ubuntu_it.srt]]
  • [get | view] (2007-09-22 20:03:58, 14.7 KB) [[attachment:20070901_ubuntu_ro_RO.srt]]
  • [get | view] (2007-09-13 13:10:56, 14.5 KB) [[attachment:20070902_linux_en.srt]]
  • [get | view] (2007-09-18 16:21:20, 15.4 KB) [[attachment:20070902_linux_fr.srt]]
  • [get | view] (2007-09-28 13:43:05, 14.4 KB) [[attachment:20070902_linux_it.srt]]
  • [get | view] (2007-09-22 20:04:35, 15.0 KB) [[attachment:20070902_linux_ro_RO.srt]]
  • [get | view] (2008-01-12 03:54:35, 18.7 KB) [[attachment:20070902_linux_vi.srt]]
  • [get | view] (2007-10-01 18:30:14, 15.3 KB) [[attachment:20070903_freedom_de.srt]]
  • [get | view] (2007-09-13 13:11:05, 14.6 KB) [[attachment:20070903_freedom_en.srt]]
  • [get | view] (2007-10-16 04:43:53, 20.1 KB) [[attachment:20070903_freedom_es.srt]]
  • [get | view] (2007-09-27 16:19:41, 15.6 KB) [[attachment:20070903_freedom_fr.srt]]
  • [get | view] (2007-09-22 20:04:21, 15.9 KB) [[attachment:20070903_freedom_ro_RO.srt]]
  • [get | view] (2008-01-12 03:55:12, 18.4 KB) [[attachment:20070903_freedom_vi.srt]]
  • [get | view] (2007-09-15 07:00:04, 4.3 KB) [[attachment:20070904_why_ubuntu_ca.srt]]
  • [get | view] (2007-09-13 13:11:14, 4.5 KB) [[attachment:20070904_why_ubuntu_de.srt]]
  • [get | view] (2007-09-13 13:11:18, 4.3 KB) [[attachment:20070904_why_ubuntu_en.srt]]
  • [get | view] (2007-09-14 13:34:51, 4.7 KB) [[attachment:20070904_why_ubuntu_es.srt]]
  • [get | view] (2007-09-17 09:26:24, 4.7 KB) [[attachment:20070904_why_ubuntu_fr.srt]]
  • [get | view] (2007-09-26 23:17:53, 4.5 KB) [[attachment:20070904_why_ubuntu_it.srt]]
  • [get | view] (2007-09-13 13:11:27, 4.3 KB) [[attachment:20070904_why_ubuntu_nl.srt]]
  • [get | view] (2007-09-22 20:04:51, 4.9 KB) [[attachment:20070904_why_ubuntu_ro_RO.srt]]
  • [get | view] (2007-09-13 13:11:32, 4.5 KB) [[attachment:20070904_why_ubuntu_sv.srt]]
  • [get | view] (2008-02-04 06:54:51, 5.0 KB) [[attachment:20070904_why_ubuntu_vi.srt]]
  • [get | view] (2007-09-13 14:46:42, 12.9 KB) [[attachment:20070905_getting_help_en.srt]]
  • [get | view] (2009-03-02 19:11:05, 17.8 KB) [[attachment:20070905_getting_help_es.srt]]
  • [get | view] (2007-10-05 20:57:58, 13.7 KB) [[attachment:20070905_getting_help_fr.srt]]
  • [get | view] (2007-09-24 16:03:43, 14.1 KB) [[attachment:20070905_getting_help_ro_RO.srt]]
  • [get | view] (2007-09-13 14:46:48, 10.0 KB) [[attachment:20070906_tour_desktop_en.srt]]
  • [get | view] (2008-11-21 15:04:48, 14.1 KB) [[attachment:20070906_tour_desktop_es.srt]]
  • [get | view] (2007-10-05 20:58:48, 10.4 KB) [[attachment:20070906_tour_desktop_fr.srt]]
  • [get | view] (2007-09-28 19:05:05, 10.3 KB) [[attachment:20070906_tour_desktop_it.srt]]
  • [get | view] (2007-09-22 20:06:37, 10.8 KB) [[attachment:20070906_tour_desktop_ro_RO.srt]]
  • [get | view] (2007-09-28 23:55:34, 45.7 KB) [[attachment:20070907_tour_applications_en.srt]]
  • [get | view] (2007-11-27 15:30:10, 45.2 KB) [[attachment:20070907_tour_applications_fr.srt]]
  • [get | view] (2007-09-30 09:34:31, 50.8 KB) [[attachment:20070907_tour_applications_ro_RO.srt]]
  • [get | view] (2007-09-28 11:49:26, 36.7 KB) [[attachment:20070908_tour_places_and_system_en.srt]]
  • [get | view] (2007-10-26 20:18:36, 38.0 KB) [[attachment:20070908_tour_places_and_system_ro_RO.srt]]
  • [get | view] (2007-10-05 00:01:13, 31.6 KB) [[attachment:20070909_installing_ubuntu_part_1_en.srt]]
  • [get | view] (2007-10-19 21:02:00, 32.8 KB) [[attachment:20070909_installing_ubuntu_part_1_ro_RO.srt]]
  • [get | view] (2008-01-12 03:55:44, 40.3 KB) [[attachment:20070909_installing_ubuntu_part_1_vi.srt]]
  • [get | view] (2007-10-10 18:36:20, 38.4 KB) [[attachment:20070910_installing_ubuntu_part_2_en.srt]]
  • [get | view] (2007-10-19 21:02:38, 39.0 KB) [[attachment:20070910_installing_ubuntu_part_2_ro_RO.srt]]
  • [get | view] (2008-01-22 16:12:43, 47.6 KB) [[attachment:20070910_installing_ubuntu_part_2_vi.srt]]
  • [get | view] (2007-09-29 01:04:44, 5.4 KB) [[attachment:20070911_skype_en.srt]]
  • [get | view] (2007-10-23 10:48:20, 5.4 KB) [[attachment:20070911_skype_fr.srt]]
  • [get | view] (2007-09-30 15:02:57, 5.4 KB) [[attachment:20070911_skype_ro_RO.srt]]
  • [get | view] (2007-10-16 14:25:44, 44.0 KB) [[attachment:20070911_updating_and_upgrading_en.srt]]
  • [get | view] (2007-11-02 05:10:19, 58.4 KB) [[attachment:20070911_updating_and_upgrading_es.srt]]
  • [get | view] (2007-10-26 20:19:01, 44.5 KB) [[attachment:20070911_updating_and_upgrading_ro_RO.srt]]
  • [get | view] (2007-10-23 08:37:41, 1.0 KB) [[attachment:20070912_infra_recorder_en.srt]]
  • [get | view] (2007-09-29 09:01:04, 1.0 KB) [[attachment:20070912_infra_recorder_it.srt]]
  • [get | view] (2007-09-22 20:05:15, 1.1 KB) [[attachment:20070912_infra_recorder_ro_RO.srt]]
  • [get | view] (2007-10-18 14:13:35, 37.4 KB) [[attachment:20070912_installing_applications_en.srt]]
  • [get | view] (2007-11-04 18:30:12, 38.5 KB) [[attachment:20070912_installing_applications_ro_RO.srt]]
  • [get | view] (2008-02-11 00:58:43, 45.4 KB) [[attachment:20070912_installing_applications_vi.srt]]
  • [get | view] (2007-09-13 14:46:55, 1.0 KB) [[attachment:20070912_nero_en.srt]]
  • [get | view] (2007-09-28 16:22:33, 1.1 KB) [[attachment:20070912_nero_it.srt]]
  • [get | view] (2007-09-22 20:05:39, 1.1 KB) [[attachment:20070912_nero_ro_RO.srt]]
  • [get | view] (2007-10-23 00:20:49, 34.9 KB) [[attachment:20070913_users_en.srt]]
  • [get | view] (2007-10-30 00:04:06, 43.1 KB) [[attachment:20070914_files_and_folders_en.srt]]
  • [get | view] (2008-03-05 10:34:42, 42.7 KB) [[attachment:20070914_files_and_folders_fr.srt]]
  • [get | view] (2008-01-23 18:26:10, 46.5 KB) [[attachment:20070914_files_and_folders_ro_RO.srt]]
  • [get | view] (2007-11-04 20:18:41, 18.6 KB) [[attachment:20070915_connecting_to_printers_en.srt]]
  • [get | view] (2008-11-21 15:04:37, 19.5 KB) [[attachment:20070915_connecting_to_printers_es.srt]]
  • [get | view] (2007-12-07 14:28:03, 18.4 KB) [[attachment:20070915_connecting_to_printers_fr.srt]]
  • [get | view] (2008-01-23 18:25:33, 19.7 KB) [[attachment:20070915_connecting_to_printers_ro_RO.srt]]
  • [get | view] (2007-12-18 23:54:26, 33.4 KB) [[attachment:20070918_installing_xubuntu_en.srt]]
  • [get | view] (2007-11-08 21:54:42, 18.9 KB) [[attachment:20070918_watching_video_en.srt]]
  • [get | view] (2007-12-05 16:03:14, 17.4 KB) [[attachment:20070918_watching_video_fr.srt]]
  • [get | view] (2007-09-13 13:11:41, 8.8 KB) [[attachment:installing_updates_kubuntu_en.srt]]
  • [get | view] (2007-09-22 20:06:02, 9.1 KB) [[attachment:installing_updates_kubuntu_ro_RO.srt]]
  • [get | view] (2008-01-20 15:49:07, 31.5 KB) [[attachment:openoffice2_en.srt]]
 All files | Selected Files: delete move to page

You are not allowed to attach a file to this page.