Tech

Differences between revisions 1 and 2
Revision 1 as of 2006-04-28 22:16:26
Size: 890
Editor: 80
Comment:
Revision 2 as of 2006-05-01 11:32:06
Size: 1149
Editor: 80
Comment:
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 30: Line 30:

Wtyczki do Firefoksa:

 * [http://spellbound.sourceforge.net/ Spellbound]
 * [https://addons.mozilla.org/firefox/1022/ Aspell]
 * [https://addons.mozilla.org/firefox/1171/ Dictionary Tooltip]
 * [https://addons.mozilla.org/firefox/2257/ ImTranslator]

Technikalia

Rosetta - wskazówki

(TODO)

gettext, pliki .pot, .po, .mo

(TODO)

Testowanie tłumaczeń

Zalecane jest przetestowanie tłumaczenia w praktyce. Może to również pomóc w wyjaśnianiu wątpliwosci co do znaczenia napisów.

  • Upewniamy się, że w systemie jest zainstalowana paczka gettext
  • Eksportujemy z Rosetty plik .po, korzystając z funkcji "download"
  • Wydajemy polecenie: msgfmt -onazwa_pliku.mo nazwa_pliku.po

  • Kopiujemy utworzony plik .mo do katalogu /usr/share/locale/pl/LC_MESSAGES/, nowe tłumaczenie będzie widoczne po ponownym uruchomieniu tłumaczonego programu

Przydatne programy

Programy pomagające w tłumaczeniu plików .po:

Wtyczki do Firefoksa:

UbuntuPolishTranslators/Tech (last edited 2008-08-06 16:32:09 by localhost)