Report

Итоги собрания №03 от 19 февраля 2009г

Присутствующие

  • Ivan Surzhenko
  • frio
  • ehpc
  • Andrey Konopkov
  • gladk
  • sokolovss
  • XPEH
  • о4карег (до 23:24:16, KRAT)
  • BooBaLoo (с 23:58:43, KRAT)

Вопросы, предложенные к обсуждению:

  1. Технические вопросы перевода:
    1. Reference на википедию. Делать ссылку на английскую версию документа, или на русскую. Учесть, что в русской версии содержание может не соответствовать английской.
    2. Оформление: тире типографское (em dash) «—» (Alt+0151), либо обычный «минус».

    3. Сначала актуализируем, а потом проверяем ошибки или наоборт, или не важно как?
    4. Интернет или сеть Интернет.
    5. Когда наконец определимся с логотипом.
    6. Зафиксировать текущий словарь - определить окончательные варианты.
    7. Есть необходимость указывать примечания переводчика - как их будем оформлять.
  2. Обсуждение обнаруженных проблем в средствах работы
    1. ОпенОфис - некорректная работа с тэгами.

Итоги и решения собрания

  1. Технические вопросы перевода:
    1. Переводим оригинал. Вставляем ссылку на русский источник.
    2. Тире типографское (em dash) «—» (Alt+0151)

    3. Переводим, проверяем (вычитка разделов), актуализируем, рассылаем всем и каждый по мере возможности делает вычитку
    4. Интернет
    5. Не рассматривался.
    6. gladk: Я почти доделал сервис-систему словарь, давайте я ее запущу, оглашу в рассылке, а потом ее обсудим
    7. В скобках, курсивом, в тексте - ( прим.перев. , .... )

  2. Обсуждение обнаруженных проблем в средствах работы
    1. Бывают в жизни огорчения , а кому сейчас легко ? Smile :)

  3. Прочее - следующее собрание 01 марта 2009, в 18=00 MSK

Training/Russian/Meetings/03/Report (last edited 2009-02-19 19:06:09 by gladky-anton)