Mozilla

Differences between revisions 2 and 6 (spanning 4 versions)
Revision 2 as of 2010-02-18 17:51:02
Size: 1523
Editor: 28
Comment:
Revision 6 as of 2010-08-26 07:42:47
Size: 2161
Editor: 186
Comment:
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 3: Line 3:
'''WIP''' ~-[[Translations]] > [[Translations/Upstream|Upstream]] > Mozilla -~

||<tablestyle="float:right; font-size: 0.9em; width:40%; background:#F1F1ED; margin: 0 0 1em 1em;" style="padding:0.5em;"><<TableOfContents>>||

'''WORK IN PROGRESS'''

= How are Mozilla applications translated upstream =
Line 10: Line 16:
Line 23: Line 28:
= How to get in touch or join a Mozilla translation team =

 * [[https://wiki.mozilla.org/Category:L10n_Teams|List of Mozilla localization teams]]

= How to contribute translations back to upstream =

== Submitting translations to Mozilla ==

 * [[Translations/KnowledgeBase/Firefox|Sending Firefox translations from Launchpad to upstream]]

Translations > Upstream > Mozilla

WORK IN PROGRESS

How are Mozilla applications translated upstream

There is no official way to translate Mozilla products, other than the fact that all translations must land in the Mercurial source tree. All teams use different methods.

Some examples:

  • Some teams work directly on the Mercurial repository, by translating with a normal text editor and committing them.
  • Others convert the XPI files to PO with the Translate Toolkit tools and work on them with PO editors.

  • Others use Mozilla Translator for offline translation

  • Others use Narro for online translation, export the XPI files and manually commit them in Mercurial

How to get in touch or join a Mozilla translation team

How to contribute translations back to upstream

Submitting translations to Mozilla


CategoryTranslations

Translations/Upstream/Mozilla (last edited 2010-08-26 07:42:47 by 186)