Aufgaben
UbuntuGermanTranslators → Aufgaben |
|
Einleitung
Auf dieser Seite wird festgehalten, welche Aufgaben momentan anstehen, wer gerade woran arbeitet und wie weit die Übersetzung fortgeschritten ist.
Auf den Übersichtsseiten für die kommende und aktuelle Ubuntu-Version finden sich weitere Informationen wie z.B. der Zeitplan; außerdem können die Übersichtstabellen dort bearbeitet werden.
Die Seiten für die einzelnen Teilbereiche enthalten schließlich eine Liste mit übersetzbaren Paketen, in die man sich als Übersetzer oder Korrektor eintragen kann.
Aufgaben
Aufgaben nach jeder Veröffentlichung
Grundsätzlich sind nach jedem Release folgende Aufgaben zu erledigen:
Aufgabe² |
Status |
Zuständig |
Richtlinien diskutieren |
|
Unser und andere Prüfer-Teams |
Standardübersetzungen überarbeiten |
||
Dokumentation überarbeiten |
|
|
Mitarbeiterliste aktualisieren |
|
Unser Prüfer-Team |
Ziele festlegen |
|
Unsere Mailing-Liste (s.u.) |
… |
… |
… |
²: Wenn spezielle Ziele festgelegt wurden, wird die Liste entsprechend ergänzt.
Spezielle Aufgaben
Aufgabe³ |
Status |
Zuständig |
Wiki überarbeiten |
|
|
|
Hilfe gewünscht |
|
|
Hilfe gewünscht |
³: Wenn neue Ideen & Verbesserungen ausgedacht und Umsetzungen geplant & angefangen werden, wird die Liste entsprechend ergänzt.
Ständige Aufgaben
Auf Fehlermeldungen reagieren (http://bugs.launchpad.net/~ubuntu-l10n-de)
Auf E-Mails von Interessenten auf der Mailing-Liste (ubuntu-l10n-de-community »ätt« lists.launchpad.net) antworten
Auf Beiträge im Lokalisierungsforum von ubuntuusers.de reagieren (http://forum.ubuntuusers.de/forum/lokalisierung/)
- Wichtige E-Mails von anderen Mailing-Listen (GNOME, KDE, Ubuntu-Translators) weiterleiten (QS-Aufgaben etc.)
Übersetzungen auf Richtlinienkonformität prüfen
Internes
|
|
|
UbuntuGermanTranslators/Aufgaben (last edited 2018-04-01 09:42:05 by torsten.franz)