Paketbeschreibungen
9003
Comment:
|
12645
|
Deletions are marked like this. | Additions are marked like this. |
Line 1: | Line 1: |
## LAUNCHPAD_URL = https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/natty/+lang/de |
|
Line 11: | Line 13: |
Sie können Sich auch die [[http://packages.ubuntu.com/natty/|Liste aller Software-Pakete]] in dieser Ubuntu-Veröffentlichung anzeigen lassen. | Du kannst dir auch die [[http://packages.ubuntu.com/natty/|Liste aller Software-Pakete]] in dieser Ubuntu-Veröffentlichung anzeigen lassen. |
Line 13: | Line 15: |
Hier finden Sie eine Übersicht des [[https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/natty/+lang/de|aktuellen Übersetzungsfortschritts]] der vier Templates für Paketbeschreibungen. | Hier findest du eine Übersicht des [[https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/natty/+lang/de|aktuellen Übersetzungsfortschritts]] der vier Templates für Paketbeschreibungen. |
Line 15: | Line 17: |
== Main == Derzeitige Übersetzer: [[LaunchpadHome:thecondordb|Dennis Baudys]] Derzeitige Prüfer: [[LaunchpadHome:hennekn|Hendrik Knackstedt]], [[LaunchpadHome:thecondordb|Dennis Baudys]] Zeichenketten übersetzen: Mit [[http://nightmonkey.ubuntu.hu/#release=natty&language=de&view=app&repo=main&isok=false&rownumber=10&sortpopcon=dsc&packagename=&page=null|Nightmonkey nach Priorität gefiltert]] oder [[https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/natty/+pots/ddtp-ubuntu-main/de/+translate|alle in Launchpad]] anzeigen |
== Paketquelle »Main« == |
Line 24: | Line 20: |
{X} Übersetzung in Arbeit … Stand: 29.04.2011 14:34 |
|
Line 25: | Line 24: |
|| Ausstehend: || 11460 || || Mit Vorschlägen/Zur Prüfung: || 1 || |
|| Ausstehend: || 11287 || || Mit Vorschlägen/Zur Prüfung: || 0 || |
Line 28: | Line 27: |
Stand: 12.03.2011 01:23 | * Derzeitige Übersetzer: Das Team * Derzeitige Prüfer: [[LaunchpadHome:thecondordb|Dennis Baudys]] * Übersetzen: Mit [[http://nightmonkey.ubuntu.hu/#release=natty&language=de&view=app&repo=main&isok=false&rownumber=10&sortpopcon=dsc&packagename=&page=null|Nightmonkey nach Priorität gefiltert]] oder [[https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/natty/+pots/ddtp-ubuntu-main/de/+translate|alle in Launchpad]] anzeigen |
Line 30: | Line 31: |
== Multiverse == | == Paketquelle »Multiverse« == |
Line 34: | Line 35: |
Derzeitige Übersetzer: [[LaunchpadHome:thecondordb|Dennis Baudys]] | === Status === {X} Übersetzung in Arbeit … |
Line 36: | Line 38: |
Derzeitige Prüfer: [[LaunchpadHome:~hennekn|Hendrik Knackstedt]], [[LaunchpadHome:thecondordb|Dennis Baudys]] | Stand: 29.04.2011 14:34 || '''Rubrik''' || '''Anzahl''' || || Ausstehend: || 603 || || Mit Vorschlägen/Zur Prüfung: || 0 || |
Line 38: | Line 43: |
Zeichenketten übersetzen: Mit [[http://nightmonkey.ubuntu.hu/#release=natty&language=de&view=app&repo=multiverse&isok=false&rownumber=10&sortpopcon=dsc&packagename=&page=null|Nightmonkey nach Priorität gefiltert]] oder [[https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/natty/+pots/ddtp-ubuntu-multiverse/de/+translate|alle in Launchpad]] anzeigen | * Derzeitige Übersetzer: Das Team * Derzeitige Prüfer: [[LaunchpadHome:thecondordb|Dennis Baudys]] * Übersetzen: Mit [[http://nightmonkey.ubuntu.hu/#release=natty&language=de&view=app&repo=multiverse&isok=false&rownumber=10&sortpopcon=dsc&packagename=&page=null|Nightmonkey nach Priorität gefiltert]] oder [[https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/natty/+pots/ddtp-ubuntu-multiverse/de/+translate|alle in Launchpad]] anzeigen == Paketquelle »Restricted« == |
Line 41: | Line 50: |
(./) Übersetzung Vollständig! Stand: 29.04.2011 14:34 |
|
Line 42: | Line 54: |
|| Ausstehend: || 599 || || Mit Vorschlägen/Zur Prüfung: || 2 || |
|| Ausstehend: || 0 || || Mit Vorschlägen/Zur Prüfung: || 0 || |
Line 45: | Line 57: |
Stand: 10.03.2011 02:13 | * Derzeitige Übersetzer: Nicht erforderlich * Derzeitige Prüfer: Nicht erforderlich * Übersetzen: Mit [[http://nightmonkey.ubuntu.hu/#release=natty&language=de&view=app&repo=restricted&isok=false&rownumber=10&sortpopcon=dsc&packagename=&page=null|Nightmonkey nach Priorität gefiltert]] oder [[https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/natty/+pots/ddtp-ubuntu-restricted/de/+translate|alle in Launchpad]] anzeigen |
Line 47: | Line 61: |
== Restricted == Derzeitige Übersetzer: Vorerst nicht erforderlich Derzeitige Prüfer: Vorerst nicht erforderlich Zeichenketten übersetzen: Mit [[http://nightmonkey.ubuntu.hu/#release=natty&language=de&view=app&repo=restricted&isok=false&rownumber=10&sortpopcon=dsc&packagename=&page=null|Nightmonkey nach Priorität gefiltert]] oder [[https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/natty/+pots/ddtp-ubuntu-restricted/de/+translate|alle in Launchpad]] anzeigen === Status === Übersetzung vorerst vollständig! Stand: 10.03.2011 02:13 == Universe == |
== Paketquelle »Universe« == |
Line 64: | Line 65: |
Derzeitige Übersetzer: [[LaunchpadHome:thecondordb|Dennis Baudys]] | === Status === {X} Übersetzung in Arbeit … |
Line 66: | Line 68: |
Derzeitige Prüfer: [[LaunchpadHome:hennekn|Hendrik Knackstedt]], [[LaunchpadHome:thecondordb|Dennis Baudys]] | Stand: 29.04.2011 14:34 || '''Rubrik''' || '''Anzahl''' || || Ausstehend: || 42736 || || Mit Vorschlägen/Zur Prüfung: || 23-34 || |
Line 68: | Line 73: |
Zeichenketten übersetzen: Mit [[http://nightmonkey.ubuntu.hu/#release=natty&language=de&view=app&repo=universe&isok=false&rownumber=10&sortpopcon=dsc&packagename=&page=1|Nightmonkey nach Priorität gefiltert]] oder [[https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/natty/+pots/ddtp-ubuntu-universe/de/+translate|alle in Launchpad]] anzeigen | * Derzeitige Übersetzer: Das Team * Derzeitige Prüfer: [[LaunchpadHome:thecondordb|Dennis Baudys]] * Übersetzen: Mit [[http://nightmonkey.ubuntu.hu/#release=natty&language=de&view=app&repo=universe&isok=false&rownumber=10&sortpopcon=dsc&packagename=&page=1|Nightmonkey nach Priorität gefiltert]] oder [[https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/natty/+pots/ddtp-ubuntu-universe/de/+translate|alle in Launchpad]] anzeigen |
Line 70: | Line 77: |
[[https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/natty/+pots/ddtp-ubuntu-universe/de/+translate|Übersetzen]] === Status === || '''Rubrik''' || '''Anzahl''' || || Ausstehend: || 43339 || || Mit Vorschlägen/Zur Prüfung: || 49 || Stand: 12.03.2011 01:23 |
|
Line 81: | Line 80: |
Derzeitige Übersetzer: [[LaunchpadHome:hennekn|Hendrik Knackstedt]] | === Status === (./) Übersetzung vollständig! |
Line 83: | Line 83: |
Derzeitige Prüfer: [[LaunchpadHome:hennekn|Hendrik Knackstedt]], [[LaunchpadHome:thecondordb|Dennis Baudys]] | Stand: 29.04.2011 14:34 || '''Rubrik''' || '''Anzahl''' || || Ausstehend: || 0 || || Mit Vorschlägen/Zur Prüfung: || 0 || |
Line 85: | Line 88: |
Zeichenketten übersetzen: [[https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+sources/app-install-data-ubuntu/+translations|Übersetzungsfortschritt]] oder [[https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/app-install-data-ubuntu/+pots/app-install-data/de/+translate|alle in Launchpad]] anzeigen | * Derzeitige Übersetzer: Nicht erforderlich * Derzeitige Prüfer: Nicht erforderlich * Übersetzen: [[https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+sources/app-install-data-ubuntu/+translations|Übersetzungsfortschritt]] oder [[https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/app-install-data-ubuntu/+pots/app-install-data/de/+translate|alle in Launchpad]] anzeigen = Vorübergehend nur per Wiki pflegbare Programmbeschreibungen = == »Wanted« == Diese Zeichenketten erscheinen in Unity im Starter und sind '''derzeit nur über ein Wiki manuell pflegbar'''. Es handelt sich um spezielle Einträge in .desktop-Dateien, die jeweils im Kontextmenü der entsprechenden Anwendung in Unity zu finden sind (sogenannte Quicklinks). Es wird derzeit nach einer Möglichkeit gesucht, diese – wie gewohnt – über Launchpad übersetzbar zu machen. Nach dem Eintragen der entsprechenden Übersetzungen in »unsere Zeile« (langcode = de) in GELB sollten diese noch von einem Prüfer kontrolliert werden (bleibt aber GELB), der dann auch, wenn alles OK ist, das '''Verschmelzen mit den entsprechenden Paketen für das Natty-Release beantragt'''. |
Line 88: | Line 102: |
(!) Übersetzung vollständig, alle zum Merge angemeldet; '''Hinweis:''' Die LibreOffice-Quicklinks werden erst vollständig mit späteren Aktualisierungen ausgeliefert werden, da deren kurzfristige Integration in Natty für die LibreOffice-Entwickler evtl. zu größeren Problemen geführt hätte. Stand: 29.04.2011 14:34 |
|
Line 89: | Line 106: |
|| Ausstehend: || 19 || || Mit Vorschlägen/Zur Prüfung: || 18 || |
|| Ausstehend: || 0 || || Zum Merge: || 7 || |
Line 92: | Line 109: |
Stand: 10.03.2011 02:13 | * Derzeitige Übersetzer: Nicht erforderlich * Derzeitige Prüfer: Nicht erforderlich * Übersetzen im Wiki: <<BR>> (!) [[https://wiki.ubuntu.com/Translations/Wanted/FirefoxDesktop|Firefox-Webbrowser]], (./) [[https://wiki.ubuntu.com/Translations/Wanted/ChromiumDesktop|Chromium-Webbrowser]] <<BR>> (!) [[https://wiki.ubuntu.com/Translations/Wanted/LibreOfficeBase|LibreOfficeBase]], (!) [[https://wiki.ubuntu.com/Translations/Wanted/LibreOfficeCalc|LibreOfficeCalc]], (!) [[https://wiki.ubuntu.com/Translations/Wanted/LibreOfficeDraw|LibreOfficeDraw]], (!) [[https://wiki.ubuntu.com/Translations/Wanted/LibreOfficeImpress|LibreOfficeImpress]], (./) [[https://wiki.ubuntu.com/Translations/Wanted/LibreOfficeStartcenter|LibreOfficeStartcenter]], <<BR>> (!) [[https://wiki.ubuntu.com/Translations/Wanted/LibreOfficeMath|LibreOfficeMath]], (!) [[https://wiki.ubuntu.com/Translations/Wanted/LibreOfficeWriter|LibreOfficeWriter]] /* <<BR>>'''(Hinweis: Orientiert Euch an den Zeichenketten aus den Programmbeschreibungen in »app-install-data-ubuntu« <<BR>> (ein Abschnitt höher hier auf dieser Seite; [[https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/app-install-data-ubuntu/+pots/app-install-data/de/+translate?batch=10&show=all&search=libreoffice|für LibreOffice wären das u.A. diese]])''' */ |
Line 99: | Line 120: |
|| Bittorrent, Bit-Torrent || Bit``Torrent || nur teilweise geprüft bisher || | || Bittorrent, Bit-Torrent || Bit``Torrent || teilweise geprüft || |
Line 101: | Line 122: |
|| Dateimanager, Datei-Manager, … || Dateiverwaltung || teilweise geprüft || | |
Line 102: | Line 124: |
|| Du || Sie || vor allem in Spiel-Beschreibungen || || Homepage || Webseite || abgeschlossen || |
|| Du || Sie || v.a. in Spiele-Beschreibungen || || Homepage || Webseite || abgeschlossen || |
Line 107: | Line 129: |
|| Windowmanager, Fenstermanager, … || Fensterverwaltung || teilweise geprüft || | |
Line 109: | Line 132: |
|| …-Dekodierungs-Bibliothek, …-Dekodierer || Dekodierungsbibliothek für …-Streams, Werkzeug zum dekodieren von …-Dateien/Streams || nur teilweise geprüft bisher || | || …-Dekodierungs-Bibliothek, …-Dekodierer || Dekodierungsbibliothek für …-Streams, Werkzeug zum Dekodieren von …-Dateien/Streams || nur teilweise geprüft bisher || |
Line 116: | Line 139: |
|| ffmpeg, FFMPEG, Ffmpeg || FFmpeg (wenn nicht ein exakter Paketname gemeint ist) || nur teilweise geprüft bisher || | || ffmpeg, FFMPEG, Ffmpeg || FFmpeg (wenn nicht ein exakter Paketname gemeint ist) || teilweise geprüft || || ffserver || FFserver (wenn nicht ein exakter Paketname gemeint ist) || ungeprüft || |
Line 119: | Line 143: |
|| JAVA || Java || ungeprüft || | |
Line 122: | Line 147: |
|| NVidia, Nvidia, nvidia || NVIDIA || teilweise geprüft || | |
Line 124: | Line 150: |
|| VMWare || VMware || geprüft || || X Window System || X-Window-System || ungeprüft || || Xorg X server, … || X.Org-X-Server || teilweise geprüft || || … || … || … || |
|
Line 129: | Line 159: |
|| … || … || … || | |
Line 131: | Line 162: |
<<Navigation(siblings)>> |
UbuntuGermanTranslators → Aufgaben → Natty Narwhal → Paketbeschreibungen |
Bitte tragt euch als Übersetzer an entsprechender Stelle ein, damit ich einen Überblick darüber habe, wie viele Leute jeweils an der Übersetzung arbeiten.
Team-Mitglieder mit Prüfer-Zugriffsrechten tragen sich bitte ebenfalls an entsprechender Stelle ein, damit eine Absprache stattfinden kann und doppelte Arbeit vermieden wird.
Paketquellen
Im folgenden sind die Paketquellen nach Priorität der Übersetzung aufgeführt, soweit nicht anders vermerkt.
Du kannst dir auch die Liste aller Software-Pakete in dieser Ubuntu-Veröffentlichung anzeigen lassen.
Hier findest du eine Übersicht des aktuellen Übersetzungsfortschritts der vier Templates für Paketbeschreibungen.
Paketquelle »Main«
Status
Übersetzung in Arbeit …
Stand: 29.04.2011 14:34
Rubrik |
Anzahl |
Ausstehend: |
11287 |
Mit Vorschlägen/Zur Prüfung: |
0 |
- Derzeitige Übersetzer: Das Team
Derzeitige Prüfer: Dennis Baudys
Übersetzen: Mit Nightmonkey nach Priorität gefiltert oder alle in Launchpad anzeigen
Paketquelle »Multiverse«
Die Übersetzung dieser restlichen Zeichenketten (für Pakete, die nicht im Software-Center erscheinen) hat derzeit 2. Priorität, weil die Vervollständigung absehbar ist!
Status
Übersetzung in Arbeit …
Stand: 29.04.2011 14:34
Rubrik |
Anzahl |
Ausstehend: |
603 |
Mit Vorschlägen/Zur Prüfung: |
0 |
- Derzeitige Übersetzer: Das Team
Derzeitige Prüfer: Dennis Baudys
Übersetzen: Mit Nightmonkey nach Priorität gefiltert oder alle in Launchpad anzeigen
Paketquelle »Restricted«
Status
Übersetzung Vollständig!
Stand: 29.04.2011 14:34
Rubrik |
Anzahl |
Ausstehend: |
0 |
Mit Vorschlägen/Zur Prüfung: |
0 |
- Derzeitige Übersetzer: Nicht erforderlich
- Derzeitige Prüfer: Nicht erforderlich
Übersetzen: Mit Nightmonkey nach Priorität gefiltert oder alle in Launchpad anzeigen
Paketquelle »Universe«
Die Übersetzung dieser Zeichenketten (für Pakete, die im Software-Center erscheinen) hat derzeit 1. Priorität, weil es die letzten unübersetzten Zeichenketten im Software-Center sind!
Status
Übersetzung in Arbeit …
Stand: 29.04.2011 14:34
Rubrik |
Anzahl |
Ausstehend: |
42736 |
Mit Vorschlägen/Zur Prüfung: |
23-34 |
- Derzeitige Übersetzer: Das Team
Derzeitige Prüfer: Dennis Baudys
Übersetzen: Mit Nightmonkey nach Priorität gefiltert oder alle in Launchpad anzeigen
Programmbeschreibungen
Status
Übersetzung vollständig!
Stand: 29.04.2011 14:34
Rubrik |
Anzahl |
Ausstehend: |
0 |
Mit Vorschlägen/Zur Prüfung: |
0 |
- Derzeitige Übersetzer: Nicht erforderlich
- Derzeitige Prüfer: Nicht erforderlich
Übersetzen: Übersetzungsfortschritt oder alle in Launchpad anzeigen
Vorübergehend nur per Wiki pflegbare Programmbeschreibungen
»Wanted«
Diese Zeichenketten erscheinen in Unity im Starter und sind derzeit nur über ein Wiki manuell pflegbar. Es handelt sich um spezielle Einträge in .desktop-Dateien, die jeweils im Kontextmenü der entsprechenden Anwendung in Unity zu finden sind (sogenannte Quicklinks).
Es wird derzeit nach einer Möglichkeit gesucht, diese – wie gewohnt – über Launchpad übersetzbar zu machen. Nach dem Eintragen der entsprechenden Übersetzungen in »unsere Zeile« (langcode = de) in GELB sollten diese noch von einem Prüfer kontrolliert werden (bleibt aber GELB), der dann auch, wenn alles OK ist, das Verschmelzen mit den entsprechenden Paketen für das Natty-Release beantragt.
Status
Übersetzung vollständig, alle zum Merge angemeldet; Hinweis: Die LibreOffice-Quicklinks werden erst vollständig mit späteren Aktualisierungen ausgeliefert werden, da deren kurzfristige Integration in Natty für die LibreOffice-Entwickler evtl. zu größeren Problemen geführt hätte.
Stand: 29.04.2011 14:34
Rubrik |
Anzahl |
Ausstehend: |
0 |
Zum Merge: |
7 |
- Derzeitige Übersetzer: Nicht erforderlich
- Derzeitige Prüfer: Nicht erforderlich
Übersetzen im Wiki:
Firefox-Webbrowser, Chromium-Webbrowser
LibreOfficeBase, LibreOfficeCalc, LibreOfficeDraw, LibreOfficeImpress, LibreOfficeStartcenter,
LibreOfficeMath, LibreOfficeWriter
Sonstige Aufgaben
Auf Konformität mit Richtlinien prüfen. Besonders die Übersetzung folgender Begriffe muss angepasst werden:
Ist (Häufigste) |
Soll |
Status |
Bittorrent, Bit-Torrent |
BitTorrent |
teilweise geprüft |
Computer |
Rechner |
ungeprüft |
Dateimanager, Datei-Manager, … |
Dateiverwaltung |
teilweise geprüft |
Desktop |
Arbeitsfläche/-umgebung |
ungeprüft |
Du |
Sie |
v.a. in Spiele-Beschreibungen |
Homepage |
Webseite |
abgeschlossen |
Klient |
-Programm bzw. Client (selten) bzw. umschreiben |
ungeprüft |
Kommando/Kommandozeile |
Befehl/Befehlszeile |
ungeprüft |
Pseudo-Übergangspaket, Dummy-Übergangspaket, Pseudopaket |
Übergangspaket |
abgeschlossen (außer universe) |
Windowmanager, Fenstermanager, … |
Fensterverwaltung |
teilweise geprüft |
|
|
|
…-Audio/Video-Kodierungs-Bibliothek |
Kodierungsbibliothek für Audio/Video im …-Format |
nur teilweise geprüft bisher |
…-Dekodierungs-Bibliothek, …-Dekodierer |
Dekodierungsbibliothek für …-Streams, Werkzeug zum Dekodieren von …-Dateien/Streams |
nur teilweise geprüft bisher |
… (Entwicklung), … - Entwicklungs-Version |
… (Entwicklungsdateien), - Entwicklungsdateien |
kommt noch öfter vor |
|
|
|
Apt, apt |
APT (wenn nicht ein exakter Paketname gemeint ist) |
ungeprüft |
Bluez, bluez |
BlueZ (wenn nicht ein exakter Paketname gemeint ist) |
größtenteils geprüft |
Cups |
CUPS (wenn nicht ein exakter Paketname gemeint ist) |
ungeprüft |
EXIF, exif |
Exif (wenn nicht ein exakter Paketname gemeint ist) |
ungeprüft |
ffmpeg, FFMPEG, Ffmpeg |
FFmpeg (wenn nicht ein exakter Paketname gemeint ist) |
teilweise geprüft |
ffserver |
FFserver (wenn nicht ein exakter Paketname gemeint ist) |
ungeprüft |
Gnome |
GNOME |
auch in .desktop-Dateien (Paket app-install-data-ubuntu) |
jack, Jack |
JACK (wenn nicht ein exakter Paketname gemeint ist) |
ungeprüft |
JAVA |
Java |
ungeprüft |
Mbrola, mbrola |
MBROLA (wenn nicht ein exakter Paketname gemeint ist) |
größtenteils geprüft |
Midi, midi |
MIDI (wenn nicht ein exakter Paketname gemeint ist) |
ungeprüft |
Music Player Daemon (MPD) |
Musikwiedergabedienst (MPD) |
teilweise geprüft |
NVidia, Nvidia, nvidia |
NVIDIA |
teilweise geprüft |
PERL, perl |
Perl (wenn nicht ein exakter Paketname gemeint ist) |
ungeprüft |
QT |
Qt |
ungeprüft |
VMWare |
VMware |
geprüft |
X Window System |
X-Window-System |
ungeprüft |
Xorg X server, … |
X.Org-X-Server |
teilweise geprüft |
… |
… |
… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Begriffe, die aus unterschiedlichen Sprachen zusammengesetzt sind, aber direkt aneinander geschrieben wurden |
möglichst mit Bindestrich schreiben |
kommt leider öfter vor |
Satzstellung immer noch »Englisch« |
möglichst flüssig lesbare, deutsche Satzstellung |
kommt leider öfter vor |
… |
… |
… |
(Anmerkung: Oben stehende Tabelle sollte am besten auf die Seite Standardübersetzungen oder eine Extra-Seite verschoben werden. /DB)
/Paketbeschreibungen |
UbuntuGermanTranslators/Aufgaben/Precise/Paketbeschreibungen (last edited 2012-06-11 11:35:10 by p54823C24)