Raring

Differences between revisions 4 and 97 (spanning 93 versions)
Revision 4 as of 2012-03-23 08:10:24
Size: 2082
Editor: p54825765
Comment:
Revision 97 as of 2013-04-20 15:55:46
Size: 2161
Editor: phillip-sz
Comment:
Deletions are marked like this. Additions are marked like this.
Line 1: Line 1:
= Ausstehende Aufgaben = ||UbuntuGermanTranslators → [[../Aufgaben|Aufgaben]] → Raring Ringtail ||
Line 3: Line 3:
== Übersetzungen == == Zielformulierung ==
Line 5: Line 5:
Eine kurze Liste noch zu übersetzender Pakete nach Priorität geordnet:  * Vervollständigung der Übersetzungen
 * Übernehmen eingehender Übersetzungsvorschläge
 * Import bestehender Upstream-Übersetzungen in Launchpad
 * Export vollständiger/teilw. vollständiger Übersetzungen aus Launchpad in Upstream-Pakete (insbesondere NonLanguagePack)
 * Testen bestehender Übersetzungen und LanguagePacks
 * Offline-Übersetzung der Paketbeschreibungen
 * Überprüfen der Vollständigkeit der ISO-Übersetzungen (./)
 * Fehlerbehebung
Line 7: Line 14:
|| Name || Launchpad-Verweis || Status || Bemerkung ||
|| Kubuntu-Docs* || [[https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/kubuntu-docs/+pots/kubuntu-docs-development/de/+translate?show=untranslated|Übersetzen]] || {X} 13 fehlen || Sehr auf Programmiersprachen bezogen … ||
|| exiv2 || [[https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/exiv2/+pots/exiv2/de/+translate?show=untranslated|Übersetzen]] || {X} 258 fehlen || Sehr auf Fotografie und Digitalkameras bezogen … ||
|| virtmanager || [[https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/virt-manager/+pots/virt-manager/de/+translate?show=untranslated|Übersetzen]] || {X} 158 fehlen || Sehr auf Virtualisierung bezogen … ||
== Übersetzungsfortschritt ==
Line 12: Line 16:
*Muss bereits bis 12. April übersetzt sein (evtl. Freeze-Ausnahme) Eine Übersicht über derzeit laufende Übersetzungen. Bitte tragt größere Übersetzungsvorhaben hier ein, damit die anderen Bescheid wissen.
Line 14: Line 18:
Außerdem müssen die Paketbeschreibungen bis 12. April übersetzt werden. Eventuell gibt es aber eine nachträgliche Aktualisierung: ## START Tabelle
Line 16: Line 20:
[[https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/precise/+lang/de|Paketbeschreibungen]] || '''Name''' || '''Launchpad-Verweis''' || '''Status''' ||<style="width:55%;"> '''Übersetzer''' ||
|| checkbox || [[https://translations.launchpad.net/ubuntu/raring/+source/checkbox/+pots/checkbox/de/+translate?show=untranslated|Übersetzen]] || (./) Vollständig || ||
|| exiv2 || [[https://translations.launchpad.net/ubuntu/raring/+source/exiv2/+pots/exiv2/de/+translate?show=untranslated|Übersetzen]] || {X} 46 ausstehend || [[LaunchpadHome:thecondordb|Dennis Baudys]] (wenn Zeit) ||
|| Kubuntu-Docs || Verschiedene || {X} Mehrere ausstehend || [[LaunchpadHome:steffeneibicht|Steffen Eibicht]], [[LaunchpadHome:mario.blaettermann|Mario Blättermann]] ||
Line 18: Line 25:
== Prüfungen == ## ENDE Tabelle
Line 20: Line 27:
Bitte alle Übersetzungen auf Rechtschreib- und Grammatikfehler, sowie auf Verständlichkeit und Durchführbarkeit der Anweisungen prüfen für: == Paketbeschreibungen übersetzen ==
Line 22: Line 29:
[[https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/checkbox/+pots/checkbox/de/+translate|Checkbox]] Siehe dazu: [[https://wiki.ubuntu.com/UbuntuGermanTranslators/Paketbeschreibungen|Paketbeschreibungen]]
Line 24: Line 31:
== Übersetzungen übernehmen == == Zeitplan ==
Line 26: Line 33:
Bitte alle Zeichenketten in Launchpad prüfen, die auf der folgenden Seite zu finden sind, damit wir die Zahl so nah an Null bekommen wie möglich:
Line 28: Line 34:
[[https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+lang/de/|Alle Pakete für Precise]] {o} Beginn des Testens des nächsten Sprachpakets:
Line 30: Line 36:
Besonders wichtig ist die Prüfung von [[https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/debian-installer/+pots/debian-installer/de/+translate?show=new_suggestions|Debian Installer]] bis 12. April. {o} Testen des nächsten Sprachpakets bis:
Line 32: Line 38:
Bis 19. April sollten nach Möglichkeit auch die Vorschläge für Paket geprüft sein, die sich weiter hinten in der oben genannten Liste für Precise befinden. {o} Letztes geplantes Sprachpaket:

{o} Ende der Unterstützung: Januar 2014


== Verweise ==


Übersetzungsstatus insgesamt (Paketquelle »main«): https://translations.launchpad.net/ubuntu/raring

Liste der wichtigsten Pakete: http://wiki.ubuntu.com/Translations/TemplatesPriority

Veröffentlichung von Sprachpaketen: https://wiki.ubuntu.com/Translations/RaringRingtail/ReleaseSchedule

UbuntuGermanTranslatorsAufgaben → Raring Ringtail

Zielformulierung

  • Vervollständigung der Übersetzungen
  • Übernehmen eingehender Übersetzungsvorschläge
  • Import bestehender Upstream-Übersetzungen in Launchpad
  • Export vollständiger/teilw. vollständiger Übersetzungen aus Launchpad in Upstream-Pakete (insbesondere NonLanguagePack)

  • Testen bestehender Übersetzungen und LanguagePacks

  • Offline-Übersetzung der Paketbeschreibungen
  • Überprüfen der Vollständigkeit der ISO-Übersetzungen (./)

  • Fehlerbehebung

Übersetzungsfortschritt

Eine Übersicht über derzeit laufende Übersetzungen. Bitte tragt größere Übersetzungsvorhaben hier ein, damit die anderen Bescheid wissen.

Name

Launchpad-Verweis

Status

Übersetzer

checkbox

Übersetzen

(./) Vollständig

exiv2

Übersetzen

(X) 46 ausstehend

Dennis Baudys (wenn Zeit)

Kubuntu-Docs

Verschiedene

(X) Mehrere ausstehend

Steffen Eibicht, Mario Blättermann

Paketbeschreibungen übersetzen

Siehe dazu: Paketbeschreibungen

Zeitplan

(o) Beginn des Testens des nächsten Sprachpakets:

(o) Testen des nächsten Sprachpakets bis:

(o) Letztes geplantes Sprachpaket:

(o) Ende der Unterstützung: Januar 2014

Verweise

Übersetzungsstatus insgesamt (Paketquelle »main«): https://translations.launchpad.net/ubuntu/raring

Liste der wichtigsten Pakete: http://wiki.ubuntu.com/Translations/TemplatesPriority

Veröffentlichung von Sprachpaketen: https://wiki.ubuntu.com/Translations/RaringRingtail/ReleaseSchedule

UbuntuGermanTranslators/Raring (last edited 2013-04-25 19:15:05 by phillip-sz)